Читать A Fairy Tales for the Villains / Сказки Для Злодеев: Глава 78. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Fairy Tales for the Villains / Сказки Для Злодеев: Глава 78.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 78.

– Да, я не мог не знать этого. Я ждал этого. Но я говорю о том, почему ты прислала такое предупреждение?

– Кто сказал, что это предупреждение…

– Думаешь, я ничего не знаю? Я не идиот, не знаю, что наговорил тебе мой брат, но я далеко не глуп. Хотя вы так хорошо скрывали подобную невероятную тайну.

Как я и думала.

– Ха, теперь я понимаю. Почему Банк Сэрпэнтэ, заткнув рот, забыл долги Императорской семьи, и почему этот змеиный ублюдок служит верным псом моему брату. Я просто думал, что между ними произошла какая-то сделка под видом игры в дружбу. Но теперь я понимаю, что ты была настоящей принцессой, запертой в башне, не так ли? А принцем стал никто иной, как мой брат.

Почему это так раздражает? Принцессой была не я. Принцесса из башни давно умерла и погребена под землёй.

– Что Вы хотите сказать?

– Что я хочу сказать? Чёрт побери, чего ты желаешь? Какова твоя личность? О чём ты, чёрт возьми, думала, когда приближалась ко мне.

– Я никогда не приближалась к Вам. Ваше Высочество приходило ко мне.

– Что…

– Если бы я знала, что Вы так глупы, я бы сказала Вам это раньше. Чтобы Вы ушли несколько раньше.

Ноксус снова вздрогнул от саркастических слов Саши. По мере того, как гнев медленно рассеивался с взволнованного лица мужчины, его место занимал хаос.

– Как…

– Нет, идиотка, должно быть, я. Потому что я никак не ожидала, что Его Высочество побежит к старшему брату, которого так ненавидит, и будет выспрашивать информацию о нас. С каких это пор вы так дружелюбны?

Словно его самооценка была достаточно подорвана, Ноксус уставился на Сашу так, будто она ударила его, и его лицо залило краской.

– Ты и эти змеи… Вы были заперты там в течении почти двух лет…

– Я была подругой по играм и няней умершей Принцессы Сэрпэнтэ. Нет ничего удивительного в том, что после того, как наши родители умерли от чумы, мы вместе попали в заточение.

– Там…

– Интересно, как мы жили там? Желаете, чтобы я раскрыла подробности каждого кошмарного дня, наполненного слезами? Это то, чего Вы хотите?

– ……

– Не думаю, что даже так Вы поймёте.

Наступила тишина. В то время, как тяжёлое молчание, которое невозможно было выразить словами, продолжалось, Ноксус, не сводя с Саши глаз с выражением лица, которое, казалось, отражало работу его мыслей, достал из внутреннего кармана портсигар. Но, когда он вытащил сигарету и закурил, с его губ слетели единственные слова:

– Они испортили тебе жизнь.

– ……

– Да, теперь я немного понимаю. Если ты была у них единственной няней, то логично…

Саша закрыла глаза и тяжело вздохнула. Всё потому, что она вспомнила время, когда Бендж говорил подобное.

Как глупо…

– Тогда ты будешь с этим ублюдком… – почему-то Ноксус, голос которого звучал неловко, нерешительно посмотрел в лицо Саше.

Саша была переполнена смехом, и этот смех вырвался улыбкой. А мужчина понял эту улыбку неправильно.

– Так то, что ты отправила авторучку Графу Пибора было не предупреждением или сообщением, а…

– Какое это имеет значение сейчас?

– …я не собирался отдавать её моему брату. Я так запутался, что потерял её…

– Благодаря этому я снова смогу вернуть её прежнему владельцу. Не так ли?

Память об отце вернётся к его сыну.

– ……прости.

– За что?

– Это было не специально, но я в любом случае снова навлёк на тебя неприятности.

– ……

– Как может такой человек, как мой брат, не желать разобраться с этими ублюдками… Ха, дерьмо. Я схожу с ума, – Ноксус взлохматил свои волосы несколько раз, словно сожалея об этом, и пнул пустую дубовую бочку, поставленную в стороне.

После того, как Сашу толкнули к стене, ей было забавно видеть лицо мужчины, в котором за одно мгновение вдруг смешалось раскаяние и беспокойство.

– Вполне естественно, что друзья Вашего Высочества не доверяют мне. Особенно людям Сэрпэнтэ…

– Чёрт, к демонам их всех. Есть места, где они могут словить ножевое ранение, поэтому мне не нужно их доверие.

– ……могу я просто уйти, Ваше Высочество? Невеста Герцога Сэрпэнтэ уже ждёт меня в салоне универмага, – Саша обернулась, потирая пульсирующее запястье, но Ноксус снова остановил её.

И с настойчивым взглядом сказал:

–Подожди. Ты собираешься уйти?

– Вам не стоит извиняться. Сделаем вид, что сегодняшнего разговора просто не было…

– Как это возможно? Тебе… Я уверен, что из-за моей глупой ошибки с тобой может что-то случиться, но что именно?

– Со мной ничего…

– Я ненавижу, когда ты говоришь, что с тобой всё в порядке. Не могла бы ты быть немного более честной в такие моменты?

– Пожалуйста, не удерживайте меня. Мне действительно нужно идти.

– Ты не уйдёшь, пока не скажешь, что тебе сделает этот ублюдок.

Что тут сказать? В конце концов, его личность не изменится. Он злится на то, через что я, по его мнению, прохожу, но при этом хочет знать каждую деталь.

– Что бы это ни было, это не забота Вашего Высочества, – когда Саша с горькой улыбкой прошептала эти слова, глаза мужчины яростно задрожали.

Словно происходило землетрясение, смотря в эти дрожащие зрачки Саша ещё раз прошептала:

– Никогда больше не обращайтесь так со мной.

– ……Саша, подожди. Подожди минуту, – рука Ноксуса сжала руку девушки одновременно с призывом, который казался удивительно нетерпеливым.

Вспыхнувшее на лице Принца выражение, который неохотно огляделся, было поистине странным. Вина была ожидаемой эмоцией. Но страх…

Словно ребёнок, который боится, что его мать бросит его…

– Если ты будешь продолжать это, ты умрёшь. То сопротивление ядам… Ты достаточно устойчива, чтобы не быть отравленной, но если ты долго ешь их, то всё окажется бесполезно.

Говоришь об инциденте во время церемонии открытия отеля? Так правда в том, что тем, кто подсыпал яд, был никто иной, как ты.

– Есть человек, который знает, как сделать противоядие.

Человек, который знает, как сделать противоядие от сопротивления ядам? Неужели мой змееглазый? – Саша тут же покачала головой.

В конце концов, подобное противоядие может быть не только у Сэрпэнтэ.

– Если Вы говорите о противоядии…

– Я познакомлю его с тобой, поэтому принимай лекарство. Это не вызовет подозрений, поэтому не волнуйся.

– ……

– Послушай, я… кто бы что ни говорил, я тебе верю. Как человек на твоей стороны, я буду до самого конца хранить верность тебе.

– ……

– Я больше не совершу ту же ошибку, что сегодня, – серьёзно добавил Ноксус, в последний раз сжав плечо Саши, и ушёл первым.

Подождав немного, девушка вышла из тёмного и неприбранного переулка со складом.

Погодите, где это я…

– Саша, – рука, появившаяся из дальнего конца переулка, схватила Сашу за запястье и притянула ближе.

К счастью, в этот раз это оказалась Валентина.

Нет, кстати…

– Хочешь? Я только что купила новый.

А мне было интересно, откуда исходит этот сладкий аромат.

Саша послушно взяла коричневый бумажный пакет, который дала ей Валентина, вытащила буханку хлеба и откусила. В это время Валентина стояла, прислонившись к стене, и курила сигарету, пристально смотря на девушку.

После минутного молчания Саша заговорила первой:

– Думаю, ты всё слышала.

– ……

– Это то, о чём Ян знал с самого начала. Надеюсь, ты не поняла это неправильно, Валентина.

Королева Тьмы ничего не сказала. Она даже почти не моргала, просто смотря на Сашу. Это было похоже на глаза кошки перед нападением, поэтому Саша даже немного испугалась.

Ай, почему у всех людей здесь словно лазеры в глазах…

– Мне нужно поторопиться. Пока невеста не натворила…

– Ты не хочешь остановиться на этом, Саша?

Приплыли. А-а-а, Валентина, и ты туда же! Вы все сегодня думаете одинаково? – Саша сердито посмотрела на Валентину:

– Почему ты говоришь это, Валентина? Ты боишься идти дальше? Ты думаешь, я просто охвачена местью и не могу ничего понять?

– Это не так, – успокаивающе пробормотала Валентина, опуская взгляд. – Я… когда мой брат вернулся с поля боя, я была больна и умирала. Это был брюшной тиф или что-то подобное, если бы мой брат не завёл там хороших друзей, я бы умерла. Это был первый раз, когда я попала в больницу.

Саша молча слушала. Валентина медленно выдохнула сигаретный дым и также медленно продолжила говорить:

– В то время «клуб Даллас Мейер» был всего лишь третьесортной гильдией по соседству, а улица Эль-Дора самой большой территорией трущоб в столице. Лишь после того, как мы связались со змеями, я поняла, какие чудеса может творить огромный капитал и насколько заблуждались обычные люди, которые в какой-то момент начали чувствовать себя непобедимыми. Молодой Господин Сэрпэнтэ был чудом для всех нас.

– ……

– То, о чём Молодой Господин говорил с самого начала… Он не совершал ошибок, свойственных аристократам, поддерживающим ночных бабочек. Он не пил, и его не интересовали азартные игры или алкоголь. Он не делал ничего излишне садистского и не обращался с членами клуба как с собаками. Казалось, что в его жизни не было ничего, что могло бы взволновать его. До прошлого лета. Я никогда не видела, чтобы он улыбался, пока ты, Саша, не вернулась с Пибрато.

Что ты хочешь сказать? Пытаешься сказать, что опасаешься, что я стану переменной величиной, поставившей под сомнение существование такого чудесного и надёжного лидера?

– Валентина, ты сейчас пытаешься сказать…

– Если что-то пойдёт не так и Саша пострадает, нам всем конец. Не говоря уже о Молодом Господине.

Ты говоришь, что судьба королей теневого мира в моих руках?

Зелёные глаза с беспокойством изучали циничное выражение лица Саши.

– Но это не единственное, о чём я беспокоюсь… Сейчас, когда я всё, в какой-то степени, понимаю…

– ……

– Мне стало интересно, а не сделаешь ли ты всё это, Саша, а затем исчезнешь в конце?

Я исчезну? – Саша улыбнулась, подавляя вздох, и взяла Валентину за руку.

– Думаю, ты будешь немного скучать по мне, если я исчезну.

– Значит, я сейчас была права?

– Эй, ха-ха-ха. В любом случае, не волнуйся слишком сильно, Валентина. Мне всё ещё нравится быть здесь.

– Саша…

– Что более важно, идём. Мы ведь готовимся к большому событию.

Валентина помедлила, словно хотела сказать что-то ещё, но кивнула и спокойно сменила тему:

– Угадай, куда этот чёртов Принц ходит в эти дни.

– Не стоит…

– Помнишь бар, где ты практиковалась тогда в стрельбе?

– Он делает это, хотя знает, что бар находится под вашим управлением? Выходит с территории зоны Фибоначчи?

– Похоже, его привлекла работница с таким же цветом волос, как у тебя, Саша.

Челюсть Саши беспомощно рухнула вниз. Увидев это, Валентина тут же озорно улыбнулась:

– Я не нанимала её специально, но так уж вышло. Когда я увидела её, то решила остановиться на образе того дня, когда впервые познакомилась с тобой, Саша. Также будет и в канун Рождества.

– Тогда…

– Да. Попробуй выступить в роли женщины-война, спасающей от войны.

В тот день я обязательно надену шляпу.

Девушки, стоящие рядом, обменялись хитрыми взглядами.

– Бендж…

– Даже мой брат не знает об этом.

– Хорошо, я позабочусь об этом. Спасибо.

Когда они, с опозданием, поспешно пришли в универмаг, Альфонсина чуть не расплакалась.

Саша извинилась перед ней и помогла выбрать платье, до самого заката ходя по магазинам и наблюдая за примеркой.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/26639/2351649

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку