Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 694

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

0714 иметь ребенка, похожего на Цзи Цзымина

На этот раз я была совсем не рада.

Изначально Чжан Маньхуа взял с собой Пэйгу, чтобы попросить визу, но он просто хотел попросить доброе предзнаменование.

В конце концов, ее дочь и Цзи Цзымин полюбили друг друга очень гладко, но кто бы мог подумать, что монах прочтет такое предложение.

Эта подпись звучит не слишком благоприятно. Пэйгэ получила такой плохой знак в первый день нового года, что очень угнетало Чжан Мэнхуа до смерти.

Сердце также весьма сожалеет. Зачем она взяла свою дочь, чтобы попросить визу.

Поэтому в этот раз, когда я села в автобус и поехала домой, атмосфера между Чжан Маньхуа и Пэйгэ была явно не такой радостной, как раньше.

"Гэ Гэ, эти слова только что..."

Чжан Маньхуа посмотрела на свою дочь. На ее лице не было никакого выражения. Казалось, она о чем-то задумалась. Она спокойно готовилась просветить свою дочь.

Кто знает, она все еще привыкла просвещать. Она увидела, как Пэйгэ слегка приподняла уголки рта и улыбнулась Чжан Мэнхуа.

"Мама, ты все еще думаешь о том, что сказал старый монах? Я сказала, не будь такой суеверной!"

Услышав слова Пэй Гэ, Чжан Маньхуа был слегка ошеломлен и посмотрел на дочь с некоторым недоверием: "Тогда ты просто..."

"Я просто думала кое о чем". Пэй Гэ вспыхнула яркой улыбкой на лице и с улыбкой сказала: "Да ладно, мама, не волнуйся об этих вещах! Мне сейчас хорошо с Цзы Мином".

"Да, Сяо Чжи так заботится о тебе, и мы скоро познакомимся с родителями Сяо Чжи. Пришло время вам двоим принять решение".

Чжан Мэнхуа все больше и больше чувствовала, что то, о чем она сейчас беспокоилась, было чепухой. Конечно, люди не могут быть слишком суеверными.

Подумав так, Чжан Маньхуа мгновенно исчезла, а на лице появилась расслабленная улыбка.

Увидев, как настроение Чжан Маньхуа снова улучшилось, Пейдж втайне почувствовала облегчение.

Однако, хотя ее слова последовали за словами Чжан Мэнхуа, ее сердце также было очень обеспокоено подписью, которую только что одобрил для нее старый монах.

"Грустно прощаться. Последние два должны быть такими же. Невозможно жаловаться на лунный свет..."

Хотя она не совсем понимает смысл этой подписи, это можно понять и из буквального значения этих слов. Эта подпись не имеет хорошего смысла.

Это означает, что она, по-видимому, означает игнорирование.

Грустное прощание

Пейдж тихо прошептала в своем сердце, и в ее сердце также поднялась легкая грусть.

Хотя она и не верила в эти неземные вещи, ей все равно было не все равно, когда она увидела, как старый монах написал такую подпись.

Поклонившись Будде и помолившись о благословении, Пейдж последовала за Чжан Мэнхуа домой.

Они вместе приготовили очень сытный новогодний обед.

И мать, и дочь - хорошие повара, поэтому роскошный обед был приготовлен быстро.

Поставив на стол роскошные блюда, мать и дочь выпили красного вина и съели роскошный обед.

"Мама, поздравляю тебя с Новым годом! Желаю тебе в новом году крепкого здоровья и молодости". Пейдж предложил бокал вина матери и сказал с улыбкой.

Чжан Мэнхуа прикоснулся к чашке с Пейджем и выпил благословляющее вино.

"Дочь моя О, моя мать ничего не ждет, лишь бы ты жила все моложе и моложе. Я только надеюсь, что в этом новом году ты сможешь быстро выйти замуж, подарить своей матери меня и родить внука".

Выпив вино, Чжан Маньхуа с улыбкой сказал.

Выслушав слова Чжан Маньхуа, Пэй Гэ немного покраснела.

Хотя она не думала о том, чтобы выйти замуж и завести детей так рано, при мысли о том, что в будущем у нее может появиться такой же ребенок, как Цзи Цзымин, ее сердце было похоже на политый мед и безграничное ожидание.

После обеда мать и дочь сидели в гостиной и разговаривали некоторое время. Через некоторое время Чжан Мэнхуа, которая была слегка пьяна, вернулась в спальню и сделала перерыв в полдень.

Пейдж, хотя и была слегка пьяна, совсем не чувствовала себя сонной.

После того как она убрала всю посуду и палочки в ресторане, ее мозг постепенно проснулся.

Выйдя из кухни, Пейдж достала свой мобильный телефон, быстро постучала пальцами по экрану мобильного телефона и отправила текстовое сообщение Цзи Цзымину.

[Цзы Мин, я здесь в порядке. Можешь приходить, когда освободишься].

Чжан Мэнхуа не успел отправить это сообщение на несколько секунд, как увидел, что Цзи Цзымин быстро вернул сообщение.

Хорошо, я пойду туда сейчас.

Глядя на то, что было на экране мобильного телефона, казалось, что рот Пейджа был слегка возбужден какими-то срочными сообщениями.

Пейге, который немного волновался из-за слов старого монаха, стало намного лучше. Он вошел в свою комнату и начал одеваться.

Когда она переоделась в новую одежду и нанесла легкий макияж, Цзи Цзымин позвал.

"Пегги, я был внизу".

Слушая холодный и глубокий голос из телефона, Пегий сладко улыбнулся.

"Ты так быстро пришла. Подожди, я сейчас спущусь".

С этими словами Пейдж положил трубку, взял свою сумку и спустился вниз.

Закрыв защитную дверь дома легкими руками и ногами, Пейдж рысью спустился по лестнице до конца.

"Ziming ~!"

Как только он выбежал из здания части, Пейдж увидел Цзи Цзымина, прислонившегося к двери.

Цзи Цзымин посмотрел на Пейджа, который рысью приближался к нему, и его брови слегка нахмурились.

"В чем дело? Почему ты хмуришься, когда видишь меня?" Пэй Гэ увидел, что Цзымин нахмурился, и немного подавленно пробормотал.

"Ты опять сбежала с лестницы?" Цзи Цзымин нахмурился и холодно сказал.

"Ну, в чем дело? Переехал?" Пейдж нарочно пошутил и последовал за Цзи Цзымином.

"Это слишком опасно. В следующий раз я не хочу, чтобы ты так делал". Цзи Цзымин пристально посмотрел на Пейджа и сказал с беспокойством.

Видя, что Цзи Цзымин так серьезен, Пэй Гэ слегка моргнул. Он был весел, но тронут.

"Вот так, хорошо ~ я знаю ~!" Пэй Гэ улыбнулся и кивнул. С хитрым взглядом в глазах он подмигнул Цзи Цзымину.

"

Но в следующий раз я не хочу видеть тебя хмурой".

С этими словами Пэй Гэ протянул ладонь и нежно разгладил брови Цзи Цзымина.

"Я часто хмурюсь и быстро старею. Я не хочу, чтобы мой парень превратился в маленького старичка ~!"

http://tl.rulate.ru/book/26918/2145819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода