Читать Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 555 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты, ты держись от меня подальше! Я же сказал, что знаю!"

Пэй Гэ протянул ладонь и энергично оттолкнул Цзи Цзымина.

Однако сила Цзи Цзымина всегда намного сильнее, чем у Пэй Гэ, так что... Это очень печально. Она не только не оттолкнула Цзи Цзымина, но и увеличила расстояние между ними.

Чувствуя тепло, выдыхаемое носом Цзи Цзымина, и распыляя его на голову и мочки ушей, Пэй Гэ ощущала, что все ее тело мягкое, а бьющееся сердце, казалось, вот-вот разорвется, от чего у нее кружилась голова.

Это, эта неприятность! Это действительно раздражает! Кажется, она все меньше и меньше сопротивляется ему!

Пейдж, у которого немного кружилась голова, был особенно подавлен и в сердцах выругался.

"Цзи Цзымин, отпусти меня!" Пейджи слегка прикусил губу и пробормотал низким голосом.

"Похоже, что ты не хочешь меня отпускать". Цзи Цзымин поднял брови, слегка приподнял уголки рта и слегка посмотрел на ладонь Пэйгу.

Проследив за взглядом Цзымина, Пэй Гэ обнаружила, что ее ладонь, неизвестно когда, крепко обхватила костюм Цзымина.

Боже мой! Когда ее рука успела схватить грудь Цзи Цзымина?! Разве она не просто протянула руку и толкнула!

Как эта картина заставляет ее чувствовать, что она - самка койота, схватившая красивого мужчину из хорошей семьи, скулящая!

Пэй Гэ быстро разжал ладонь. Его глаза немного испуганно смотрели на Цзи Цзыминь. Он повесил голову и сказал низким голосом: "Я отпустил. Пожалуйста, отпусти быстрее. Я хочу сварить кофе".

Глядя на поникшую голову Пэй Гэ, как будто он сделал что-то не так и боится, что его отругают, Цзи Цзымин почувствовал легкое тепло в своих холодных и глубоких черных глазах.

"Эн..." Цзи Цзымин не ослабил силу, с которой держал Пэйгу за талию, и, казалось, хотел что-то сказать. Однако снаружи чайной комнаты неожиданно зазвонил мобильный телефон Цзи Цзымина.

Услышав звонок, Цзи Цзымин слегка нахмурил брови, и в его глазах промелькнуло недовольство.

Пэй Гэ, который был заключен в руку Цзи Цзымина, почувствовал облегчение, когда услышал звонок мобильного телефона.

"Звонит твой мобильный. Поспеши ответить на звонок". Лицо Пэй Гэ покраснело, и он опустил голову. Он не осмелился поднять глаза и быстро сказал Цзи Цзымину.

Цзи Цзымин выслушал слова Пэй Гэ, его брови были легкомысленными, и он холодно фыркнул: "Ты уверен".

Пэй Гэ выслушал слова Цзымина, подсознательно скривил рот и тихо пробормотал в своем сердце, что этот надоедливый призрак действительно все больше и больше способен флиртовать с людьми.

Очевидно, что с воздержанным лицом, ее темперамент также очень холоден, но иногда, особенно в это время, она всегда чувствует, что этот назойливый призрак имеет высокие навыки в флирте с ее сестрой.

По крайней мере, она не может устоять перед провокацией этого назойливого призрака каждый раз. Она всегда краснеет, ее сердце бьется быстрее, голова кружится, и она не может ничего сделать, чтобы сопротивляться.

Цзи Цзымин смотрел на Пейджа, опустив голову и лузгая дынные семечки. Он был настолько умен, что, казалось, полагался на свою руку. Его настроение было лучше, чем когда-либо.

Он просто молча смотрел на Пейджа. Картина, где эти двое стояли вместе, выглядела такой подходящей и теплой.

"Твой мобильный телефон звонит уже второй раз. Должно быть, что-то срочное..." Пейдж почувствовала жар в голове и пробормотала низким голосом.

Цзи Цзымин посмотрел на глупую женщину, которая всегда говорила неутешительные слова. Уголки его губ слегка подернулись. Он посмотрел на Пейдж сложными глазами и постепенно разжал ладонь, обхватившую Пейдж за талию.

Поскольку Цзи Цзымин двигался очень медленно, Пэй Гэ явно чувствовала силу огромной и мощной ладони, которая терлась о нее.

Когда Цзи Цзымин убрал ладонь, Пэй Гэ не могла удержаться от учащенного сердцебиения.

Пока Цзи Цзымин не покинул чайную комнату, Пэй Гэ не могла оправиться от этого сердцебиения.

Когда Пэй Гэ снова пришла в себя, кофейные зерна в кофеварке были перемолоты.

Глядя на молотые кофейные зерна, глаза Пейдж были полны беспомощности.

Она... Похоже, этот назойливый призрак нравится ей с каждым днем все больше и больше.

Пока назойливый призрак приближается к ней и прикасается к ней, ее мозг впадает в транс, как у дурочки.

Этот человек действительно похож на яд, вызывающий привыкание. Бессознательно он делает ее зависимой.

"Нет! Пегги! Взбодрись!" Пейдж вдруг поднял ладонь, сжал щеку и громко сказал себе.

абсолютно! абсолютно! Тебе не должна нравиться эта зануда! Вы никогда не были в одном мире!

"Ху~!" Пегги глубоко вздохнула, и жар на лице постепенно рассеялся.

Ее ладонь тоже снова начала двигаться, держа чайный сервиз и заваривая кофе.

Пегги, изучавшая этикет, теперь хорошо выглядела в позе и действиях по приготовлению кофе. Я не знаю, сколько раз.

Но видя ее элегантную и плавную манеру приготовления кофе, она уже собиралась вынести чашку кофе Blue Mountain с мягким ароматом, как вдруг раздались ее шаги.

Пегги отставила кофе и подняла руку, чтобы открыть шкафчик наверху.

Ее глаза загорелись, когда она увидела в шкафу сахар и молоко.

"Эй-эй!"

Скажи, чтобы ты надо мной издевался! Хам!

Пегги с улыбкой добавила сахар и молоко в кофе, затем грациозно прошла и медленно вышла из чайной комнаты.

"... как я уже сказала, ты слишком много думаешь. В последнее время я был занят".

Как только он вышел из чайной комнаты, Пейдж услышал, как Цзи Цзымин разговаривает по телефону.

Голос был наполнен беспомощностью и раздражительностью, а также осторожностью, которой никогда не наблюдалось в обычные дни.

Кому он звонит?

Шаг Пэй Гэ не мог не стать легче, и шаг тоже шел медленнее.

"... ну, я знаю. Хорошо, я буду".

Слушая слова Цзи Цзымина, губы Пэй ГЭ не могли не сомкнуться.

Этот надоедливый призрак никогда не разговаривал с ней подобным образом.

Кажется, что в глазах Пэй ГЭ слишком много горечи. Цзи Цзымин смотрит на Пэй ГЭ.

"У меня есть еще кое-что. Сначала повесь трубку. Хорошего отдыха".

Глядя на Цзи Цзымина, который внезапно положил трубку, Пэй Гэ не мог не думать в своем сердце, разве он не хотел, чтобы она услышала его, когда он положит трубку?

http://tl.rulate.ru/book/26918/2144161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку