Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 634

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Это идеальное решение! Большое спасибо, мисс Уильям!"

Пегги была очень благодарна и громко сказала Уильяму по-английски.

В этот раз она смогла так быстро и гладко решить все проблемы в компании, что это действительно неотделимо от большой помощи Уильяма.

"Ха-ха-ха! Если вы хотите поблагодарить меня, тогда приходите ко мне в Гарвард". Уильям улыбнулся Пегги и подмигнул ей.

"Хорошо, мистер Уильям, когда я решу этот вопрос, я навещу вас в Гарварде!"

Пейдж многозначительно кивнул и с улыбкой сказал.

"О ~! Хани, девочка моя, неужели ты не думаешь учиться в Гарварде?". Уильям прислушался к словам Пэй Гэ и последовал за Пэй Гэ, чтобы обсудить вопрос о разрешении Пэй Гэ поехать в Гарвард.

Пэй ГЭ посмотрел на Уильяма с выражением ожидания на лице и весело покачал головой.

"Мистер Уильям, сколько раз я говорила, что действительно не могу поехать в Гарвард".

Хотя ее мечтой было поступить в Гарвард, после стольких событий, она теперь больше хочет остаться дома и развиваться медленно.

"О ~! Какая жалость. Хани, ты не знаешь, насколько ты симпатична". беспомощно сказал Уильям, когда увидел, что Пейдж снова отказала ему.

Пегги посмотрела на беспомощное выражение лица Уильяма. Ей было очень любопытно.

На самом деле, она всегда была очень странной. Почему она так нравится Уильяму?

Даже если она умна и талантлива, ее IQ намного меньше, чем у студентов Уильяма.

"Мистер Уильям, я всегда хотела спросить, что вам во мне нравится?".

Пегги моргнул и спросил о своих сомнениях.

"Ха-ха, конечно, это твой интеллект и талант. Ты как губка. Ты можешь впитывать от меня все, чему я тебя учу".

Уильям рассмеялся, его лицо было полно восхищения.

"Но я не настолько умен. Мне просто приходится работать больше, чем другим".

Выслушав слова благодарности Уильяма, ПЭГ не упал в обморок от радости, а спокойно сказал.

"Да, талант и IQ человека действительно важны, но без этих постоянных усилий он умный и просто пустая трата времени".

Уильям улыбнулся Пегги и серьезно сказал: "Кроме того, Хани, ты не так слаба, как тебе кажется.

В моих глазах вы можете быть девушкой, способной творить чудеса. "

Пейдж действительно не ожидала, что она будет иметь такую высокую оценку в сердце Уильяма.

Творить чудеса?

На мгновение Пейдж немного растерялась.

Она всего лишь обычный человек среди всех живых существ. Какие чудеса она может творить?

"Хани, я очень не хочу, чтобы твои таланты пропадали зря. Да, сейчас ты действительно обычная. Но это потому, что ты выросла в обычной среде и не смогла раскрыть свой потенциал.

Когда вы придете в новую компанию и станете ее руководителем, разве вы не увидите, насколько вы теперь сильны?

Какого прогресса вы добились сейчас по сравнению с прошлым? Разве вы не находите этого? Вы все еще думаете, что вы такой же, каким были раньше? "

Когда Уильям сказал это, Пегги была ошеломлена.

Да, теперь она пришла в новую компанию. Начиная с неловкости, когда она только пришла, и заканчивая радикальной реформой, она действительно сильно изменилась.

Среди них больше всего изменилось ее душевное состояние.

В прошлом, когда она маскировалась, чтобы выглядеть властной и сильной, в ее душе чувствовалось некоторое напряжение и неуверенность.

Однако после сегодняшней встречи все, что у нее было на уме, - это волнение и возбуждение!

Ей нравится это чувство.

"Хани, ни в коем случае не недооценивай себя. В моих глазах ты - одна из лучших учениц, которых я когда-либо видел".

Уильям улыбнулся Пегги и мягко сказал.

Слушая слова Уильяма, уголки рта Пейдж слегка возбудились. Как у нее может быть такой хороший учитель!

Ей действительно повезло, что она встретила Уильяма.

"Пуф!" Пейдж с застенчивой и любопытной улыбкой на лице, как ребенок, пробормотала Уильяму: "Мистер Уильям, раз я один из лучших учеников, кто остальные?".

Пегги очень любопытна эта тема.

"Ха-ха, ты видел всех остальных". Уильяму явно понравилось, как Пегги так задушевно с ним разговаривает, и на его лице появилась улыбка.

"О! Это Эбби они!" Пейдж понятливо кивнула.

"Да, но у меня есть еще одна студентка, которую вы не видели".

Уильям с улыбкой посмотрел на Пейджа с каким-то загадочным выражением на лице и сказал Пейджу.

Загадочный вид Уильяма, конечно же, заинтересовал Пегги.

Ей было любопытно узнать о китайце по имени Эггер. Она никогда не видела этого человека в "Легенде", попавшей в интернет.

По словам Эбби, этот человек, похоже, очень влиятелен. Он очень занят каждый день. У него совсем нет времени, чтобы прогуливаться по их учебному сайту.

"Сначала я подумал, что это судьба".

Слушая слова Уильяма, Пегги недоверчиво моргнула.

"Мистер Уильям, как вы думаете, какое отношение я имею к нему?".

Она не знает человека по имени Эггер.

"Эггер однажды рассказал мне о девушке, которая похожа на вас, и ее английское имя - Хани. Поэтому я люблю тебя, когда вижу тебя такой".

Пегги слушала слова Уильяма и вдруг немного ошалела.

Идея пронеслась в ее голове, как молния, но прежде чем она успела ее поймать, ее прервал Уильям.

Видя ошеломленный вид Пейдж, Уильям подумал, что Пейдж немного несчастна, поэтому он с любовью посмотрел на Пейдж и с улыбкой добавил.

"Конечно, ты мне понравишься и без эггера".

Пеги выслушал слова Уильяма, улыбнулся и пробормотал: "Учитель, я не такой скупой!".

Перекинувшись парой слов с Уильямом, Пегги с бесконечной улыбкой выключила компьютер.

Пегги, пребывавшая в хорошем настроении, напевала песенку, взяла свой блокнот и с легкостью покинула зал заседаний.

Ха-ха, сегодня действительно счастливый день, но... Почему у Эггера всегда необъяснимое чувство знакомости?

PS: для рекомендации~~

http://tl.rulate.ru/book/26918/2145039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода