Читать Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 94.1. Сострадание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 94.1. Сострадание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Су Си'эр подняла голову, чтобы посмотреть на Пэй Цяньхао, он уже направился в крыло "Небесного Слова".

О могуществе Бэйминя можно было судить по тому, что даже небольшие трактиры на границе страны были великолепно украшены. Они делились на три ранга: Небесное Слово, Человеческое Слово и Земное Слово.

- Госпожа, что Вы хотите поесть и выпить? - официант подошёл к Су Си'эр. При виде такой красивой женщины на его смущённом лице невольно проступил румянец.

Су Си'эр покачала головой:

- Я не голодна. Большое спасибо.

Официант на мгновение опешил и попытался убедить её:

- Так не пойдёт, благородный господин только что сообщил нам, чтобы мы приготовили еду, соответствующую Вашим вкусам.

- Благородный господин? Какой благородный господин? - недоумение появилось на лице Су Си'эр, прежде чем она поняла, что это мог быть только Пэй Цяньхао.

- Этот благородный господин был стройным, у него были брови, сдвинутые вверх, как меч, и большие яркие глаза, похожие на звезды. Госпожа, я мало учился, и мне не хватает слов, чтобы описать его. Если говорить коротко, он обладал необыкновенной аурой, которая совпадала с Вашей, - чем больше официант объяснял, тем больше смущался.

"Я даже не могу нормально говорить, так мало я изучил".

- Я уже знаю, кто это. Ваше описание было довольно хорошим, - Су Си'эр улыбнулась, разряжая неловкую атмосферу.

Официант тут же поднял голову:

- Госпожа, благородный господин наградил этого скромного человека слитком серебра, чтобы он специально обслужил Вашу трапезу. Наше кафе находится рядом с Наньчжао и Бэйминем, поэтому у нас есть блюда обеих стран!

"Блюда Наньчжао..." - глаза Су Си'эр на мгновение загорелись, но потом вернулись в нормальное состояние.

 - У вас есть меню? Позвольте мне взглянуть.

- Есть! Госпожа, пожалуйста, садитесь сюда, - официант сразу же начал развлекать Су Си'эр, а остальные официанты, занятые своей работой, захихикали про себя. Этот парень слишком радовался, просто увидев красавицу.

Су Си'эр открыла меню и пробежалась взглядом по колонке Бэйминя, затем перешла к Наньчжао. Там были разные знакомые блюда, и хотя она их ещё не ела, но уже практически чувствовала их аромат.

Её палец остановился на салате из корня лотоса, и она подумала:

"В этом месте тоже есть такое блюдо?"

Официант заметил её действия и поспешно заметил:

- Госпожа, у Вас действительно хороший глаз. Семена лотоса только что прислали сегодня утром. Вместе с холодным соком...

Су Си'эр перебила его:

- Название звучит очень красиво. Я возьму один из них. И, наверное, кукурузный хлеб на пару.

- А? Хлеб на пару? - официант нашёл это немного непостижимым.

"Хлеб на пару - для бедных людей, а салат из корня лотоса - для богатых. Чтобы эти два блюда были на одном столе..."

- Мм, возьму также немного солёных овощей, - Су Си'эр улыбнулась, передавая меню официанту.

Официант забрал меню:

- Пожалуйста, подождите минутку, госпожа; вот чайник чистого чая. Несмотря на то, что листья прошлой осени, вкус у него неплохой, - объяснил он, наливая ей чашку чая.

Су Си'эр взяла чашку и понюхала её содержимое.

"Это..."

- Госпожа, это ароматный чай Наньчжао. Он дешёвый, но ароматный. Он лучше всего подходит для развлечения клиентов в чайных и ресторанах. Пожалуйста, наслаждайтесь им медленно. А этот скромный слуга пойдёт и закажет Вам блюда, - официант ушёл с улыбающимся выражением лица.

"Я развлекал красавицу и даже получил слиток серебра. Этот благородный господин и эта юная леди действительно подходят друг другу по внешности!"

Су Си'эр наклонилась к чашке с чаем. Это был знакомый запах ароматного чая. Ароматный чай был любимым чаем Юнь Жуфэна...

http://tl.rulate.ru/book/27267/2851112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку