× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Emperor Reigns Them All / Император, правящий всеми: Глава 493

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 494 Перехват

- Культиваторы, стойте! Если не остановитесь, я буду драться с вами! - раздался громкий голос с горы, не высокомерный, но властный.

Убедившись, что обращаются именно к нему, Ли Е обернулся и благодаря своему владению Сферой Бессмертия чётко разглядел говорившего.

На камне, уперев руки в боки, стоял маленький толстяк в роскошных одеждах. Кожа у него была очень светлая, выглядел он совсем юным, но его культивация находилась на уровне Небесного Бессмертного, что означало, он был уже в почтенном возрасте.

В данный момент он надменно махал рукой в сторону Ли Е, а позади него стояло пять-шесть сотен Великих Культиваторов, злобно сверкающих глазами. Все вместе они напоминали наглого отпрыска из богатой семьи, вышедшего поиздеваться над простолюдинами.

Ли Е посмотрел на Вэй Вэйу и уточнил:

- Твой сын?

Тот был одет точно так же, как Вэй Вэйу, и их явно объединяли одинаковые, довольно своеобразные эстетические предпочтения. Возможно, между ними и правда было какое-то родство.

Вэй Вэйу не нашёлся что ответить и в итоге с досадой произнёс:

- Я его не знаю! Да кто вообще знаком с таким маленьким, жирным белым поросёнком?

Ли Е не удержался от смешка. Он оглядел Вэй Вэйу с ног до головы и прямо заявил:

- Мне кажется, он примерно такой же комплекции, как и ты.

- Есть огромная разница! - Вэй Вэйу явно задело то, что Ли Е не понимал его эстетические стандарты. Он с негодованием защищал себя. - Он всего лишь сопляк, у которого ещё молоко на губах не обсохло, и голос у него писклявый. Он бледный и жирный, поэтому его можно назвать только маленьким жирным поросёнком! А вот я совсем другое дело. В моём возрасте быть жирным и сильным означает быть могучим, мощным и обладать огромной силой и величием!

Ли Е подумал, что праведные слова Вэй Вэйу были наглым бредом. Он не смог сдержать громкого смеха. Однако, увидев серьёзное выражение лица Вэй Вэйу, он решил всё же стараться смеяться поменьше и попытался изо всех сил удержаться от смеха.

Пока Ли Е и другие остановились для разговора, появился маленький толстяк со своими людьми и окружил их. Не было ясно, что у него на уме. Пять-шесть сотен совершенствующихся, убив небожителей, всё ещё парили в воздухе.

– Думаю, вот это и есть тот самый мощный толчок, – серьёзно сказал Ли Е Вэй Вэйву, глядя, как сотни совершенствующихся приближаются темной тучей. Возможно, именно этого толстяк и добивался.

Он внезапно пожалел, что остановился здесь. С этим толстяком явно нелегко иметь дело. И теперь, раз уж он пришел, ничего хорошего ждать точно не стоит.

– Откуда вы? Почему не кланяетесь мне? – Толстяк недовольно посмотрел на Ли Е.

Совершенствующиеся, которых привел этот парень, действительно выглядели очень внушительно, но сам он не производил особого впечатления: держал в охапке какую-то еду, в одной руке – куриную ножку, которую отправлял в рот. У него был жирный рот. Поедая еду, он успевал разговаривать с Ли Е.

Ли Е потерял дар речи.

– Мы команда совершенствующихся из города Люси. А вы откуда?

Толстяк немного опешил. Он даже перестал подносить ножку ко рту – возможно, это была не обычная куриная ножка, а часть какого-то свирепого или духовного зверя. Он удивленно и недоверчиво посмотрел на Ли Е, расширив глаза.

– Вы меня не знаете? Почему вы меня не знаете?

Затем он сердито посмотрел на Вэй Вэйву и других совершенствующихся. Его голос был полон и удивления, и гнева.

– Никто из вас меня не знает?

Он выглядел так, будто то, что его не знают, было непростительным грехом. Если бы Вэй Вэйву и остальные посмели ответить утвердительно, он мог бы приказать своим «слугам» начать драку.

– Мне всё равно, кто ты! – Вэй Вэйву был недоволен тем, что толстяк копирует его стиль. Видя такое отношение, он едва сдерживал гнев. Но Ци Потянь заговорил раньше, чем он успел высказаться.

– Ты Чжао Батянь, сын правителя города Чжэньцзян? – удивленно спросил Ци Потянь.

– Да, это я! – Маленький толстяк, чье имя звучало не менее громко, чем «Лунь Аотянь», стал еще довольнее после того, как его узнал Ци Потянь. В знак радости он продолжил уплетать куриную ножку, но при этом искоса поглядывал на Ци Потяня, показывая, что все еще слегка недоволен.

Услышав подтверждение его личности, не только Ци Потянь был потрясен, но и другие заклинатели из города Люси остолбенели. Затем один за другим они поприветствовали его, сложив руки.

– Приветствую, господин Чжао!

Даже Вэй Вэйу отбросил свои предрассудки и поклонился.

Это заставило Ли Е почувствовать любопытство.

– У него такой сильный покровитель?

[Гроссмейстер, этот парень – единственный сын Чжао Бофу, правителя города Чжэньцзян. Он всегда был таким высокомерным. Если его кто-то обидит, он обязательно прикажет своим слугам преподать ему урок. С тех пор как ему разрешили путешествовать, демоны на территории Короля Макак сильно пострадали из-за него!]

Ци Потянь быстро объяснил Ли Е через звуковую передачу.

[Город Чжэньцзян – самый большой город на территории Короля Макак, а также столица Короля Макак. Более того, Чжао Бофу является мастером на уровне Золотого Бессмертного. Однако Король Макак любит дикую природу и живет в пещере на горе, поэтому он редко бывает в городе Чжэньцзян и назначил другого демона правителем, чтобы тот управлял повседневными делами столицы за него.]

Услышав это, Ли Е наконец понял, почему Ци Потянь был так шокирован, узнав личность другого. Оказалось, что у собеседника такой сильный покровитель.

Если слова Ци Потяня были правдой, то Чжао Бофу был одной из немногих действительно влиятельных фигур на территории Короля Макак. Возможно, он был вторым по значимости лицом. Неудивительно, что никто не мог обуздать Чжао Батяня... Ну, неудивительно, что у него такое имя.

Демоны часто называли себя как придётся. Даже демон на уровне Земного Бессмертного, Ци Потя, осмелился назваться "Потян". На этом фоне Ли Е счёл имя "Батень" вполне приемлемым.

Чжао Батень был почти счастлив, когда все поклонились ему, но некоторые не выказали должного уважения, и это подпортило ему настроение. В этот момент он презрительно взглянул на Ли Е, уплетая куриную ножку.

– Почему ты не поклонился, увидев меня? Смотришь свысока? – Последние слова он произнёс особенно серьёзно.

Ли Е тут же поклонился, сложив руки, и приветливо улыбнулся.

– Благородный Чжао, я наслышан о вас. Ваша слава гремит повсюду. Для меня честь встретить вас сегодня. Приятно познакомиться!

– Так-то лучше. Ты разумный. Если посмеешь оскорбить меня, я заставлю тебя заплатить! – Чжао Батень самодовольно фыркнул, наслаждаясь тем, как обходительно с ним обращались.

Затем он сказал покровительственным, почти милостивым тоном:

– Твои слова мне по душе. Отныне я позволю тебе следовать за мной. Будешь хорошо служить и угождать мне – я награжу тебя!

Ли Е тут же заявил с праведным видом:

– Для меня будет наивысшим удовольствием следовать за вами. Со мной рядом, я гарантирую, вы получите массу "пользы"!

– Отлично, отлично, ты молодец. Ха-ха! – Чжао Батень самодовольно рассмеялся.

Видя выражение лица Ли Е, воробей сочувственно посмотрел на Чжао Батеня.

– Парень, ты влип. Его Высочество улыбается так, будто собирается тебя шантажировать! Почему из всех людей именно ты решил спровоцировать Его Высочество? Скоро будешь плакать!

Взгляд Ци Потя был похож на взгляд воробья.

Он не был тогда в городе Паньфэн вместе с Ли Е и не знал, что тот так улыбался, увидев демонического медведя и засматриваясь на его Сокровища и сопровождавших его культиваторов. Но он все же догадался. Более того, он своими глазами видел, как Ли Е обманул и убил Главного Господина из «Убийственных Рук». Тогда Ли Е тоже говорил правильные вещи с таким же выражением лица, как сейчас!

Ци Потянь не знал, что Ли Е улыбался от всей души.

- Пятьсот-шестьсот Великих Культиваторов да еще десяток на уровне Истинного Бессмертного – вот это мощь! Вот это удача! Если я смогу заполучить этих культиваторов, то у меня будет сильная команда для похода на гору Макак, – думал Ли Е.

- К тому же, Чжао Батянь – единственный сын Чжао Бофу, а значит, он должен быть невероятно богат. Об этом говорит хотя бы то, что он лишь мельком взглянул на сумки-хранилища бессмертных. Чжао Батянь презрительно отнесся к этим Сокровищам, а это значит, что у него самого есть вещи получше!

Ли Е был крайне недоволен тем, что Чжао Батянь забрал сумки-хранилища, которые он так хотел заполучить. Если ему удастся завладеть всеми сокровищами Чжао Батяня... Ли Е тихо чмокнул губами.

- Думаю, это будет очень большая прибыль. Нет, это будет вполне заслуженно, верно?

Вскоре Ли Е узнал, что на самом деле в команде Чжао Батяня было гораздо больше пяти-шести сотен культиваторов – еще пять-шесть тысяч находились у подножия горы на уровне Очищения Ци. Такое огромное число культиваторов, конечно, не все были привезены Чжао Батянем из города Чжэньцзян.

На самом деле, за исключением более сотни Великих Совершенствующихся, остальные культиваторы были насильно собраны им по пути в процессе борьбы с волной зверей, благодаря его собственному статусу. Иными словами, пять-шесть тысяч культиваторов на стадии Закалки Ци и почти пятьсот Великих Совершенствующихся выше уровня Духовного Мастера, включая шесть-семь культиваторов Царства Истинного Бессмертного, изначально не были его людьми.

Зная это, Ли Е стал увереннее в своих силах, чтобы шантажировать другую сторону.

Но были и плохие новости. Чжао Батяня сопровождали трое культиваторов Царства Истинного Бессмертного Тай И!

Они не появлялись, когда перехватывали бессмертных. Ли Е увидел их только тогда, когда он и другие культиваторы «присоединились» к команде Чжао Батяня.

На этот раз, когда в Откосе Черного Камня вспыхнула волна зверей, новости об этом достигли города Чжэньцзян в первую очередь. Тем не менее, Чжао Бофу лично не выступил вперед. Вместо этого он позволил Чжао Батяну возглавить команду, чтобы тот получил некоторую подготовку и заработал очки заслуг.

Чтобы обеспечить безопасность Чжао Батяня и успешно уничтожить волну зверей, Чжао Бофу приложил немало усилий. Он отправил трех могущественных стражников Царства Истинного Бессмертного Тай И, что соответствовало его статусу Владыки города Чжэньцзян. Он был действительно щедр.

Демонический медведь, Владыка города Паньфэн, также находился в Царстве Истинного Бессмертного Тай И.

При нынешней силе Ли Е он мог иметь дело с культиватором Царства Истинного Бессмертного, но не смог бы сразиться с великим демоном Царства Истинного Бессмертного Тай И, если только не использовать Меч Небес в нужный момент. Но сейчас Меч Небес был еще далек от повторного использования.

Ли Е вообще не чувствовал никакого давления, потому что не собирался бороться на руках с Чжао Батянем... Ну, борьбу на руках можно было бы рассмотреть.

Шантаж требовал технических навыков.

Сможет ли Меч Люка быть улучшен до непревзойденного Обработанного Магического Сокровища или нет, зависело от Чжао Батяня.

http://tl.rulate.ru/book/26746/6528315

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода