Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц [Завершено✅ ]: Глава 138.2. Тебе позволено выпить

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Си'эр, прислуживающая рядом, естественно, чувствовала нестабильное напряжение между ними. Холодные, как кинжал, слова Принца Хао могли пронзить сердца людей. С другой стороны, несмотря на его мягкое выражение лица, почти открытые провокации Юнь Жофэна не оставляли никакой свободы действий.

Не обращая внимания на всё это, Су Си'эр спокойно накладывала в миску Принца Хао вкусные, по её мнению, блюда.

Она, казалось, не замечала соперничества между ними и говорила:

- Принц Хао, теперь Вы можете есть.

Пэй Цяньхао увидел, как она серьёзно смотрит на него, выбирая блюда, и нашёл это приятным. Он улыбнулся ей и взял свои палочки для еды, после чего начал медленно поглощать пищу.

Только через некоторое время Пэй Цяньхао похвалил:

- Блюда, приготовленные поваром резиденции Принца Юня, действительно очень вкусные.

- Вы мне слишком льстите, Принц Хао.

- Однако по сравнению с блюдами, приготовленными девушкой-служанкой рядом с принцем, они всё же немного не дотягивают.

Температура вокруг, казалось, упала. Принц Хао, конечно, говорил глупости.

Только Су Си'эр знала, насколько несъедобны её собственные блюда.

Хотя повар в резиденции Принца Юня не был Императорским поваром из дворца, его десятилетний опыт не позволял ему уступать им.

Принц Хао не только сравнил повара резиденции Принца Юня с маленькой девочкой, но даже сказал, что первый проигрывает?

- Если это так, то этот принц действительно плохо информирован. Интересно, посчастливилось ли этому принцу попробовать блюда, приготовленные Вашей служанкой, Принц Хао?

Су Си'эр почувствовала, что Пэй Цяньхао делает это нарочно, и поспешно вмешалась.

- Принц Хао делает мне слишком много чести. Эта служанка умеет готовить только два вида грубых блюд. Принц Хао привык есть экзотические деликатесы, поэтому, попробовав что-то другое, он мог подумать, что это вкусно. Но, скорее всего, это было совсем не вкусно.

Пэй Цяньхао больше ничего не сказал, а Юнь Жофэн усмехнулся.

- Раз Принц Хао так хвалит тебя, я полагаю, что у госпожи Си'эр тоже есть талант. Этот принц с нетерпением ждёт твоих блюд.

- Это легко обсудить. Однако это зависит от настроения этой служанки. Только когда она в хорошем настроении, она может придумать роскошные блюда, так что здесь есть определённая степень удачи.

Это можно считать, что Принц Хао отклонил просьбу Юнь Жофэн. В то же время, он доказал другим, что очень предвзято относится к девушке-служанке на его стороне. Всё зависело от её настроения, и Принц Хао не стал её принуждать.

Юнь Жофэн улыбнулся и кивнул, и хотя он ничего не сказал, его глаза сузились, когда он смотрел, как девушка-служанка выбирает для него блюда.

Даже во время еды эти два дворянина выглядели элегантно и возвышенно. Даже если они просто смотрели, окружающие считали, что им очень повезло, что они стали свидетелями этого зрелища.

Юнь Жофэн время от времени переводил взгляд на Пэй Цяньхао, но в конце концов его взгляд остановился на Су Си'эр, которая стояла позади него.

После трёх порций выпивки Юнь Жофэн не проявил никаких признаков опьянения. Напротив, чем больше он пил, тем яснее становилась его голова. Глядя на женщину, стоящую недалеко от него, ему было трудно отвести взгляд.

Окружающие были умными людьми, и они могли понять, что Принц Юнь смотрит на девушку-служанку рядом с Принцем Хао. Более того, Принц Хао, казалось, относился к этой женщине по-другому, его слова были наполнены заботой и предвзятостью.

Они немного завидовали этой красивой женщине.

"Все мы, конечно, низкие женщины, но какими способностями она обладает, чтобы привлечь внимание двух принцев-регентов?"

Не успели они собраться с мыслями, как Юнь Жофэн вдруг поднял свой кубок с вином и обратился к Су Си'эр.

- Госпожа Си'эр, поскольку ты из Бэйминя, ты, возможно, не пила особое фруктовое вино Наньчжао. Это фруктовое вино не вредит организму, и женщины тоже могут его пить. Если ты не против оказать мне честь, как насчёт того, чтобы выпить чашу с этим принцем?

Не дожидаясь ответа Су Си'эр, Пэй Цяньхао слегка нахмурил брови, выражая ничем не скрываемое недовольство.

- Женщины пьют вино? Однако, если ты действительно хочешь выпить, этот принц позволит тебе это сделать.

http://tl.rulate.ru/book/27267/3144592

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода