Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц [Завершено✅ ]: Глава 216.2. Полна хитрых уловок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Сюда, пожалуйста, - Вэй Гуан быстро пришёл в себя и жестом указал на вход, почтительно приглашая её войти.

Двое слуг сразу поняли - перед ними не простолюдинка! Хотя им не удалось разглядеть, что было написано на поясном жетоне, они смогли увидеть, что она была сделана из золота. Только два типа людей могли пользоваться поясными жетонами из золота: высокопоставленные придворные министры и члены Императорского дома.

"Кто же эта женщина?"

Пока слуги продолжали гадать, Нин Аньлянь вошла в резиденцию Вэй.

В главном зале резиденции Вэй Вэй Гуан разогнал всех слуг и закрыл двери зала. Поклонившись, он поприветствовал Нин Аньлянь.

- Этот простолюдин выражает своё почтение Старшей Императорской Принцессе.

Он был полон сомнений.

"Празднование второго дня государственного банкета проходит на реке Кальтроп. Почему Старшая Императорская Принцесса здесь? И при этом говорить о смерти моих дочерей..."

Взмахнув рукой, Нин Аньлянь жестом велела ему подняться.

- Господин Вэй, Бэнь Гун не будет говорить о себе без умолку. Вы, должно быть, уже знаете, что женщина, которая в тот день проучила двух юных леди Вэй на улице, - служанка Принца Хао, не так ли?

Слуги Вэй Гуана сообщили ему об этом только недавно, чем немало его удивили. Когда он услышал о том, что его дочерей проучили на улицах, то отнёсся к этому спокойно. Он знал, что их избаловали с рождения, и в результате у них испортился характер.

Но вскоре после этого его дочерей нашли мёртвыми в доме Абрикосе Удачи без каких-либо объяснений.

У него всегда были подозрения, но когда он узнал, что тот, кто проучил его дочерей, был кем-то из подчинённых Принца Хао...

Встреча со Старшей Императорской Принцессой только подтвердила эту информацию.

- Господин Вэй, с Вашим статусом ты не сможешь расследовать дела Принца Хао, но всё будет иначе, если Бэнь Гун поможет тебе.

Глаза Вэй Гуана расширились.

- Старшая Императорская Принцесса, вы действительно хотите помочь этому простолюдину? Этот простолюдин хочет лишь привлечь к ответственности настоящего убийцу.

- С чего бы мне не хотеть? Убийца должен нести ответственность за последствия, а не искать двух козлов отпущения.

Глаза Вэй Гуана загорелись.

- Вы тоже считаете, что управляющий и официант дома Абрикос Удачи - всего лишь козлы отпущения, Старшая Императорская Принцесса?

- Конечно. Чайный дом Абрикос Удачи - чайный дом номер один в Наньчжао. Годовое жалованье управляющего должно быть значительным, поэтому у него нет мотивации пытаться шантажировать семью Вэй. Не говоря уже о том, что благодаря вашему многолетнему опыту в бизнесе вы известны своей проницательностью, господин дома Вэй. Конечно, у этой принцессы тоже есть свои причины сунуть нос в это дело, но вам не обязательно их знать. Вам нужно лишь выполнять приказы принцессы.

Вэй Гуан кивнул и снова почтительно поклонился.

- Этот простолюдин будет следовать Вашим приказам, Старшая Императорская Принцесса.

- Отлично. Ингредиенты для банкета у реки Кальтроп - все с фермы семьи Вэй, не так ли?

- Да. Старшая Императорская Принцесса. Пожалуйста, не стесняйтесь отдавать приказы.

- Сегодня вечером Бэнь Гун отправится к реке Кальтроп на конной повозке семьи Вэй.

Вэй Гуан был ошеломлён и чувствовал, что события развиваются странным образом.

"Старшая Императорская Принцесса страны должна быть на реке Кальтроп. Зачем ей понадобилось пробираться туда?"

В его голове возникло несколько вопросов, но Нин Аньлянь уже дала понять, что у неё есть скрытый план.

"Если поразмыслить над этим, то становилось ясно, что Нин Аньлянь нет никакой выгоды вмешиваться в это дело. Однако она полна решимости довести дело до конца! А раз так..."

- Господин Вэй, Бэнь Гун хочет, чтобы Вы указали, что служанка Принца Хао связана со смертью ваших дочерей на сегодняшнем банкете!

- Старшая Императорская Принцесса, дочери этого простолюдина были всего лишь проучены служанкой Принца Хао. Это и есть её мотив для убийства?

Старшая Императорская Принцесса усмехнулась.

- Вскоре после того, как она преподала им урок, двух ваших дочерей нашли мёртвыми в доме Абрикос Удачи. Более того, с тех пор как она появилась, все сравнивают её с Бэнь Гун. Я - Старшая Императорская Принцесса, а она кто? Всего лишь служанка! Как она может сравниться с Бэнь Гун?!

http://tl.rulate.ru/book/27267/3630738

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода