Читать Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 113.2. Шокированная толпа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 113.2. Шокированная толпа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев, что пешеходы быстро убрались, Императорский гвардеец взял под контроль конную повозку и направил её к чайному дому.

Управляющий чайной и официанты почтительно стояли в стороне, склонив головы, не смея поднять глаз. Им было трудно дышать, так как они слышали приближающиеся уверенные и мощные шаги.

Пэй Цяньхао медленно вошёл в чайный домик. В нём было три этажа. Судя по убранству, третий этаж - самый шикарный.

Управляющий вошёл следом, его голос дрожал, когда он говорил:

- Принц Хао, что... Вы хотели бы съесть... и что Вы хотели бы выпить?

Взгляд Пэй Цяньхао обежал всё вокруг, прежде чем он наконец сел на сиденье в самом левом углу первого этажа.

Его поступок заставил сердце управляющего быстро опуститься:

- Принц Хао... Этот слуга проводит Вас в отдельную комнату на третьем этаже.

Управляющий был поражён аурой Пэй Цяньхао и не знал, как представляться ему.

"Этот подчинённый? Этот ничтожный?" - подумав, он решил сказать "этот слуга".

Тонкие пальцы Пэй Цяньхао тихонько постучали по столу:

- Ты не подчинённый этого принца, так почему ты называешь себя слугой?

Сердце управляющего дрогнуло, и он опустился на колени:

- Этот человек заслуживает смерти; Принц Хао, пожалуйста, подавите свой гнев.

Он действительно не знал, как теперь называть себя перед этим человеком.

"Я не могу называть себя слугой, так как же мне себя называть? Этот ничтожный?"

Су Си'эр, видя, что управляющий расстроен, вмешалась:

- Принесите все хорошие блюда и напитки из этой чайной.

Услышав это, управляющий почтительно ответил утвердительно. Он тут же принялся выполнять приказ, как будто его только что помиловали за тяжкое преступление.

Он сделал всего три шага, когда услышал сзади спокойный и глубокий голос:

- Принесите кувшин первоклассного вина.

Управляющий повернулся и кивнул, после чего поспешно вернулся к своему предыдущему заданию.

Су Си'эр посмотрела на Пэй Цяньхао:

- Вы уже выпили много вина в Императорском дворце, но хотите ещё?

Пальцы Пэй Цяньхао продолжали стучать по столу, а в глазах появилось дьявольское выражение:

- На этот раз ты будешь пить с этим принцем.

- Эта служанка не знает, как пить вино.

"Я умею пить, но не хочу".

- Если ты не попробовала, откуда тебе знать? - Пэй Цяньхао перевел взгляд на убранство чайного домика. - Ты видела эту чайную, когда тайком прогуливалась?

Су Си'эр честно ответила:

- Видела.

В этот момент официант с опущенной головой принёс на стол кувшин первоклассного вина. Хотя это был всего лишь чайный дом, некоторые гости просили вина, поэтому вполне естественно, что у них было приготовлено немного вина.

- Принц Хао, пожалуйста, наслаждайтесь, - официант поставил вино на стол, и с его плеч свалилось огромное бремя.

Находясь так близко к Принцу Хао, всё его тело сковывали нервозность и страх. Если бы он оставался там слишком долго, то начал бы дрожать.

Пэй Цяньхао взял две чайные чашки и наполнил их вином. Затем он взял чашку и передал её Су Си'эр:

- Пей, - его голос был пронзительно холодным.

- Эта служанка не знает, как пить.

Официант заметил что-то знакомое в голосе, но не осмелился поднять глаза, ведь рядом был Принц Хао. Опустив голову, он увидел на ней знакомую грубую одежду.

"Эта девушка..." - официант насторожился. Внезапно он вспомнил о деле об убийстве.

В одно мгновение официант в ужасе поднял голову и прямо посмотрел на Су Си'эр:

- Ты...

Су Си'эр узнала его. Это был тот самый официант, который нёс поднос с едой в личную комнату дочерей Вэй.

- Ты... ты... - официант не смел поверить своим глазам и заикался.

Внезапно снаружи чайного домика раздался громкий звук. Когда управляющий пошёл проверить, он обнаружил, что это была группа судебных приставов.

- По приказу окружного магистрата все, кто находится в чайхане, должны быть доставлены в уездный ямэнь для допроса.

Управляющий оказался перед дилеммой. Здесь, в чайной, важные гости, а снаружи - Императорские гвардейцы.

"Неужели эти приставы слепые? Неужели они не видят, что здесь находятся влиятельные персоны?"

- Это...

Ведущий пристав был нетерпелив:

- Если вы вмешиваетесь в это дело, опасайтесь потерять голову.

Управляющий задрожал. Как раз когда приставы собирались броситься внутрь, им преградил путь сверкающий серебристый меч.

http://tl.rulate.ru/book/27267/2933587

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку