Читать Picking Up a General to Plow the Fields / Как заставить генерала поле пахать: Глава 16: Наконец-то можно покушать риса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Picking Up a General to Plow the Fields / Как заставить генерала поле пахать: Глава 16: Наконец-то можно покушать риса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лянь Фан-Чжоу улыбнулась и сказала:

– Мы с тобой можем поговорить обо всем, о чем захочешь. Не нервничай так! Рассказывай.

Глаза Лянь Цзэ потемнели, он прошептал:

– Когда мама и папа были еще с нами, они сказали, что мы должны подождать до следующей весны, и затем они отдадут Чэ'эр в деревенскую школу, чтобы тот учился...

Увидев, что Лянь Фан-Чжоу застыла, услышав эти слова, Лянь Цзэ быстро добавил:

– Мы починили крышу, и еда у нас теперь есть! Сестра, я буду есть меньше! Только давай отправим Чэ'эр учиться, а?

– Все в порядке, успокойся! – сказала Лянь Фан-Чжоу твердо и постучала ему по лбу пальцем. – Ты просто напомнил мне, что Чэ'эр еще маленький, так что ему как раз самое время начать учиться. Я его отправлю. Тебе просто нужно было мне напомнить. Почему ты так переживаешь из-за этого? И что еще за фокусы - кушать меньше! Ты думаешь, что твоя сестра - чужой человек? Что Чэ'эр - не моя семья? Разве я не стараюсь изо всех сил сделать так, чтобы всем было хорошо?

Лянь Фан-Чжоу фыркнула, внутри чувствуя себя немного разочарованной. Стало грустно. Она делает так много для этого дома, старается изо всех сил поддерживать семью, а в конце получается она - никто для них?

Они даже не считают ее своей семьей!

– Сестра, сестра! – Лянь Цзэ увидел, что она сильно расстроилась, и сразу почувствовал себя виноватым. – Прости меня, сестра! Я ошибся, я не так сказал! Я... Я не знаю, как... это все моя вина! Сестра, послушай, не злись, хорошо? Я больше никогда...

Лянь Цзэ ужасно переживал и стыдился своих слов, несвязно пытаясь объясниться и извиниться. Но он понял, что даже не может толком объяснить, что имел в виду!

Он не понимал, что на него вдруг нашло, почему он сказал такое? Он просто чувствовал внутри, будто рядом с ним была вовсе не его сестра.

Вот идиот! Черт! Как он вообще мог такое сказать? Если сестра - на самом деле не сестра, то, получается, она просто чужой человек?..

Но разве хоть один чужак будет так хорошо относиться к незнакомым им людям? Разве его будут волновать чужие жизни, как волнуют ее?

Если сестра кажется не такой, как раньше, это значит, что она просто решила измениться ради них.

– Хорошо, – мягко сказала Лянь Фан-Чжоу и вздохнула. – Ты должен помнить о том, что я твоя сестра. Мы всегда будем семьей. Понимаешь?

Но вместе с тем Лянь Фан-Чжоу понимала, что нет ничего удивительного в том, что он не мог воспринять ее своей сестрой. За эти несколько дней она настолько изменила образ привычной им Лянь Фан-Чжоу, что, возможно, им было слишком тяжело принять эти изменения. И ему тоже было тяжело принять этого нового человека. Вот и получилось, что его реакцию на уровне инстинктов нельзя было ничем побороть.

– Да! – закивал Лянь Цзэ, по-прежнему чувствуя себя виноватым. – Я помню! Я всегда буду помнить об этом! Я больше никогда не стану сомневаться в тебе, сестра! Неважно, как изменился характер сестры, ты всегда останешься нашей сестренкой. Навсегда!

– Ну раз так, то всё в порядке, – Лянь Фан-Чжоу весело рассмеялась, чувствуя, как легко стало ей на душе. – Ладно, пошли, надо спускаться. Сегодня у нас будет отличный ужин с белым рисом. Можно пожарить яйца.

– М-м-м-м... – Лянь Цзэ застенчиво улыбнулся. Ему уже не хотелось думать о том, чтобы "есть меньше".

На ужин Лянь Фан-Чжоу приготовила горшочек белого риса и порезала зеленый лук. Она взбила три яйца и чуть пожарила их вместе с луком, приготовив ароматную яичницу.

Затем, после жарки, она добавила смесь в рис. Горшочек закипел, зашкворчал, и приятный аромат распространился по всей комнате.

Лянь Фан-Цин и Лянь Чэ вдыхали этот запах и то и дело сглатывали набегающую слюну. Малыши не отрываясь смотрели на горшочек с рисом, глубоко вдыхали в себя ароматы еды. Их глаза блестели и то и дело они переглядывались друг с другом и смеялись:

– Так вкусно пахнет!

– Ага! Очень вкусно!

Маленькая кухня была переполнена смехом.

Огонь от печи сделал комнату теплой. Лянь Фан-Чжоу, наблюдая за ребятами, тоже почувствовала, как на душе становится тепло. Она вдруг подумала, что у них непременно все должно быть хорошо. Не то чтобы она искала несметных богатств и излишеств, нет. Просто хотелось сделать так, чтобы больше не нужно было всё время беспокоиться о том, что поесть и что надеть.

В этот раз ужин кушали с огромным удовольствием. Рис с яйцами и луком, чашка с жареным сладким картофелем, чашка тушеной восковой тыквы, которую принесла тетушка Чжан, чашка супа из порея.

Всего несколько простых блюд, но они согревали желудок и душу.

***

На следующий день Лянь Фан-Чжоу решила начать чинить забор в огороде. Кроме того, нужно было подготовить почву для посева рапса.

Они вместе с Лянь Цзэ взяли с собой Лянь Фан-Цин и Лянь Чэ в горы. Лянь Фан-Цин и Лянь Чэ помогали собирать хворост в лесу, остальные с помощью мачете срезали лозняк. Затем они вернулись обратно, чтобы подновить забор, так чтобы в будущем курицы с чужого огорода не смогли бы пробраться к ним.

Лянь Фан-Цин и Лянь Чэ очень усердно трудились. Особенно Лянь Фан-Цин, она была словно маленький зайчик, который бегал по лесу. Она хихикала, всё время что-то болтала и смеялась, заставляя Лянь Фан-Чжоу время от времени напоминать ей о том, чтобы она не убегала слишком далеко. А Лянь Чэ очень по-детски серьезно отвечал Лянь Фан-Чжоу:

– Сестра, не переживай, я за ней приглядываю! – а Лянь Фан-Цин в это время ругалась на него, недовольная.

Наконец, они утихли на время. переведeнo на tl.rulatе

Лянь Фан-Цин и Лянь Чэ собрали малюсеньких веточек и сделали свою маленькую поленницу. А еще они аккуратно сложили все ветки, чтобы старший брат и сестра смогли легко бы перевязать всё лозняком и унести домой.

В лесу очень много листвы, так что скоро набралось две больших связки. Но все всё равно продолжали работать.

Лянь Фан-Чжоу пожалела малышей и хотела уже сказать им, чтобы они остановились, но боялась, что так они начнут от безделья бегать вокруг да около. Что, если что-нибудь случится? Так что, лучше уж пусть работают.

Если для забора не сгодятся те хворостинки и веточки, которые они собрали, то их всегда можно положить в огонь.

– Аааа! Сестра! Сестра! Здесь грибы! Здесь растут грибы! – воскикнула Лянь Фан-Цин, словно открыла новую вселенную. – Сестра, братья, посмотрите скорее!

– Ходи аккуратней! – крикнул Лянь Цзэ, не дожидаясь, пока остальные подойдут к ней. В его голосе слышалась паника: – Не трогай грибы! Это опасно, вдруг ядовитые!

– Не буду! – надула губы Лянь Фан-Цин, расстроившись. Но она тут же послушно убрала руку, хотя только что собиралась сорвать гриб. Она подняла голову и посмотрела на Лянь Фан-Чжоу блестящими черными глазами: – Сестра, эти грибы ведь можно есть, да?

Лянь Фан-Чжоу посмотрела вниз и увидела в траве россыпь дюжины грибов. Нескоторые из них были большими, а другие - размером с яйцо. Самые маленькие были с монету или даже меньше, они были овальными и светло-коринчевыми. Рядом с ними было несколько грибов, которые разломались на части изнутри. Внутри они были пепельно-серыми.

Лянь Фан-Чжоу улыбнулась и сказала:

– Да, эти грибы съедобны. Наша Цин'эр просто умница. Так! Сегодня на ужин у нас грибы!

– Сегодня на ужин будем есть грибы! – захлопала Лянь Фан-Цин в ладошки и сразу же позвала Лянь Чэ, чтобы тот помог собрать их.

– А внутри они серые... Как их можно есть? – Лянь Цзэ всё равно беспокоился. – Сестра, лучше поосторожней с такими вещами! Что, если что-нибудь случится? В прошлом году в деревне Ся Цзян была семья, которая была такой прожорливой, что они по ошибке съели ядовитые грибы и умерли. А еще, в нашей уже деревне, некоторые люди съели дикие грибы и потом их тошнило и у них была лихорадка...

Когда Лянь Фан-Цин услушала это, ее рука нерешительно замерла над грибами, но очень скоро она продолжила их собирать всё равно. Она показала на них пальцем и сказала:

– Если сестра говорит, что они съедобные, значит, их можно есть! Брат всё время пытается всех напугать!

Лянь Фан-Чжоу улыбнулась: TL.RULAТE.RU

– А Цзэ, не беспокойся, их правда можно есть. Если бы я не знала точно, я бы не стала так говорить. Цин'эр, твой брат не хотел тебя напугать. В этом мире существует не меньше тысячи видов грибов. Съедобные и вкусные из них - всего несколько дюжин! Так что, на будущее, когда увидишь грибы, не беги скорее их собирать. И, что еще важнее, не ешь их без спросу, а лучше пойди и спроси у сестры, хорошо?

Лянь Фан-Цин уже считала ее главой семьи. Так что, если ее старшая сестра что-то говорила, значит, ее нужно было слушаться. Она тут же кивнула:

– Да, я поняла. Я буду слушаться сестренку! Мы пойдем поищем еще грибов, можно?

Лянь Фан-Чжоу поняла, что она еще совсем ребенок, но все же кивнула и сказала:

– Хорошо, поищите с Чэ'эр еще грибов недалеко отсюда. Но будь осторожна - не наступи на муравейник. А еще, у некоторых трав бывают острые лепестки и шипы. Будь осторожна!

– Я поняла, сестрица! – крикнула Лянь Фан-Цин, убегая с Лянь Чэ на поиски.

 

http://tl.rulate.ru/book/2716/426667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 3.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку