Читать A Fairy Tales for the Villains / Сказки Для Злодеев: Глава 74. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Fairy Tales for the Villains / Сказки Для Злодеев: Глава 74.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 74.

– Для меня большая честь быть сравнённой с Герцогиней.

– Я говорю это искренне. Саша действительно…

– Если бы это была я, я бы вернулась из преисподней, как только увидела, что моя дочь страдает.

Повисла тяжёлая тишина, которую трудно было выразить словами. Когда Адриана бездумно уставилась на Сашу растерянными, дрожащими глазами, та угрюмо посмотрела на неё в ответ.

– Ах, боже, неужели я ошиблась? Ведь схожесть, о которой я говорила, сравнивая со своей матерью, в другом…

– Ну, даже если не ошиблись… Разве это всё равно не является неуважением к покойной?

– Боже, прости. Однако меня расстроило то, что Молодой Господин Сэрпэнтэ сказал некоторое время назад… – сдавленным тоном ответила Адриана, укоризненным взглядом смотря Саше за спину, на Бенджа.

Ты надеешься, что он упрекнёт меня за это? Прости, но у нас не такие отношения, как у господина и слуги.

– Ну, очевидно ведь, что я сам заговорил о нашей семье, – как и Альфонсина, Хуан с непониманием смотревший на свою сестру, вдруг прервал её и бросил на Сашу обеспокоенный взгляд.

Словно забота о Саше была для него превыше чести покойной матери. Но в этот момент медленно заговорил Бендж, и выражение лица Хуана стало ещё более обеспокоенным:

– Рассказывал о семье?

– Да, я сам заговорил об этом. Она не спрашивала меня первой… И не пыталась убедить меня извиниться перед тобой… После этого, пока я оправдывался, почему поступил так в тот вечер, я заговорил о нашей семье.

О чём он говорит?

Само собой разумеется, что взгляд Адрианы всё больше и больше ожесточался от непонятного поведения Хуана, который отчаянно пытался прикрыть Сашу тарабарщиной.

Что касается самой Саши, она изо всех сил пыталась не рассмеяться. Посмотрев на Бенджа, девушка поняла, что его состояние мало чем отличалось от её.

Это отличается от нас, которые пришли на похороны и жаловались на что-то. Не так ли, брат?

– Да, и правда, это же наша Саша. В Саше есть вещи, которые заставляют доверять ей, – добавил Леттис, ничего не понявший, гордо кивая головой.

Кронпринц, что молча наблюдал за происходящим, вышел вперёд, чтобы помочь своим характерным голосом, смягчившим атмосферу:

– Конечно, кажется, так и есть. После этого разговора, если у тебя есть какая-то полезная информация о том, как заставить покаяться таких проблемных аристократов, не расскажешь ли тайно мне о ней? Думаю, так будет легче сказать, что и у кого застряло в голове.

– Вы уговариваете благородного вассала чужого дома стать вашим шпионом? Бесплатным шпионом?

– Я не говорил про бесплатную работу. Ты ведь знаешь, что я так же богат, как и вы?

– Хм. Саша, принимай это предложение. После этого мы что-нибудь придумаем и поделим плату между собой.

– …даже не подумаю об этом.

Пока Асад прижал пальцы к виску и притворно застонал, Бендж нагло ухмыльнулся, обнимая Сашу за плечи и заглядывая ей в лицо. Саша чувствовала, как главная героиня и главный герой смотрят на них, стоящих бок о бок.

– Пойдём отсюда? – ушко Саши пощекотал нежный шёпот.

Девушка кивнула, пытаясь успокоить быстро стучащее сердце.

В любом случае, мне не хочется оставаться в этом месте, полном мертвецов.

– Брат, идём. Или ты собираешься продолжать разговор с Его Высочеством?

– Мне также нужно идти. Ещё раз выражаю свои соболезнования. Если вам понадобится помощь, не стесняйтесь, скажите мне.

После очередного принесения формальных соболезнований, они покинули кладбище.

*****

– Да, это же наш Герцог Сэрпэнтэ!

– Убери бутылку.

– Не будьте строги к себе, говорят, что нужно выпить хотя бы рюмку, в день, когда идёте на похороны. Герцог также должен выпить рюмочку прохладительного.

– Я хотел бы, но…

– Что вы хотите?

– Нет, я говорю, что не пью! Я уже установил рекорд на этой неделе и не могу его сейчас оборвать! Прочь, искуситель!

Покинув похоронное бюро и распрощавшись с Альфонсиной, Саша, Бендж и Леттис почему-то оказались в маленьком ресторанчике рядом с отелем, а не отправились сразу домой. Это произошло благодаря внезапной настойчивости Леттиса.

Это было место, которое Саша уже однажды посещала с Валентиной, но это также было одним из укрытий клуба Даллас, которое одновременно служило пабом и боулингом, а не рестораном.

Какой бы ни был день, паб, который всегда выглядел тихим, был полон людей. Мужчины, которые на первый взгляд напоминали теневые элементы, громко болтали, пили алкоголь и играли в боулинг. Ели лишь они трое, к тому же, хозяина, которого всегда было видно, сейчас нигде не было, и блюда подавал Ян. И, казалось, он отчаянно хотел напоить Бенджа и Леттиса.

Сегодня у кого-то день рождения? – Саша взяла стакан, который протянула ей Валентина, и легонько покрутила его.

Внутри плескался изумрудно-зелёный абсент.

– Все эти…

– Да. Они главные управляющие клубов, включая меня.

– У мастера по архитектуре так много должностей.

– Иногда, по воскресеньям, он даже работает на полставки, выслушивая исповеди.

Вот как? – Саша на мгновение представила себе появление мастера по архитектуре в одеждах священника и, оперевшись на руку Валентины, расхохоталась.

Валентина тоже захихикала, похлопывая Сашу по спине.

– А пиво входит в список алкоголя?

– Брат…

– Уже нельзя просто спросить из любопытства?

– Да ладно, не ссорьтесь, почему бы вам вместе не выпить чаю?

– Я сказал ему бросить это. Ужасно шумно. Почему вы все собрались здесь?

– Твой старший брат позвал, вот мы и пришли.

Когда глава клуба, работавший сегодня официантом, холодно ответил, Саша и Бендж посмотрели на Леттиса. Тот кривовато улыбнулся и почесал затылок:

– Я не хотел собирать всех сегодня…

Есть причина, по которой он привёл нас сюда, желая поесть вне дома. Что, чёрт побери, случилось с нашим Герцогом, раз он послал всем им вызов? Эх, кстати, это настоящая бандитская берлога, раз все они вот так собрались.

Саша медленно поставила свой стакан и внимательно посмотрела на Бенджа. Тот неправильно понял её взгляд.

– Мне не курить во время еды?

Это не совсем то, что я хочу, но все ведь погасили сигарету, независимо от того, что делают, это кажется таким забавным. Спасибо вам всем!

– Эй… если честно, разговор ведь не об этом, не так ли?

– Верно, верно!

– Вы все согласны? Я впервые вижу такого зазнавшегося ублюдка, если бы он не был аристократом…

– Какой шумный официант. Принеси мне пива.

– Есть! – Ян, закрыв рот и по-военному отсалютовав, взволнованно ушёл за пивом.

Глаза Леттиса ярко заблестели:

– Можно и мне пиво?

– Нет. Цель сбора всех людей здесь ведь не в этом? Почему ты собрал всех здесь?

– Я собирался собирать всех для этого…

– Тогда для чего этот сбор?

– Я просто хочу объявить кое-что важно…

– Так что же это за громкое объявление?

– Вместо того, чтобы называть это объявлением…

– Брат, ты сейчас играешь со мной в «вопрос-ответ»?

– …нет.

Пока Саша с Валентиной хихикали, наблюдая за происходящим, Леттис слегка почесал затылок, сделал один глоток сока, словно принимая решение, и энергично запрыгнул на стул:

– Хорошо, хорошо! А теперь все внимание! Слушайте! Мне нужное объявить кое-что важное!

Все в баре сразу прекратили свои дела и оглянулись на Герцога Огня и Ярости, который стоял на стуле.

Что, что он скажет?

Леттис, посмотрев на Сашу, сглотнул вязкую слюну, сделал глубокий вздох и наконец, заговорил:

– Все знают, что у меня есть невеста.

Вы хотите похвастаться этим?, ‘Вы гордитесь этим?’, эти и другие улюлюканья позвучали во взрыве шумихи. Однако Леттис, этот плюшевый мишка, говорил торжественно, не выказывая ни признака стыда:

– Завидуете? Завидуйте, потому что этой зимой я женюсь на ней! Даже в канун Рождества!

В этот момент Ян, ловко державший в обеих руках стаканы с пивом, запнулся, но потом сумел выровнять равновесие.

– Ого… а это не слишком быстро? – пробормотал он хриплым голосом.

– Воу-воу, что за чушь несёт этот парень?!

– Нет, если это Рождество, то остаётся всего месяц, думаю, это немного неожиданно…

Это определённо было объявление, которое казалось крайне срочным. Саша ожидала, что речь пойдёт о свадьбе с того момента, как Леттис заговорил о своей невесте, но свадьба зимой, да ещё и в канун Рождества, изумила её.

Конечно, возможность для подобной поспешности исключать нельзя, но… кхм-кхм.

– Эй, поздравляем.

– Да, примите наши поздравления.

– А мы можем также присутствовать?

– Поздравляю, Герцог.

– Даже не спрашивайте о приглашениях, вы все приглашены.

Бендж не сказал ни слова, поскольку в зале вновь стало шумно. Он даже не выглядел удивлённым. Молодой мужчина просто смотрел на своего брата с пустым выражением лица.

Леттис весело улыбался озорным поздравлениям, сыпавшимся то с одной, то с другой стороны, но поглядывал на младшего брата с беспокойством во взгляде.

Оживлённые поздравления, казалось, подошли к концу и произошёл осторожный обмен взглядами, словно люди ощущали необычное течение воздуха. Ян и Валентина также замерли с редкими напряжёнными выражениями, по очереди смотрев на двух братьев.

Леттис слез со стула и неловко закашлялся. Яркие небесно-голубые глаза смотрели на Сашу с поистине жалким выражением.

Почему ты смотришь на меня, мальчишка! Боже, не моё благословление нужно тебе для свадьбы.

– Кхм, я уже поговорил с Альси… Но я не хочу делать это без твоего благословления.

– Поздравляю, брат. У меня есть зловещее предчувствие, что количество моей работы возрастёт.

Когда Саша с улыбкой заговорила, вновь раздался негромкий смех. И, наконец, Бендж поднялся:

– Да. Поздравляю, брат. Я был бы менее удивлён, если бы ты заранее сообщил мне об этом.

В этот момент на лице Леттиса расплылась яркая улыбка облечения:

– Спасибо, честно. Вообще-о, я много думал о том, как сказать тебе…

– Это специальность брата – сказать так, чтобы шокировать.

– А-ха-ха-ха, свадьба состоится в канун Рождества?

– Всё уже решено. В любом случае, мне есть куда ещё зайти, поэтому я должен уйти. Брат можешь выпить пива и ещё поиграть. Мы поговорим об этом позже.

Ян последовал за Бенджем, который взял пальто и ушёл. Поэтому Леттис посмотрел на Сашу и Валентину с пустым выражением лица, не понимая, стоит ли ему радоваться или же беспокоиться.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/26639/2351645

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку