Читать You’ve Got The Wrong House, Villain / Ты Ошибся Домом, Злодей (KR): Глава 61 - Удивлённый клиент :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод You’ve Got The Wrong House, Villain / Ты Ошибся Домом, Злодей (KR): Глава 61 - Удивлённый клиент

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 61 - Удивлённый клиент

 

Сирена посмотрела Юри в лицо, чтобы понять, расстроена ли она ее словами. Конечно, Юри не придала этому значения, но Сирена встревожилась, увидев бесстрастное лицо Юри. Потом она крепко зажмурилась и выхватила у Юри что-то из рук.

 

- Мне это... не нужно! Но так как ты хочешь дать мне так много, я сделаю исключение и приму это на этот раз!»

 

Как всегда, Сирена не могла быть честной сама с собой.

 

- Кроме того, Один еще не пришел, верно?»

 

Вопрос Юри напомнил Сирене о том, что она забыла.

 

- А, точно! Я искала его, потому что мне нужно кое-что у него спросить! Когда Один придет?»

 

- Я не могу связаться с ним, поэтому не знаю.»

 

Когда она услышала ответ Юри, глаза Сирены слегка расширились. Один не связался с Арахной... так или иначе, это не было похоже на то, что можно бы было легко принять.

 

Сирена осторожно спросила Юри:

- Может, мне послать птицу на его поиски?»

 

При этом Юри посмотрела на Сирену другим взглядом.

 

- А, понятно. У тебя тоже есть такая способность.»

 

- Ты сейчас смотришь на меня сверху вниз?!»

 

- Нет, сделай мне одолжение.»

 

Вспыльчивость Сирены вспыхнула, но после следующих слов Юри ее ярость стихла. Мысль о том, что Арахна просит ее об одолжении, заставила ее губы изогнуться в волнении.

 

- Эм! Раз уж ты так просишь, то ничего не поделать. Мне придется использовать немного моей силы.

 

И внутренне она была в восторге.

 

«Теперь мне не стоит бояться заглядывать в дом Арахны!»

 

Конечно, ее радость была лишь мимолетной, потому что следующие слова Юри заглушили ее.

 

- Это не значит, что ты можешь заглядывать в мой дом.»

 

- Я ... я не буду! Неужели ты думаешь, что я настолько заинтересована в тебе?»

 

Совесть Сирены снова заиграла. Ее ожидания не оправдались, и она слегка надулась, теребя свои крылья. Судя по всему, ей придется отложить расспросы Юри о Лакисе Авалоне в своем доме.

 

* * *

 

На следующий день.

 

Ослепительная карета остановилась перед кофейней. Люди были шокированы появлением роскошной кареты, украшенной драгоценными камнями, усыпанными золотыми блестками.

 

Через некоторое время из неё вышел хорошо одетый красивый мужчина. Он огляделся вокруг и нахмурился, как будто ему что-то не понравилось.

 

- Довольно убогий район.»,- сказал про себя мужчина, вышедший не так давно из шикарной кареты.

 

Затем, наконец, темные глаза мужчины остановились на здание кофейни перед ним.

 

- Хм! так это место встречи Калиана Крокфорда и Геноса Шелдона?»

 

Причина, по которой Деймон покинул башню алхимиков и вышел на улицу простых людей, заключалась в том, что он недавно получил отчет.

 

В нем говорилось, что в последнее время Калиан Крокфорд заезжал в это место. Конечно, человек, предоставивший информацию, сказал, что Калиан, похоже, встречался с человеком, похожим на Геноса Шелдона. Он так же добавил, что, по его мнению, Калиан может быть вовлечен в тайное расследование.

 

Это было вполне здравое рассуждение.

 

Но интуиция подсказывала Деймону, что в этой кофейне есть что-то очень важное. Чтобы выяснить, что это было, Деймон вошел в здание перед ним.

 

* * *

 

Он впервые в жизни вошел в лавку простолюдинов, и, как и следовало ожидать, она наполнилась запахом дешевого кофе.

 

Гилберт наблюдал за ними с тех пор, как карета Деймона остановился перед магазином, поэтому он немедленно подбежал, чтобы поприветствовать покупателя.

 

- Ч-что бы вы хотели заказать, сэр?»

 

- Что угодно, только не самый жалкий вариант.»

 

Это был гораздо более сложный приказ, чем тот, что исходил от верховного аристократа Калиана Крокфорда.

 

Гилберт болезненно улыбнулся и ответил:

- Вы имеете в виду ... самый дорогой кофе?»

 

Деймон посмотрел на хозяина кофейни с некоторым раздражением. Гилберт весь высох под этим взглядом.

 

- Принеси его. Я посмотрю.»

 

 По его мнению, все кофе здесь было одинаковым. После этого он осмотрел интерьер магазина. Как и следовало ожидать, внутри было так же жалко, как и снаружи.

 

Он подумал, что у Калиана Крокфорда и Геноса Шелдона достаточно дрянной вкус, чтобы выбрать именно такой магазин. Были и другие шикарные места для тайной встречи. В любом случае, он пришел сюда, потому что у него были подозрения, но то что он видел разочаровывало его.

 

В магазине, похоже, не было ничего особенного. Это было просто обычное и не значительное на вид место.

 

- Здесь ведь нет никаких насекомых, верно?»

 

Взгляд Деймона скользнул по сторонам. Вскоре он почувствовал себя неловко и нахмурился. Хотя санитарные условия были не слишком плохими, само здание выглядело слишком убогим по сравнению с особняком, в котором он жил, поэтому он чувствовал себя неуютно.

 

Теперь, когда он пришел сам, это не имело никакого смысла. Почему Калиан Крокфорд продолжает приходить сюда?

 

- Вот напиток, который вы заказали.»

 

В этот момент к его столику подошла официантка из кофейни с подносом. Деймон повернул голову, подумывая о том, чтобы спросить владельца кофейни напрямую о Калиане Крокфорде.

 

- Эй, позовите владельца этого магазина прямо сейчас.»

А в следующее мгновение в поле его зрения появилась дама с темными волосами и красными глазами. Глаза Деймона широко раскрылись.

 

* * *

 

«Это Деймон Сальваторе, не так ли?»

 

Как только он вышел из кареты перед магазином, Юри узнала его лицо.

 

«Что он делает в этом районе?»

 

Она была озадачена, но решила, что он мог просто прийти сюда, чтобы сделать что-то еще. Даже без этого Сноу, которого она приняла за Геноса Шелдона, некоторое время был постоянным клиентом магазина, а в последнее время часто приходил Калиан Крокфорд. Таким образом, редкость мужских персонажей в романе уменьшилась.

 

Кстати, об Анне Марии и Калиане Крокфорде.

 

Сначала они вели себя так, будто не интересуются друг другом, но теперь они встречались гораздо чаще и, казалось, что-то обсуждали в тайне.

 

«Может быть, они что-то планируют?»

 

Но, в Калиане Крокфорде не было ничего хорошего. Анна Мария была слишком драгоценна.

 

«Была ли их встреча вполне логичной?»

 

Пока Юри задумчиво хмурилась, в кофейню вошел Деймон Сальваторе.

 

Она услышала, как Гилберт глубоко вздохнул.

 

С тем фактом, что он нагло припарковал карету перед кофейней, Деймон выглядел как аристократ со всех сторон. Поэтому Гилберт выглядел несколько встревоженным, когда взглянул на дверь магазина.

 

В отличие от Юри, Гилберт, похоже, не привык иметь дело с аристократами, не смотря на частые визиты Калиана Крокфорда.

 

Деймон оглядел магазин с хмурым выражением лица, затем нашел свободное место. Увидев это, Гильберт быстро подбежал к нему.

 

-Ч-что бы вы хотели заказать, сэр?»

 

- Что угодно, только не самый жалкий вариант.»

 

Когда она услышала, что сказал Деймон, Юри чуть не расхохоталась.

 

Если отбросить тот факт, что он скрестил ноги и вел себя высокомерно, разве он не похож на одного из тех богатеньких второго поколения, которые разбрасываются деньгами в какой-нибудь мелодраме?

 

Если подумать, Деймон Сальваторе был такой же золотой ложкой, как и Калиан Крокфорд.

 

- Мисс Юри! Мне нужно самое дорогое кофе, что у нас есть!»

 

Через некоторое время в кухню вошел Гилберт, вытирая холодный пот. Поскольку Юри могла слышать их разговор на расстоянии, она уже готовила кофе для Деймона Сальваторе.

 

Как и Калиан, Деймон Сальваторе не подходил для этого места, поэтому она понятия не имела, во что они играют, заходя внутрь.

 

- Я отнесу это ему.»

 

- С вами все будет в порядке, Мисс Юри? У этого клиента, похоже, не очень хорошая личность.»

 

- Ну, вы очень сильно нервничаете в обществе аристократов, Мистер Гилберт.»

 

Юри посмотрела на Гилберта, который был весь в поту, как будто шел дождь, затем она взяла поднос. В конце концов, она просто принесла ему напиток, который он заказал.

 

Более того, хотя это было правдой, что у Деймона был колючий характер, он не был таким типом, чтобы придираться к невинным людям без причины.

 

Поэтому Юри без долгих раздумий подошла к столу, за которым сидел Деймон.

 

- Вот напиток, который вы заказали.»

 

- Эй, позовите владельца этого магазина прямо сейчас.»

 

Но Деймон, который осматривал магазин, внезапно спросил Гилберта. И в тот момент, когда он повернулся, чтобы встретиться с официанткой взглядом, его черные глаза расширились.

 

Деймон вскочил на ноги и ударился коленом о стол. Стол задрожал, и вместе с ним задрожала жидкость в чашке.

 

- Вы в порядке?»,- вежливо спросила Юри, глядя на Деймона, который, казалось, был чем-то очень удивлен.

 

- Может, мне позвать мистера Гилберта? Он владелец кофейни.»

 

- Нет…»

 

Деймон пробормотал что-то в ответ, пристально глядя на Юри. Он выглядел очень потрясенным чем-то.

 

- Что такое?»,- спросила Юри слегка нахмурив брови.

 

Только тогда Деймон, казалось, пришел в себя. Он сделал серьезное лицо и снова сел.

 

Гилберт поспешно подошел к Юри и шепотом спросил:

- Что случилось?»

 

- Не знаю…»

 

Но не удивительно, что у Юри не было ответа. После этого, странное поведение Деймона продолжилось.

 

Он спокойно сидел на своем месте и смотрел на Юри, пока она ходила по кофейне. Его взгляд был таким напряженным, что с таким же успехом он мог бы пронзить Юрии насквозь.

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/27006/843753

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 22
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Да не, пусть не держится!
Нам ооочень интересно посмотреть дальше...😏😏
Развернуть
#
Как волнительно читать, мы сами тут все в напряжении!))))
Огромное спасибо Вам, что переводите эту историю!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊😉
Развернуть
#
Боюсь, что птица обломинго где-то недалеко бродит😂
Развернуть
#
Придется взять ружье и идти на охоту
Развернуть
#
Эта птица невероятно живуча, её везде и все ловят но она всегда выживает💪
Развернуть
#
Благодарю 😌
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо большое
Развернуть
#
Пожалуйста =)
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд😙🌹✨
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Следующая глава называется ласки,так что еще есть надежда.
Спасибо за главу💚
Развернуть
#
Пожалуйста 💜
Развернуть
#
Я уже вижу как Лакикис подходит к нему и говорит
— клеишь мою тёлку? Кобелишко.
Развернуть
#
интересно, он узнал в ней вора, почувствовал магический камень или мы не знаем о причинах его реакции?
Развернуть
#
Думаю, он узнал в ней женщину с портрета в особняке Крокфордов
Развернуть
#
Сальваторе какой-то придурок. Всё ему не нравится: постоянно психует, орёт, грубит. Кофейня ему, видите ли, недостаточно гламурная. Иди на хутор со своими претензиями.
Развернуть
#
********** от Юри, придурки, дайте нашей паучьей девочке нормально жить и работать в кофейне
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку