Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Аллея ГЕРОЕВ
Фонд безвозмездной благодарности.
Аллея ГЕРОЕВ
Небольшое объявление в связи с буйством депутатов.
Объявление? Лучше! САМОРЕКЛАМА!
Пролог
Глава 1: Начало.
Глава 2: Первые шаги.
Глава 3: Природа вещей. ч.1
Глава 3: Природа вещей. ч.2
Глава 4: Открытие подземелья. ч.1
Глава 4: Открытие подземелья. ч.2
Глава 5: Первый этаж. ч.1
Глава 5: Первый этаж. ч.2
Глава 5: Первый этаж. ч.3
Глава 6: Второй этаж. ч.1
Глава 6: Второй этаж. ч.2
Глава 6: Второй этаж. ч.3
Глава 7: Голод. ч.1
Глава 7: Голод. ч.2
Глава 8: Мастерство. ч.1
Глава 8: Мастерство. ч.2
Глава 8: Мастерство. ч.3
Глава 9: Духи и магия. ч.1
Глава 9: Духи и магия. ч.2
Глава 10: Развитие. ч.1
Глава 10: Развитие. ч.2
Глава 10: Развитие. ч.3
Глава 11: Застопорился прогресс. ч.1
Глава 11: Застопорился прогресс. ч.2
Глава 11: Застопорился прогресс. ч.3
Глава 12: Девочка. ч.1
Глава 12: Девочка. ч.2
Глава 13: Имя. ч.1
Глава 13: Имя. ч.2
Глава 14: Второй день с Алисией. ч.1
Глава 14: Второй день с Алисией. ч.2
Глава 15: Первое подземелье Алисии. ч.1
Глава 15: Первое подземелье Алисии ч.2
Глава 16: История о времени, доверии и.... ч.1
Глава 16: История о времени, доверии и.... ч.2
Глава 17: Алисия, завтрак и пушистые шарики. ч.1
Глава 17: Алисия, завтрак и пушистые шарики. ч.2
Глава 18: Энергия и материнство. ч.1
Глава 18: Энергия и материнство. ч.2
Глава 19: Навыки, навыки и навыки. ч.1
Глава 19: Навыки, навыки и навыки. ч.2
Глава 20: Правда ночи. ч.1
Глава 20: Правда ночи. ч.2
Глава 21: Дары восприятия.
Глава 22: Сканирование и изменение. ч.1
Глава 22: Сканирование и изменение. ч.2
Глава 23: Алисия. ч.1
Глава 23: Алисия. ч.2
Глава 24: Сон. ч.1
Глава 24: Сон. ч.2
Глава 25: Счастливые воспоминания. ч.1
Глава 25: Счастливые воспоминания. ч.2
Глава 26: Гильдия искателей приключений. ч.1
Глава 26: Гильдия искателей приключений. ч.2
Глава 27: Святая. ч.1
Глава 27: Святая. ч.2
Глава 28: Дорога к городу. ч.1
Глава 28: Дорога к городу. ч.2
Глава 28.5: Причина и следствие. ч.1
Глава 28.5: Причина и следствие. ч.2
Глава 29: Линсингтон. ч.1
Глава 29: Линсингтон. ч.2
Глава 30: D-ранг и первый запрос. ч.1
Глава 30: D-ранг и первый запрос. ч.2
Глава 31: Милый дом Скарлет.
Глава 32: Бедные и голодные сироты. ч.1
Глава 32: Бедные и голодные сироты. ч.2
Глава 33: Счастливые дети-сироты.
Глава 34: Трудно увидеть опасность даже с помощью ночного видения. ч.1
Глава 34: Трудно увидеть опасность даже с помощью ночного видения. ч.1 (изменённая версия)
Глава 34: Трудно увидеть опасность даже с помощью ночного видения. ч.2
Глава 34: Трудно увидеть опасность даже с помощью ночного видения. ч.2 (изменённая версия)
Глава 35: Возвращение в приют. ч.1
Глава 35: Возвращение в приют. ч.2
Глава 36: Жизнь сначала и поддержание жизни. ч.1
Глава 36: Жизнь сначала и поддержание жизни. ч.2
Глава 37: Торговый предприниматель. ч.1
Глава 37: Торговый предприниматель. ч.2
Глава 38: Магазин мыла. ч.1
Глава 38: Магазин мыла. ч.2
Глава 39: Мыло и дети. ч.1
Глава 39: Мыло и дети. ч.2
Глава 40: Принятие ванны. ч.1
Глава 40: Принятие ванны. ч.2
Глава 41: Красота и любовь. ч.1
Глава 41: Красота и любовь. ч.2
Глава 41.5: Ночные размышления. ч.1
Глава 41.5: Ночные размышления. ч.2
Глава 42: Женское общество. ч.1
Глава 42: Женское общество. ч.2
Глава 43: Дни в сиротском приюте. ч.1
Глава 43: Дни в сиротском приюте. ч.2
Глава 44: Последствия. ч.1
Глава 44: Последствия. ч.2
Глава 45: Сдерживание расследования. ч.1
Глава 45: Сдерживание расследования. ч.2
Глава 46: Персонал по продаже мыла. ч.1
Глава 46: Персонал по продаже мыла. ч.2
Глава 47: Детали продажи мыла. ч.1
Глава 47: Детали продажи мыла. ч.2
Глава 48: Прощание. ч.1
Глава 48: Прощание. ч.2
Глава 48.5: Как и почему из Терхейма.
Глава 49: Эскорт. ч.1
Глава 49: Эскорт. ч.2
Глава 50: Кларет. ч.1
Глава 50: Кларет. ч.2
Глава 51: Духовная поддержка. ч.1
Глава 51: Духовная поддержка. ч.2
Глава 52: Обнажая себя перед другим. ч.1
Глава 52: Обнажая себя перед другим. ч.2
Глава 53: Еда духа. ч.1
Глава 53: Еда духа. ч.2
Глава 54: Угощение от души. ч.1
Глава 54: Угощение от души. ч.2
Глава 55: Горный хребет Броклефт. ч.1
Глава 55: Горный хребет Броклефт. ч.2
Глава 56: Неожиданное противостояние. ч.1
Глава 56: Неожиданное противостояние. ч.2
Глава 57: С другого ракурса. ч.1
Глава 57: С другого ракурса. ч.2
Глава 58: После Гидры. ч.1
Глава 58: После Гидры. ч.2
Глава 59: Делиться и заботиться. ч.1
Глава 59: Делиться и заботиться. ч.2
Глава 60: Лабиринт города. ч.1
Глава 60: Лабиринт города. ч.2
Глава 61: В подземелье. ч.1
Глава 61: В подземелье. ч.2
Глава 62: Открытия в подземелье. ч.1
Глава 62: Открытия в подземелье. ч.2
Глава 63: Выращивание Алисии. ч.1
Глава 63: Выращивание Алисии. ч.2
Глава 64: Чеснок - это не слабость. ч.1
Глава 64: Чеснок - это не слабость. ч.2
Глава 65: Яростные рассуждения. ч.1
Глава 65: Яростные рассуждения. ч.2
Глава 66: Не агрессивные переговоры. ч.1
Глава 66: Не агрессивные переговоры. ч.2
Глава 67: Встреча, дубль два. ч.1
Глава 67: Встреча, дубль два. ч.2
Глава 68: О, она же игроманка! ч.1
Глава 68: О, она же игроманка! ч.2
Глава 69: Вампир - повар получше, чем ты. ч.1
Глава 69: Вампир - повар получше, чем ты. ч.2
Глава 70: Уже конец подземелья? ч.1
Глава 70: Уже конец подземелья? ч.2
Глава 71: Возвращение в Гильдию. ч.1
Глава 71: Возвращение в Гильдию. ч.2
Глава 72: Подробности уничтожения Виверны. ч.1
Глава 72: Подробности уничтожения Виверны. ч.2
Глава 73: Огненная гора. ч.1
Глава 73: Огненная гора. ч.2
Глава 74: Цель задания. ч.1
Глава 74: Цель задания. ч.2
Глава 75: Убит, но не так, как ожидалось. ч.1
Глава 75: Убит, но не так, как ожидалось. ч.2
Глава 76: Возвращение в Гильдию Кносса. ч.1
Глава 76: Возвращение в Гильдию Кносса. ч.2
Глава 77: Времяпрепровождение с Пейто. ч.1
Глава 77: Времяпрепровождение с Пейто. ч.2
Глава 78: Девичьи разговоры(?) за завтраком. ч.1
Глава 78: Девичьи разговоры(?) за завтраком. ч.2
Глава 79: Новый город, новые проблемы. ч.1
Глава 79: Новый город, новые проблемы. ч.2
Глава 80: Подготовка к расследованию. ч.1
Глава 80: Подготовка к расследованию. ч.2
Глава 81: Деревня без людей. ч.1
Глава 81: Деревня без людей. ч.2
Глава 82: Колонна искателей. ч.1
Глава 82: Колонна искателей. ч.2
Глава 83: Последствия встречи со странными детьми. ч.1
Глава 83: Последствия встречи со странными детьми. ч.2
Глава 84: База бандитов. ч.1
Глава 84: База бандитов. ч.2
Глава 85: Вторжение и попытка защиты. ч.1
Глава 85: Вторжение и попытка защиты. ч.2
Глава 86: Противостояние вампиров. ч.1
Глава 86: Противостояние вампиров. ч.2
Глава 87: Вампир против вампира. ч.1
Глава 87: Вампир против вампира. ч.2
Глава 88: Один пойдёт, один упадёт. ч.1
Глава 88: Один пойдёт, один упадёт. ч.2
Глава 89: Вампир - последствия. ч.1
Глава 89: Вампир - последствия. ч.2
Глава 90: Помощь пострадавшим. ч.1
Глава 90: Помощь пострадавшим. ч.2
Глава 91: Скука. ч.1
Глава 91: Скука. ч.2
Глава 92: Немного развеянная скука. ч.1
Глава 92: Немного развеянная скука. ч.2
Глава 93: Забота о тех, кто не может позаботиться о себе. ч.1
Глава 93: Забота о тех, кто не может позаботиться о себе. ч.2
Глава 94: Потери. ч.1
Глава 94: Потери. ч.2
Глава 95: Мысли и работа. ч.1
Глава 95: Мысли и работа. ч.2
Глава 96: Жизнь даже для бездействующих. ч.1
Глава 96: Жизнь даже для бездействующих. ч.2
Глава 97: Возвращение жителей деревни. ч.1
Глава 97: Возвращение жителей деревни. ч.2
Глава 98: Дом, милый... дом? ч.1
Глава 98: Дом, милый... дом? ч.2
Глава 99: Деревня на моём заднем дворе?! ч.1
Глава 99: Деревня на моём заднем дворе?! ч.2
Глава 100: Перелётные феи. ч.1
Глава 100: Перелётные феи. ч.2
Глава 101: Лысая? ч.1
Глава 101: Лысая? ч.2
Глава 101.1: Скарлет и Антусай.
Глава 102: Новые члены семьи. ч.1
Глава 102: Новые члены семьи. ч.2
Глава 103: Бега двенадцать раз. ч.1
Глава 103: Бега двенадцать раз. ч.2
Глава 104: «Радужные» секреты и приготовление закусок. ч.1
Глава 104: «Радужные» секреты и приготовление закусок. ч.2
Глава 105: Торт, Торт, Торт! ч.1
Глава 105: Торт, Торт, Торт! ч.2
Глава 106: Опохмеление фей. ч.1
Глава 106: Опохмеление фей. ч.2
Глава 107: На этом этаже больше, чем я помню. ч.1
Глава 107: На этом этаже больше, чем я помню. ч.2
Глава 108: Старое поселение и основатель. ч.1
Глава 108: Старое поселение и основатель. ч.2
Глава 109: Прах прошлого. ч.1
Глава 109: Прах прошлого. ч.2
Глава 110: Титан. ч.1
Глава 110: Титан. ч.2
Глава 111: Ради кожаной обуви. ч.1
Глава 111: Ради кожаной обуви. ч.2
Глава 112: Заседание Совета. ч.1
Глава 112: Заседание Совета. ч.2
Глава 113: Встреча двух поселений до этого! ч.1
Глава 113: Встреча двух поселений до этого! ч.2
Глава 114: Встреча двух соглашений. ч.1
Глава 114: Встреча двух соглашений. ч.2
Глава 115: За кулисами. Часть 1 и Часть 2.
Глава 116. Счастье и полоски ткани. Часть 1 и Часть 2.
Глава 117. Этаж 87. Часть 1 и Часть 2.
Глава 118. Этаж 99. Часть 1 и Часть 2.
Глава 119. Шах и мат. Часть 1 и Часть 2.
Глава 120. Еще один день на работе. Часть 1 и Часть 2.
Глава 121. Возвращение в Эджворт. Часть 1 и Часть 2.
Глава 122. Бумажные деньги. Часть 1 и Часть 2.
Глава 123. Фазы. Часть 1 и Часть 2.
Глава 124. Полуночный перекус. Часть 1 и Часть 2.
Глава 125. Нудная бумажная работа. Часть 1 и Часть 2.
Глава 126. Вечеринка в честь ребенка. Часть 1 и Часть 2.
Глава 127. Тактический шпионаж . Часть 1 и Часть 2.
Глава 128. Браконьерство. Часть 1 и часть 2.
Глава 129. Эльфийский иммигрант. Часть 1 и Часть 2.
Глава 130. Эльф и не эльф. Часть 1 и Часть 2.
Глава 131. Напитки и… Часть 1 и Часть 2.
Глава 132. Сара - гурман. Часть 1 и Часть 2.
Глава 133. Нарушители. Часть 1 и Часть 2.
Глава 134. Святой убийца. Часть 1 и Часть 2.
Глава 135. Надежда и отчаяние. Часть 1 и Часть 2.
Глава 136. Ради спасения одной души. Часть 1 и Часть 2.
Глава 137. Героическое вмешательство. Часть 1 и Часть 2.
Глава 138. Героизм и геройство. Часть 1 и Часть 2.
Глава 139. Спасение феи. Часть и Часть 2.
Глава 140. Здравствуй, работа. Часть 1 и Часть 2.
Глава 141. Обещание для Элли. Часть 1 и Часть 2.
Глава 142. Модница. Часть 1 и Часть 2.
Глава 143. Воссоединение. Часть 1 и Часть 2.
Глава 144. Вампиры-близнецы. Часть 2 и Часть 2.
Глава 145. Подготовка к отъезду. Часть 1 и Часть 2.
Глава 146. Первое появление младенцев. Часть 1 и Часть 2.
Глава 147. Часть1 и Часть 2. Играем блюз с детьми.
Глава 148. Часть 1 и Часть 2. Рефлексия и ночной полет.
Глава 149. Часть 1 и Часть 2. Игра в куклы.
Глава 150. Часть 1 и Часть 2. Куклы и песня.
Глава 151. Часть 1 и Часть 2. Еще один первый?
Глава 152. Часть 1 и Часть 2. День рождения близняшек.
Глава 153. Часть 1 и Часть 2. Шесть месяцев спустя.
Глава 154. Часть 1 и Часть 2. Игра с... куклами?
Глава 155. Часть 1 и Часть 2. После игры в куклы.
Глава 156. Часть 1 Часть 2. Больше встреч из-за кукол.
Глава 157. Часть 1 И часть 2. Дома после собрания.
Глава 158. Часть 1 и Часть 2. Приветствие в Эджворте.
Глава 159. Часть 2 и Часть 2.Знакомые лица.
Глава 160. Часть и Часть 2. Истина в письме.
Глава 161. Часть 1 и Часть 2. Подготовка к паломничеству.
Глава 162. Часть 1 и Часть 2. Отправление в путь и другая перспектива.
Глава 163. Часть 1 и Часть 2. К краю света.
Глава 164. Часть 1 и 2. Путь к содружеству.
Глава 165. Часть 1 и 2. Приветственная вечеринка.
Глава 166. Часть 1 и 2. Отдых после вечеринки.
Глава 167. Часть 1 и 2. Подготовка на два фронта.
Глава 168. Часть 1 и 2. Этаж 136.
Глава 169. Часть 1 и 2. Новое оружие.
Глава 170. Часть 1 и 2. Зачистка этажа 136.
Глава 171. Регистрация.
Глава 172. Типичные неприятности с Феями.
Глава 173. Почтовая гильдия.
Глава 174. Производство турбинных двигателей.
Глава 175. Испытание нового оружия.
Глава 176. Эксперименты с новым оружием.
Глава 177. Больше экспериментов на этаже 143.
Глава 178. Игра с семьей.
Глава 179. Первое приключение Алисии и Фейт в подземелье.
Глава 180. Обстоятельства Дампиров.
Глава 181. Обучение в школе.
Глава 182. Родительское собрание учителей.
Глава 183. Последний рубеж.
Глава 184. Офисное пространство?!
Глава 185. Забытое, или, может быть, запретное.
Глава 186. Хикки Вампирша выходит в Мир.
Глава 187. Устранение проблем.
Глава 188. Следующий этап.
Глава 189. Новая функция.
Глава 190. Кульминация.
Глава 191. Прелюдия в Алых тонах.
Глава 192. День накануне.
Глава 193. Финальный день.
Глава 194. Кровавая бойня со стороны.
Глава 195. За пушистиков!
Глава 196. Реабилитация.
Глава 197. В поисках следующей контрмеры.
Глава 198. Апофеоз.
Глава 199. Божественный суд.
Глава 200. Будущее словами Алисии. (финал)
Объявление: проект полностью переведен!!
Фонд безвозмездной благодарности.
Аллея ГЕРОЕВ
Небольшое объявление в связи с буйством депутатов.
Объявление? Лучше! САМОРЕКЛАМА!
Пролог
Глава 1: Начало.
Глава 2: Первые шаги.
Глава 3: Природа вещей. ч.1
Глава 3: Природа вещей. ч.2
Глава 4: Открытие подземелья. ч.1
Глава 4: Открытие подземелья. ч.2
Глава 5: Первый этаж. ч.1
Глава 5: Первый этаж. ч.2
Глава 5: Первый этаж. ч.3
Глава 6: Второй этаж. ч.1
Глава 6: Второй этаж. ч.2
Глава 6: Второй этаж. ч.3
Глава 7: Голод. ч.1
Глава 7: Голод. ч.2
Глава 8: Мастерство. ч.1
Глава 8: Мастерство. ч.2
Глава 8: Мастерство. ч.3
Глава 9: Духи и магия. ч.1
Глава 9: Духи и магия. ч.2
Глава 10: Развитие. ч.1
Глава 10: Развитие. ч.2
Глава 10: Развитие. ч.3
Глава 11: Застопорился прогресс. ч.1
Глава 11: Застопорился прогресс. ч.2
Глава 11: Застопорился прогресс. ч.3
Глава 12: Девочка. ч.1
Глава 12: Девочка. ч.2
Глава 13: Имя. ч.1
Глава 13: Имя. ч.2
Глава 14: Второй день с Алисией. ч.1
Глава 14: Второй день с Алисией. ч.2
Глава 15: Первое подземелье Алисии. ч.1
Глава 15: Первое подземелье Алисии ч.2
Глава 16: История о времени, доверии и.... ч.1
Глава 16: История о времени, доверии и.... ч.2
Глава 17: Алисия, завтрак и пушистые шарики. ч.1
Глава 17: Алисия, завтрак и пушистые шарики. ч.2
Глава 18: Энергия и материнство. ч.1
Глава 18: Энергия и материнство. ч.2
Глава 19: Навыки, навыки и навыки. ч.1
Глава 19: Навыки, навыки и навыки. ч.2
Глава 20: Правда ночи. ч.1
Глава 20: Правда ночи. ч.2
Глава 21: Дары восприятия.
Глава 22: Сканирование и изменение. ч.1
Глава 22: Сканирование и изменение. ч.2
Глава 23: Алисия. ч.1
Глава 23: Алисия. ч.2
Глава 24: Сон. ч.1
Глава 24: Сон. ч.2
Глава 25: Счастливые воспоминания. ч.1
Глава 25: Счастливые воспоминания. ч.2
Глава 26: Гильдия искателей приключений. ч.1
Глава 26: Гильдия искателей приключений. ч.2
Глава 27: Святая. ч.1
Глава 27: Святая. ч.2
Глава 28: Дорога к городу. ч.1
Глава 28: Дорога к городу. ч.2
Глава 28.5: Причина и следствие. ч.1
Глава 28.5: Причина и следствие. ч.2
Глава 29: Линсингтон. ч.1
Глава 29: Линсингтон. ч.2
Глава 30: D-ранг и первый запрос. ч.1
Глава 30: D-ранг и первый запрос. ч.2
Глава 31: Милый дом Скарлет.
Глава 32: Бедные и голодные сироты. ч.1
Глава 32: Бедные и голодные сироты. ч.2
Глава 33: Счастливые дети-сироты.
Глава 34: Трудно увидеть опасность даже с помощью ночного видения. ч.1
Глава 34: Трудно увидеть опасность даже с помощью ночного видения. ч.1 (изменённая версия)
Глава 34: Трудно увидеть опасность даже с помощью ночного видения. ч.2
Глава 34: Трудно увидеть опасность даже с помощью ночного видения. ч.2 (изменённая версия)
Глава 35: Возвращение в приют. ч.1
Глава 35: Возвращение в приют. ч.2
Глава 36: Жизнь сначала и поддержание жизни. ч.1
Глава 36: Жизнь сначала и поддержание жизни. ч.2
Глава 37: Торговый предприниматель. ч.1
Глава 37: Торговый предприниматель. ч.2
Глава 38: Магазин мыла. ч.1
Глава 38: Магазин мыла. ч.2
Глава 39: Мыло и дети. ч.1
Глава 39: Мыло и дети. ч.2
Глава 40: Принятие ванны. ч.1
Глава 40: Принятие ванны. ч.2
Глава 41: Красота и любовь. ч.1
Глава 41: Красота и любовь. ч.2
Глава 41.5: Ночные размышления. ч.1
Глава 41.5: Ночные размышления. ч.2
Глава 42: Женское общество. ч.1
Глава 42: Женское общество. ч.2
Глава 43: Дни в сиротском приюте. ч.1
Глава 43: Дни в сиротском приюте. ч.2
Глава 44: Последствия. ч.1
Глава 44: Последствия. ч.2
Глава 45: Сдерживание расследования. ч.1
Глава 45: Сдерживание расследования. ч.2
Глава 46: Персонал по продаже мыла. ч.1
Глава 46: Персонал по продаже мыла. ч.2
Глава 47: Детали продажи мыла. ч.1
Глава 47: Детали продажи мыла. ч.2
Глава 48: Прощание. ч.1
Глава 48: Прощание. ч.2
Глава 48.5: Как и почему из Терхейма.
Глава 49: Эскорт. ч.1
Глава 49: Эскорт. ч.2
Глава 50: Кларет. ч.1
Глава 50: Кларет. ч.2
Глава 51: Духовная поддержка. ч.1
Глава 51: Духовная поддержка. ч.2
Глава 52: Обнажая себя перед другим. ч.1
Глава 52: Обнажая себя перед другим. ч.2
Глава 53: Еда духа. ч.1
Глава 53: Еда духа. ч.2
Глава 54: Угощение от души. ч.1
Глава 54: Угощение от души. ч.2
Глава 55: Горный хребет Броклефт. ч.1
Глава 55: Горный хребет Броклефт. ч.2
Глава 56: Неожиданное противостояние. ч.1
Глава 56: Неожиданное противостояние. ч.2
Глава 57: С другого ракурса. ч.1
Глава 57: С другого ракурса. ч.2
Глава 58: После Гидры. ч.1
Глава 58: После Гидры. ч.2
Глава 59: Делиться и заботиться. ч.1
Глава 59: Делиться и заботиться. ч.2
Глава 60: Лабиринт города. ч.1
Глава 60: Лабиринт города. ч.2
Глава 61: В подземелье. ч.1
Глава 61: В подземелье. ч.2
Глава 62: Открытия в подземелье. ч.1
Глава 62: Открытия в подземелье. ч.2
Глава 63: Выращивание Алисии. ч.1
Глава 63: Выращивание Алисии. ч.2
Глава 64: Чеснок - это не слабость. ч.1
Глава 64: Чеснок - это не слабость. ч.2
Глава 65: Яростные рассуждения. ч.1
Глава 65: Яростные рассуждения. ч.2
Глава 66: Не агрессивные переговоры. ч.1
Глава 66: Не агрессивные переговоры. ч.2
Глава 67: Встреча, дубль два. ч.1
Глава 67: Встреча, дубль два. ч.2
Глава 68: О, она же игроманка! ч.1
Глава 68: О, она же игроманка! ч.2
Глава 69: Вампир - повар получше, чем ты. ч.1
Глава 69: Вампир - повар получше, чем ты. ч.2
Глава 70: Уже конец подземелья? ч.1
Глава 70: Уже конец подземелья? ч.2
Глава 71: Возвращение в Гильдию. ч.1
Глава 71: Возвращение в Гильдию. ч.2
Глава 72: Подробности уничтожения Виверны. ч.1
Глава 72: Подробности уничтожения Виверны. ч.2
Глава 73: Огненная гора. ч.1
Глава 73: Огненная гора. ч.2
Глава 74: Цель задания. ч.1
Глава 74: Цель задания. ч.2
Глава 75: Убит, но не так, как ожидалось. ч.1
Глава 75: Убит, но не так, как ожидалось. ч.2
Глава 76: Возвращение в Гильдию Кносса. ч.1
Глава 76: Возвращение в Гильдию Кносса. ч.2
Глава 77: Времяпрепровождение с Пейто. ч.1
Глава 77: Времяпрепровождение с Пейто. ч.2
Глава 78: Девичьи разговоры(?) за завтраком. ч.1
Глава 78: Девичьи разговоры(?) за завтраком. ч.2
Глава 79: Новый город, новые проблемы. ч.1
Глава 79: Новый город, новые проблемы. ч.2
Глава 80: Подготовка к расследованию. ч.1
Глава 80: Подготовка к расследованию. ч.2
Глава 81: Деревня без людей. ч.1
Глава 81: Деревня без людей. ч.2
Глава 82: Колонна искателей. ч.1
Глава 82: Колонна искателей. ч.2
Глава 83: Последствия встречи со странными детьми. ч.1
Глава 83: Последствия встречи со странными детьми. ч.2
Глава 84: База бандитов. ч.1
Глава 84: База бандитов. ч.2
Глава 85: Вторжение и попытка защиты. ч.1
Глава 85: Вторжение и попытка защиты. ч.2
Глава 86: Противостояние вампиров. ч.1
Глава 86: Противостояние вампиров. ч.2
Глава 87: Вампир против вампира. ч.1
Глава 87: Вампир против вампира. ч.2
Глава 88: Один пойдёт, один упадёт. ч.1
Глава 88: Один пойдёт, один упадёт. ч.2
Глава 89: Вампир - последствия. ч.1
Глава 89: Вампир - последствия. ч.2
Глава 90: Помощь пострадавшим. ч.1
Глава 90: Помощь пострадавшим. ч.2
Глава 91: Скука. ч.1
Глава 91: Скука. ч.2
Глава 92: Немного развеянная скука. ч.1
Глава 92: Немного развеянная скука. ч.2
Глава 93: Забота о тех, кто не может позаботиться о себе. ч.1
Глава 93: Забота о тех, кто не может позаботиться о себе. ч.2
Глава 94: Потери. ч.1
Глава 94: Потери. ч.2
Глава 95: Мысли и работа. ч.1
Глава 95: Мысли и работа. ч.2
Глава 96: Жизнь даже для бездействующих. ч.1
Глава 96: Жизнь даже для бездействующих. ч.2
Глава 97: Возвращение жителей деревни. ч.1
Глава 97: Возвращение жителей деревни. ч.2
Глава 98: Дом, милый... дом? ч.1
Глава 98: Дом, милый... дом? ч.2
Глава 99: Деревня на моём заднем дворе?! ч.1
Глава 99: Деревня на моём заднем дворе?! ч.2
Глава 100: Перелётные феи. ч.1
Глава 100: Перелётные феи. ч.2
Глава 101: Лысая? ч.1
Глава 101: Лысая? ч.2
Глава 101.1: Скарлет и Антусай.
Глава 102: Новые члены семьи. ч.1
Глава 102: Новые члены семьи. ч.2
Глава 103: Бега двенадцать раз. ч.1
Глава 103: Бега двенадцать раз. ч.2
Глава 104: «Радужные» секреты и приготовление закусок. ч.1
Глава 104: «Радужные» секреты и приготовление закусок. ч.2
Глава 105: Торт, Торт, Торт! ч.1
Глава 105: Торт, Торт, Торт! ч.2
Глава 106: Опохмеление фей. ч.1
Глава 106: Опохмеление фей. ч.2
Глава 107: На этом этаже больше, чем я помню. ч.1
Глава 107: На этом этаже больше, чем я помню. ч.2
Глава 108: Старое поселение и основатель. ч.1
Глава 108: Старое поселение и основатель. ч.2
Глава 109: Прах прошлого. ч.1
Глава 109: Прах прошлого. ч.2
Глава 110: Титан. ч.1
Глава 110: Титан. ч.2
Глава 111: Ради кожаной обуви. ч.1
Глава 111: Ради кожаной обуви. ч.2
Глава 112: Заседание Совета. ч.1
Глава 112: Заседание Совета. ч.2
Глава 113: Встреча двух поселений до этого! ч.1
Глава 113: Встреча двух поселений до этого! ч.2
Глава 114: Встреча двух соглашений. ч.1
Глава 114: Встреча двух соглашений. ч.2
Глава 115: За кулисами. Часть 1 и Часть 2.
Глава 116. Счастье и полоски ткани. Часть 1 и Часть 2.
Глава 117. Этаж 87. Часть 1 и Часть 2.
Глава 118. Этаж 99. Часть 1 и Часть 2.
Глава 119. Шах и мат. Часть 1 и Часть 2.
Глава 120. Еще один день на работе. Часть 1 и Часть 2.
Глава 121. Возвращение в Эджворт. Часть 1 и Часть 2.
Глава 122. Бумажные деньги. Часть 1 и Часть 2.
Глава 123. Фазы. Часть 1 и Часть 2.
Глава 124. Полуночный перекус. Часть 1 и Часть 2.
Глава 125. Нудная бумажная работа. Часть 1 и Часть 2.
Глава 126. Вечеринка в честь ребенка. Часть 1 и Часть 2.
Глава 127. Тактический шпионаж . Часть 1 и Часть 2.
Глава 128. Браконьерство. Часть 1 и часть 2.
Глава 129. Эльфийский иммигрант. Часть 1 и Часть 2.
Глава 130. Эльф и не эльф. Часть 1 и Часть 2.
Глава 131. Напитки и… Часть 1 и Часть 2.
Глава 132. Сара - гурман. Часть 1 и Часть 2.
Глава 133. Нарушители. Часть 1 и Часть 2.
Глава 134. Святой убийца. Часть 1 и Часть 2.
Глава 135. Надежда и отчаяние. Часть 1 и Часть 2.
Глава 136. Ради спасения одной души. Часть 1 и Часть 2.
Глава 137. Героическое вмешательство. Часть 1 и Часть 2.
Глава 138. Героизм и геройство. Часть 1 и Часть 2.
Глава 139. Спасение феи. Часть и Часть 2.
Глава 140. Здравствуй, работа. Часть 1 и Часть 2.
Глава 141. Обещание для Элли. Часть 1 и Часть 2.
Глава 142. Модница. Часть 1 и Часть 2.
Глава 143. Воссоединение. Часть 1 и Часть 2.
Глава 144. Вампиры-близнецы. Часть 2 и Часть 2.
Глава 145. Подготовка к отъезду. Часть 1 и Часть 2.
Глава 146. Первое появление младенцев. Часть 1 и Часть 2.
Глава 147. Часть1 и Часть 2. Играем блюз с детьми.
Глава 148. Часть 1 и Часть 2. Рефлексия и ночной полет.
Глава 149. Часть 1 и Часть 2. Игра в куклы.
Глава 150. Часть 1 и Часть 2. Куклы и песня.
Глава 151. Часть 1 и Часть 2. Еще один первый?
Глава 152. Часть 1 и Часть 2. День рождения близняшек.
Глава 153. Часть 1 и Часть 2. Шесть месяцев спустя.
Глава 154. Часть 1 и Часть 2. Игра с... куклами?
Глава 155. Часть 1 и Часть 2. После игры в куклы.
Глава 156. Часть 1 Часть 2. Больше встреч из-за кукол.
Глава 157. Часть 1 И часть 2. Дома после собрания.
Глава 158. Часть 1 и Часть 2. Приветствие в Эджворте.
Глава 159. Часть 2 и Часть 2.Знакомые лица.
Глава 160. Часть и Часть 2. Истина в письме.
Глава 161. Часть 1 и Часть 2. Подготовка к паломничеству.
Глава 162. Часть 1 и Часть 2. Отправление в путь и другая перспектива.
Глава 163. Часть 1 и Часть 2. К краю света.
Глава 164. Часть 1 и 2. Путь к содружеству.
Глава 165. Часть 1 и 2. Приветственная вечеринка.
Глава 166. Часть 1 и 2. Отдых после вечеринки.
Глава 167. Часть 1 и 2. Подготовка на два фронта.
Глава 168. Часть 1 и 2. Этаж 136.
Глава 169. Часть 1 и 2. Новое оружие.
Глава 170. Часть 1 и 2. Зачистка этажа 136.
Глава 171. Регистрация.
Глава 172. Типичные неприятности с Феями.
Глава 173. Почтовая гильдия.
Глава 174. Производство турбинных двигателей.
Глава 175. Испытание нового оружия.
Глава 176. Эксперименты с новым оружием.
Глава 177. Больше экспериментов на этаже 143.
Глава 178. Игра с семьей.
Глава 179. Первое приключение Алисии и Фейт в подземелье.
Глава 180. Обстоятельства Дампиров.
Глава 181. Обучение в школе.
Глава 182. Родительское собрание учителей.
Глава 183. Последний рубеж.
Глава 184. Офисное пространство?!
Глава 185. Забытое, или, может быть, запретное.
Глава 186. Хикки Вампирша выходит в Мир.
Глава 187. Устранение проблем.
Глава 188. Следующий этап.
Глава 189. Новая функция.
Глава 190. Кульминация.
Глава 191. Прелюдия в Алых тонах.
Глава 192. День накануне.
Глава 193. Финальный день.
Глава 194. Кровавая бойня со стороны.
Глава 195. За пушистиков!
Глава 196. Реабилитация.
Глава 197. В поисках следующей контрмеры.
Глава 198. Апофеоз.
Глава 199. Божественный суд.
Глава 200. Будущее словами Алисии. (финал)
Объявление: проект полностью переведен!!