Читать Endless Pampering Only For You / Миллиард удовольствий только для тебя: Глава 519 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Готовый перевод Endless Pampering Only For You / Миллиард удовольствий только для тебя: Глава 519

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но Е Сыцзюэ не повернулся, чтобы взять халат.

Мо Сяомэнь недовольно надулась, проклиная его за извращение. Наверное, он хотел посмотреть на ее тело, поэтому отказался взять халат, чтобы прикрыть ее.

Однако, когда Е Сицзюэ подошел к ней, он не сразу поднял ее на руки, а наклонился и нажал на кнопку в углу ванны.

Мо Сяомэнь опустила глаза и недоуменно посмотрела на него.

Е Сицзюэ встретил ее взгляд и сказал только одно слово: "Глупый".

Мо Сяомэнь надулась. "Зачем это..."

Как раз в тот момент, когда она собиралась ответить ему, по ее холодному телу пробежала волна тепла.

А? Мо Сяомэнь на мгновение оцепенела.

Затем она быстро поняла, что вода в ванне изменила температуру.

Почувствовав течение внизу, она поняла, что к чему.

Значит...

Она тупо уставилась на него. Он только что нажал на кнопку, чтобы наполнить ванну горячей водой!

Мо Сяомэнь действительно должен был признать, что сделал правильный выбор.

Ее тело было холодным, и самым быстрым способом согреться было дать ей немного понежиться в теплой воде.

Менее чем через несколько минут вода в ванне стала теплой.

Однако температура, казалось, все еще повышалась.

Мо Сяомэнь быстро сказал: "Ладно, ладно, слишком жарко!".

Е Сицзюэ все еще оставался безучастным. Он не двигался и не нажимал на кнопки.

Мо Сяомэнь был раздражен и закричал на него: "Эй! Ты пытаешься приготовить меня? Я не вкусный!"

Услышав это, Е Сицзюэ, сохранявший холодное выражение лица, вдруг слабо улыбнулся.

Невкусно?

Он подумал о том, как хотел поцеловать ее раньше... Она казалась такой мягкой, сладкой и очень вкусной. Как она может быть невкусной?

Наконец он сказал: "Не волнуйся, я не буду тебя готовить. Ты была слишком холодной, поэтому тебе может показаться, что температура слишком высокая, но ты постепенно привыкнешь".

"Правда?" Мо Сяомэнь все еще сомневался.

Е Сыцзюэ ничего ей не ответил. Он повернулся, взял с полки халат и положил его на поручень рядом с ванной.

Мо Сяомэнь наблюдала за ним.

Е Сыцзюэ лишь бросил на нее взгляд и вышел, не сказав ни слова.

Наблюдая за его уходом, Мо Сяомэнь была в оцепенении, словно все еще переваривая в голове произошедшее.

Он, он вот так просто уходит?

Она думала, что он просто извращенец, который хочет подглядывать за ее телом. Теперь, когда он проигнорировал ее, Мо Сяомэнь почувствовала себя так, будто только что получила пощечину.

Может ли он на самом деле быть настоящим джентльменом?

Мо Сяомэнь сидела в ванне, наклонив голову набок, и вспоминала произошедшее.

Когда она проснулась, он, кажется, не сделал ничего развратного по отношению к ней.

Что касается того, что произошло до того, как она проснулась... она совершенно ничего не помнила об этом.

Однако, если бы он действительно хотел напасть на нее, ему бы не понадобилось будить ее холодной водой.

Мо Сяомэнь пришла к выводу: Он был настоящим джентльменом!

Однако только позже Мо Сяомэнь поняла, что ошибалась!

Какой джентльмен? Этот парень - животное! Животное!

...

В ванной комнате Мо Сяомэнь, закутанная в халат, высунула изнутри свою маленькую головку и внимательно осмотрела окрестности. Когда она обнаружила, что никого нет, то тихонько на цыпочках вышла.

Выйдя, она увидела Е Сыцзюэ, который лежал на кровати и что-то смотрел на своем телефоне.

"Мо Сяомэнь позвала его, неловко держась за воротник халата, но Е Сицзюэ не ответил и даже не поднял глаз.

Мо Сяомэнь надулась. Затем она прибавила громкости и крикнула ему: "Эй!".

Е Сицзюэ перевел взгляд на нее.

*****

Небольшое пояснение: Разница между Е Сыцзюэ и Молодым Мастером Цзе в том, что Е Сыцзюэ в большинстве случаев холодно и отстраненно относится к другим людям, а его озорство проявляется только по отношению к тем, кто ближе к нему.

http://tl.rulate.ru/book/26697/2186996

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку