Читать Our school days full of emotions / Наши школьные дни переполненные эмоциями: Глава 2. Неприятный инцидент :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Our school days full of emotions / Наши школьные дни переполненные эмоциями: Глава 2. Неприятный инцидент

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

У человека две жизни, и вторая начинается тогда, когда он понимает, что жизнь всего одна. - Том Хиддлстон

 

Сад семьи Микадзуки, Микадзуки Мэдока

Солнце обжигает кожу. Я сижу на колючей траве в позе лотоса. В ушах наушники. По телу разливается приятное тепло. Мысли покидают голову. Я концентрируюсь на воображаемой точке.

- Эй, Мэдока-тян, может прервешь медитацию? У меня к тебе важный разговор. – сквозь пелену я услышала голос Юичи.

- Ёсимура, неужели разговор НАСТОЛЬКО важен, что я должна потерять свой внутренний баланс? – проявив наигранный эгоизм, я сняла наушники, встала и отряхнула шортики.

-Ха?

-Извини, о чем ты хотел поговорить?

- Нет уж, продолжай медитацию, - он махнул рукой.

- Что? Ты прервал меня, мол, для важного разговора, а сам убегаешь от темы? – распалилась я не на шутку.

- Знаешь, я ведь и не думал, что ты такая эгоистка!

- Хуа, ха?

Юичи принял мой сарказм в серьез. Наверное, это и вывело меня из себя. Мысленно я поливала Ёсимуру нецензурными словами. Кто же знал, что банальная шутка превратится в ссору?

- Извини, что потратил твое драгоценное время!

- Ссора на пустом месте?

 

К нам подбежала маленькая девочка с большими карими глазами. Ее каштановые пряди развевались на ветру. Коротенький голубой сарафанчик идеально подходил к ее белоснежной коже. Девочка схватила Юичи за руку.

- Юичи-се-е-е-э-э-эмпай, Вас зовет Ёсимура-сенсей! - она кинула на меня злобный взгляд. - А Вам, я бы посоветовала усмирить свое эго!

 

 

Мои уши и щеки зарделись. Я отвела взгляд и что-то промямлила. Мой эгоистичный поступок привел к пустой ссоре. Не могу поверить! Не думаю, что Юичи обидится, но маленькая девочка уж точно притаила на меня злобу. А ведь кто знает, может этот поступок сыграет роль в будущем?

- Тише, Айка-тян. Мы просто, эм, репетировали. - Юичи усмехнулся.

- А? - девочка переводила взгляд с меня на Ёсимуру.

- Да-да, это была репетиция! - пробурчала я, опустив голову. - Мы спектакль ставим. Хм, "Нарцисс"

Я мысленно прокляла себя и с укором посмотрела на Юичи. Он пожимал плечами, мол, сама виновата.

Айка нахмурила брови и задумалась. Глядя на ее милое личико и миниатюрную фигурку, я все не могла понять каков ее возраст. Скорее всего, она в начальной школе, но не стоит отрицать и среднюю. Я порывалась уже спросить, как девочка, показав на меня пальцем, крикнула:

- Врешь! Не смей подходить к Юичи-семпаю! – она надула губки и отвернулась.

Ёсимура рассмеялся, взял Айку за руку и ушел. 

После этого случая на душе остался неприятный осадок. Я поняла, что доверие девочки мне не заслужить. Да и Юичи она теперь будет держать в «ежовых рукавицах»...

***

Квартира Хошино, Хошино Мика

*Тук-тук*

В дверь постучали. Я хотела открыть ее, но меня опередил Такеши. Он язвительно усмехнулся и приложил указательный палец к губам. Я нахмурилась и скрестила руки. Очевидно, что наш посетитель – девушка. Подбежав поближе и спрятавшись за перегородку, - которая разделяла гостиную и вход – навострила уши.

- Доброе утро, Хошино-кун! - раздался милый голосок гостьи. Не произвольно я позавидовала ей и устыдилась.

- Юма-чан, можешь звать меня по имени, - бросил ей ан-чан.

"Дурачье"! - пронеслось у меня в голове. Как он мог меня променять на какую-то девку? Неужели сестры мало?

Мое внутреннее состояние ухудшалось. Я непроизвольно сравнивала нас и, хочу заметить, что все "плюсы" были отнюдь не на моей стороне.

Между тем их разговор продолжался, а я придумывала способы мести. Юма вошла, Такеши помог ей снять пальто и я заметила очень странную деталь. Юма пришла в  верхней одежде, но за окном светило солнце. Могут ли быть особые причины, чтобы в жару носить теплые вещи? 

Ее золотые локоны были собраны в высокий хвост, передние пряди выпущены. Проницательные серые глаза разглядывали обстановку в доме. Маленький аккуратненький нос был усыпан веснушками, а пухлые розовые губы выделялись на фоне белоснежной кожи. Ан-чан сделал ей комплимент. Юма засмущалась и отвела взгляд.

Я фыркнула и вылезла из укрытия. Две пары удивленных взглядов сразу же обратились на меня. Юма смотрела с восхищением; ан-чан хмурился и по выражению его лица было понятно, что меня ждет мучительная смерть. Виновато улыбнувшись, я попятилась. Мозг отчаянно пытался найти выход из ситуации.

- Хоши… ой! Такеши-кун, та очаровашка твоя сестра? – спросила гостья.

Я поперхнулась и не удержавшись, упала лицом вниз. Мое падение смягчил пушистый ковер. Встав и оттряхнув подол сарафана, я продемонстрировала фирменную улыбку.

- Рада видеть Вас, Юма-сенсей! Ан… Такеши так много о Вас рассказывал! Говорит, что еще не встречал такой удивительной девушки! Я крайне разочарована, что Таки-семпай ничего обо мне не рассказал. – вздохнув, я уловила встревоженный взгляд ан-чана.

- Ми-чан, тебе же нужно было куда-то сходить! – воскликнул Такеши, сделав ударение на последнем слове.

- Что ты! – я приложила руку к сердцу и вздохнула. – Ан…Таки-семпай такой зануда! Давайте я Вам все о нем расскажу!

Юма кивнула, а Такеши покрылся красными пятнами. Я глубоко вдохнула и начала свое повествование.

Неожиданно для себя, я вспомнила множество глупых и смешных ситуаций с участием ан-чана. Мой рассказ был довольно сумбурным, в некоторых моментах даже не логичным. Но Юма слушала внимательно и вникала в смысл. На ее лице сияло дружелюбное выражение. Каким смешным не был отрывок из жизни Такеши, она не усмехалась, а все больше восхищалась его мужеством и героизмом.

Ан-чан сидел и слушал мое повествование. Местами его щеки становились пунцовыми. Он бросал на меня злобные взгляды. Наверное, меня ждет суровая расправа.

- Так вот, а знаешь, как Таки-семпай перестал бояться черепах?

По мере своего повествования, я перешла на "ты". Девушку это ни чуть не смутило,да и я не из "робкого десятка" - вспомнила о любимом выражении моей интернет-подруги, которая живет за границей. 

В моей голове вырисовывались картинки из прошлого. Еле сдерживаясь от смеха, я задала риторический вопрос. Ан-чан покрылся краской и вскочил:

- Юма-сан, уже 12:30! Разве нам не пора идти?

- Куда? – вытаращила глаза я.

- О-хо, я совсем об этом забыла! – гостья повернулась ко мне. – Мика, ты такая милашка! – и схватила за щеки.

- И я рада знакомству! – слукавив, отвела взгляд

Юма поклонилась и сказала, что подождет на улице.

Если честно, то Юма (ее фамилия остается тайной) показалась мне настороженной. Конечно, ее реакции были правдоподобны, но интуиция подсказывает, что «дружелюбная девочка по имени Юма» - это всего лишь маска. Многие в наше время носят так называемые маски, в том числе и я, и Такеши, но…

- Эй, мелкая, бегом сюда! – прервал поток моих мыслей ан-чан.

Понурив голову, я поплелась к Такеши. Воображение рисовало моменты расправы.

- Я, конечно, понимаю, что ты очень любишь меня, но зачем портить мой образ в представлении других людей? – ан-чан встал напротив меня и начал буравить взглядом. 

- Вау, твой наряд просто зашибись! – кривовато улыбнулась я.

- Ты тему не переводи! – рявкнул он. – Зачем ты рассказала Юме о том случае с бродячим котом?!

- Эм, ну, я просто хо…

- Что-о-о-о-о?! Все, с меня хватит! – Такеши надел темно-синий пиджак, поправил бабочку и направился к выходу. – Ты перешла все рамки дозволенного и я должен принять меры. – он прокашлялся. - Домашний арест.

- ?

- До вечера! Надеюсь, ты все понял. Белье можешь заказать через интернет! - бросил он и ушел.

Я задохнулась от возмущения и залилась краской. Он никогда еще так не разговаривал со мной. Да и тема про нижнее белье была довольно интимной.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27051/570622

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку