Готовый перевод The Emperor Reigns Them All / Император, правящий всеми: Глава 463

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 464 Ресторан "Пьяный Бессмертный"

Ли Е полагал, что у Великих Мудрецов не было достаточных улик, чтобы расправиться с Царем Макак, даже если они знали о его злодейских намерениях относительно "большого плана".

Но если бы они получили доказательства, например, что Царь Макак покушался на жизнь Ли Е, у них появился бы предлог для расправы и изъятия его ключа.

Была и еще одна причина бесстрашия Ли Е. Он не использовал Небесный Щит. Спасти свою жизнь не было проблемой. В худшем случае, он мог просто взять У Ю и бежать.

План был готов. Ли Е попросил Юй Дасяо позвать сюда демона-леопарда и остальных.

Когда те пришли, Ли Е перед всеми демонами вернул им магические сокровища, выигранные в городе Панфэн. Теперь, когда им предстояло сражаться, Ли Е не мог оставить их без оружия.

Это снова позволило Ли Е завоевать благодарность всех демонов.

Поэтому все, как один, заявили, что на этот раз непременно будут беспрекословно подчиняться приказам Ли Е. Если Ли Е прикажет идти на восток, они ни за что не пойдут на запад. Если Ли Е прикажет идти вперед, они никогда не отступят.

Увеличив сплоченность, Ли Е по-прежнему имел несколько магических сокровищ среднего ранга, полученных от культиваторов Царства Истинного Бессмертного в поместье городского лорда в городе Панфэн. Они были довольно мощными, поэтому демон-питон не мог поставить их на кон. Когда Юй Дасяо собирал пятнадцать демонов, он тоже не мог использовать эти сокровища.

Поэтому Ли Е скормил эти магические сокровища своему Мечу Люка.

Меч Люка был всего в одном шаге от высокого ранга. Теперь, с добавлением этих магических сокровищ, он наконец достиг его.

Это повысило уверенность Ли Е в борьбе с надвигающимся потоком зверей.

***

Городок Люси располагался на окраине хребта Черного Камня. В самом городке жило немного демонов, всего чуть больше двух сотен, но мимо проходило довольно много, поэтому городок был очень оживленным.

Свирепые чудища всегда обитали вдали от людей, в самых глухих лесах и горах. Хотя сейчас не было времени нашествия чудищ, некоторые демоны все равно отправлялись на охоту в эти места.

С такими созданиями совладать было непросто, их сила была велика, но зато их шкуры, кровь и кости считались настоящими сокровищами. Идеальное подспорье для создания снадобий и оружия. Поэтому так много демонов стремилось сюда. Даже великие кланы отправляли свою молодежь в эти горы – набираться опыта, охотясь на диких зверей.

Поселение Люси располагалось как раз на оживленном пути. Проходящие демоны часто останавливались здесь на отдых, продавали добычу. А некоторые покупатели приезжали прямо сюда.

Особенно много демонов собиралось в Люси, когда начиналось нашествие чудищ.

Многие уходили в горы, но далеко не все возвращались живыми. В лесах и горах тот, кто сегодня охотник, завтра легко может стать добычей. Поэтому большинство демонов, останавливаясь в Люси, первым делом отправлялись в трактир или местный дом свиданий – как следует повеселиться перед походом.

Часто это гулянье становилось последним в их жизни.

Трактир «Пьяный Бессмертный» был самым большим в Люси. Вино здесь было отменным, с добавлением духовных снадобий. Даже бессмертные, отведав его, не могли сдержать хвалебных слов. А вкус… говорили, секрет виноделия пришел из мира людей.

Была еще одна причина такой популярности «Пьяного Бессмертного». Здесь можно было встретить как демонесс, так и простых женщин. Если у тебя были деньги и ты нравился девушке, можно было снять комнату в соседней гостинице «Луна».

Многие демонессы приходили в «Пьяный Бессмертный» по делам, но самой известной красавицей здесь была человек по имени Хун Сю. Ее слава разнеслась на пятьдесят ли вокруг. Многие заклинатели только слышали о ней, но не могли увидеть, и все равно были ею очарованы.

Один из культиваторов даже обмолвился, что если бы ему представилась возможность выпить с госпожой Хунь Сю, он был бы счастли_в_, даже если бы никогда не смог покинуть Каменный хребет.

Послеполуденное солнце щедро заливало ресторан, навевая лень и сонливость, но внутри царило оживление. Десятки столиков на двух этажах были заняты как людьми, так и демонами, которые громко пили и веселились.

Не все люди на территории демонов были исключительно технарями; среди них встречались и те, чья культивация достигла высоких уровней. Разгоряченные выпивкой, культиваторы шумно болтали – одни хвастались, другие ругались, создавая гам, который ничуть не уступал базарной площади.

Вдруг свет из дверного проема прервался, и перед глазами культиваторов предстала фигура в красном одеянии с широкими рукавами.

В тот же миг шумный ресторан затих. Хвастовство и ругань смолкли, все замерли. Взгляды, не моргая, устремились к двери, и вскоре они застыли, словно прикованные.

Даже те культиваторы, кто не знал ее личности, были поражены ее красо_й_.

На первый взгляд, это была молодая женщина с характером, столь же чистым, как лед и снег. Высокая, с длинными и прямыми ногами, в которых чувствовалась взрывная сила. Ее рубашка плотно облегала фигуру, высоко поднимая грудь. Ткани на талии почти не было, открывая взору тонкую и белую, словно жемчуг, кожу. Там красовался ярко-красный пион – татуировка, добавляющая ее образу дикой страсти.

Красное платье с длинными рукавами и алый пион на талии красноречиво указывали на личность этой женщины.

Стоя в дверях, она окинула взглядом собравшихся в ресторане культиваторов, а затем, покачивая своими соблазнительными бедрами_, направилась прямо к стойке. Эта женщина, в которой необычным образом сочетались контрастные темпераменты и облик, вызвала одобрительные возгласы культиваторов.

Когда она проходила мимо одного столика, демон из царства призрачного мастера духов, который неотрывно смотрел на нее, не смог удержаться и вытянул свою широкую ладонь, желая шлепнуть ее по округлым ягодицам. Он растопырил пальцы. Если бы ему удалось шлепнуть, он бы обязательно крепко ухватился.

Но прежде чем его рука коснулась края ее платья, он вдруг истошно закричал. Все его тело отлетело назад и врезалось в колонну.

Все это время женщина даже не взглянула на него. Она подошла к стойке, будто ничего не произошло.

Демон поднялся, прижимая руку к груди. Он собирался разозлиться, но изо рта вырвался сгусток крови. Он выглядел потрясенным.

В ресторане раздался взрыв хохота.

– Откуда взялся этот безрассудный юнец? Как смеет он трогать госпожу Хун Сю! Он что, думает, слишком долго живет?

– Ха-ха. Последний, кто посмел приставать к госпоже Хун Сю, уже мертв, и трава на его могиле выросла на три метра!

– Парень, тебе повезло. Госпожа Хун Сю, должно быть, сегодня в хорошем настроении. Иначе ты бы не смог встать!

Среди насмешек культиваторов, изящный молодой человек встал и подошел к стойке с винным кувшином и чашкой. Он пьяно уставился на Хун Сю и произнес:

– Хун Сю! Я отправляюсь в Черный хребет. Звериное нашествие в этот раз очень внезапное. Говорят, оно сильнее, чем раньше. Вероятно, я никогда не вернусь, если пойду туда. Не хочешь выпить со мной?

Хун Сю грациозно наклонилась над стойкой, ее округлые груди почти касались поверхности. Ее поза была соблазнительной, но она спокойно смотрела на молодого культиватора. Слова слетели с ее алых губ.

– Бай Ша, ты должен знать, что я пью только с героями. Ты герой?

Бай Ша расширил глаза.

– Почему я не герой?

Он оглянулся на культиваторов в ресторане и громко спросил:

– Как вы думаете, я герой?

– Ха-ха, ты герой в моем сердце, но, к сожалению, ты не герой в сердце госпожи Хун Сю!

– Бай Ша, не трать время зря. Уже полгода в городе Люси, а мисс Хун Сю так и не согласилась с тобой выпить?

– Не слушай их, они просто завидуют! Бай Ша, у тебя развитие в Царстве Духовного Мастера Ян. Кто в этом ресторане, если не ты, может назвать себя героем?

Культиваторы подхватили шутки, показывая, насколько популярен был Бай Ша. Он повернулся и уставился на Хун Сю, рыгнув.

– Слышала? Они все говорят, что я герой!

Хун Сю подперла подбородок руками и устало взглянула на Бай Ша.

– Герой в моем сердце должен выйти из Черного Хребта живым, убивая свирепых зверей с более высоким развитием, чем у него. А ты?

Бай Ша смутился. Звери в Черном Хребте были невероятно жестоки. А поскольку их духовный разум не развился, они не отступали, увидев кровь. Культиваторы того же уровня развития не могли их победить. Бай Ша в гневе хлопнул по прилавку, воскликнув:

– В мире нет такого героя, о котором ты говоришь!

– Герой? Кто меня зовет? Я здесь!

Резкий, возбужденный голос раздался от дверей. Культиваторы обернулись и увидели входящего молодого человека в черном. Воробей на его плече с кривой усмешкой смотрел на Хун Сю.

– Меня зовут Герой. Мисс, чем могу быть полезен?

Тут же по ресторану прокатилось возмущенное улюлюканье. Бай Ша, чью речь прервали, был недоволен. Он обернулся и яростно взглянул на входящего молодого человека в черном.

Хун Сю мельком взглянула на мужчину и птицу и тут же отвела взгляд. Очевидно, они ее не заинтересовали.

– Слышал, у вас тут хорошее вино. Куплю немного, – молодой человек в черном одеянии подошел к прилавку.

Пришла покупательница, но Хун Сю даже не подняла глаз. Она легко произнесла:

– Один духовный камень за кувшин.

У демонов было много рудников с духовными камнями, поэтому они свободно ими расплачивались. Духовный камень, о котором говорила Хун Сю, был низкого ранга, как и магические инструменты низкого ранга. Хоть магический инструмент и не был магическим сокровищем, платить за алкоголь такую цену было просто смешно дорого.

Когда практики услышали сумму, на их лицах появились насмешки. Очевидно, слова воробья разозлили Хун Сю, и она назвала нереальную цену… Если бы кувшин вина стоил духовный камень, они бы просто разорились.

К их удивлению, юноша в черном спокойно произнес:

– Так дешево? Тогда я куплю все вино в ресторане.

Хун Сю в шоке подняла голову и посмотрела на него так, словно он был обманщиком.

– Ты пришел сюда скандалить?

Юноша в черном улыбнулся и ответил:

– В первый раз слышу, что покупать вино в ресторане – это скандалить.

– Хун Сю сказала, что ты скандалишь, значит, ты скандалишь! Проваливай отсюда!

Бай Ша был очень недоволен, что его перебили. Он держался, потому что тот был гостем, а Хун Сю нужно было вести дела. Теперь же, услышав слова Хун Сю, он тут же воспользовался этим, чтобы выпустить пар. Он шагнул вперед и протянул руку, чтобы оттолкнуть юношу в черном.

Но прежде чем его руки коснулись одежды другого, перед ним мелькнула тень, и птичье крыло быстро выросло в его глазах. Не успел он даже понять, что произошло, как почувствовал резкую боль на лице. Он не смог устоять на ногах и закрутился на месте, как волчок.

Воробей вернулся на плечо юноши в черном. Подняв голову, он громко отругал Бай Ша:

– Перед мной, героем, никто не смеет так разговаривать с его Высочеством! Ты смерти ищешь!

По залу пронеслись испуганные вздохи. Бай Ша был мастером Ян Силы, но сейчас удар крыла воробья заставил его безостановочно крутиться.

– Какого уровня достигло совершенствование этого воробья?

– Может быть, он из царства Бессмертных?

– Но если так, почему он здесь, в глухом и бедном городке Люси, а не наслаждается жизнью в больших городах?

Самым сильным мастером среди присутствующих был мастер Ян Силы. Теперь они не осмеливались даже дышать.

Хун Сю широко раскрыла алый рот от изумления. Воробей посмотрел на неё с кривой улыбкой.

– Ну как, я силён? Оправдал я своё имя Героя?

После минутного удивления Хун Сю тут же оживилась. Она долго разглядывала молодого человека в чёрном, будто пытаясь разглядеть его насквозь. Не обращая внимания на воробья, она сказала:

– Вы правда пришли за вином? У нас ещё осталось 500 кувшинов вина «Напиток десяти шагов», это наш фирменный напиток, есть в ресторане!

http://tl.rulate.ru/book/26746/6523539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода