Читать New Dawn- A Harry Potter Transmigration Fanfic / Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик): Глава 65. Темная сторона магического мира :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод New Dawn- A Harry Potter Transmigration Fanfic / Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик): Глава 65. Темная сторона магического мира

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Привет, Дэн.

Гарри кивнул отцу Гермионы, который открыл дверь. Дэн удивился, когда увидел его, чего и следовало ожидать, так как он пришел к ним без предупреждения.

- С прошедшим Рождеством.

- О, Гарри.

Сказал Дэн, но остался на месте, сгорбившись.

Ха! Присутствие Гарри, должно быть, удивило Дэна лет больше, чем он думал.

- Можно мне войти, Дэн?

Вежливо спросил Гарри.

Его слова, казалось, пробудили Дэна от оцепенения, в котором он пребывал, и он немного поперхнулся, прежде чем сказать:

- Заходи, конечно.

И отошел в сторону, чтобы дать ему дорогу.

- Дэн, кто там?

Голос Эммы донесся из другой комнаты.

Стены были выкрашены в светло-желтый цвет и давали успокаивающий эффект, в то время как пол был покрыт мягким красным ковром с синими полосами.

В гостиной стояли удобные диваны и большая полка с семейными фотографиями.

В целом, дом давал теплое и семейное чувство, которое отсутствовало в доме Дурслей.

- Это Гарри Эмма.

Крикнул Дэн.

- Гарри?

Удивленный голос донесся из комнаты с верху. За звуком бегущих шагов последовал вид Гермионы, которая быстро спустилась по лестнице, прежде чем прыгнуть на Гарри и обнять.

- Гарри, я так по тебе скучала.

Гарри видел, как у Дэна отвисла челюсть от откровенного проявления любви, а на лице Эммы появилась легкая улыбка, которая вышла из кухни, чтобы встретить его.

- Я рад тебя видеть.

Сказал Гарри, крепко обнимая ее.

Когда Гермиона обнимала его, она никогда не уставала. Гарри наклонился к ее ушам и прошептал:

- Моя личная машина объятий.

Это заставило Гермиону сладка покраснеть, но она продолжала обнимать его еще мгновение, прежде чем отпустить.

- С прошедшим Рождеством, Гермиона. Надеюсь, тебе понравился мой подарок.

Сказал Гарри с теплой улыбкой, и улыбка Гермионы стала еще шире.

- Да, Гарри, мне очень понравилось, спасибо.

И с этими словами Гермиона снова бросилась в объятия.

Теперь Гарри видел, что Дэн понятия не имел, что сказать мальчику, который так нежно обнимал его дочь перед ним. Эмма, с другой стороны, озорно сверкнула глазами и, казалось, наслаждалась ситуацией.

- Простите, что я забыл послать подарок и вам, Эмма.

Сказал Гарри, когда понял, что должен был сделать и это. В конце концов, впечатлять родителей девушки, которая тебе нравится - это здравый смысл.

- Чушь, вам не нужно тратить деньги на нас, стариков.

Сказала Эмма с улыбкой.

Гарри просто улыбнулся ей в ответ и ничего не сказал, Когда Гермиона разорвала объятия.

- Тебе понравился мой подарок, Гарри? Прости, что не смогла купить тебе что-нибудь получше. Но я понятия не имела, что бы ты хотел в подарок. И я не могла купить тебе никаких книг, потому что…

Гарри остановил Гермиону "жестом успокоения".

У Гермионы была привычка говорить бессвязно, когда она волновалось. Привычка, которую Гарри находил довольно милой.

- Мне очень понравился твой подарок, Гермиона. На самом деле, я пришел из одного из мест, предложенных в этой книге.

- Неужели?

С удивлением и надеждой спросила Гермиона.

- Нет.

Гарри ответил с невозмутимым выражением лица, а затем ухмыльнулся, наблюдая, как выражение лица Гермионы изменилось в притворный гнев, прежде чем раздраженно покачала головой.

- Гарри, тебе действительно стоит почаще выходить на улицу.

Сказала Гермиона, прежде чем ее лицо стало серьезным.

- И я просила тебя приехать ко мне домой на Рождество. Почему ты этого не сделал?

Спросила Гермиона, подойдя к его лицу и требуя ответа.

Теперь Гарри сомневался, что она вообще помнить о своих родителях, которые просто стояли позади нее, и он попятился от нее.

Дэн не походил на одного из тех отцов, которые охотятся за парнем своей дочери, но в осторожности не было ничего плохого.

- Ты прислала мне письмо?

Спросил Гарри.

Гермиона кивнула, а затем спросила с разочарованием:

- Ты... не говори мне, что забыл прочитать его?

Гарри смущенно почесал затылок, потому что действительно забыл прочитать какие-либо письма, так как был глубоко погружен в свои исследования и не нашел времени вернуться в свою комнату на Тисовой улице 4, где Бетти хранила его письма.

- Я забыл.

Медленно произнес Гарри.

- Гааарри…

Сказала Гермиона с притворным гневом, но затем просто покачала головой в нежном раздражении.

- Давай, пойдем наверх, у меня много чего, о чем хочу с тобой поговорить.

Сказала Гермиона и начала тащить Гарри наверх, зрелище, которое Эмма нашла довольно забавным, если судить по легкому изгибу ее губ.

Гарри остановил Гермиону взяв за руку и положил конец ее тираде, прижав другую руку к ее губам.

И она замолчала.

Это было то, что произошло между ними много раз в прошлом. Времена, когда Гермиона просто забывала заботиться о том, о чем думает другой человек, и просто продолжала говорить все, что у нее на уме.

Все это время Гарри прикладывал палец к ее губам и говорил ей успокоиться, сосредоточиться на чувствах другого человека и проверь, обращает ли он на тебя внимание, прежде чем говорить что-либо еще.

Это случалось в первые несколько недель, но заметно уменьшелось в последнее время, когда Гермиона уже понимала все.

Но иногда она все еще впадала в свою тираду, так что Гарри все еще приходилось останавливать ее.

- Я здесь, чтобы поговорить с тобой, Гермиона. Но а также, чтобы поговорить с Дэном и Эммой.

Сказал Гарри.

- О...

Успела сказать Гермиона, прежде чем смущение взяло верх, и она просто закрыла лицо руками.

И выглядела действительно очаровательно.

- Мы можем где-нибудь поговорить?

Спросил Гарри, и Эмма кивнула головой, прежде чем проводить его в гостиную.

- Тебе что-то принести, Гарри?

Спросила Эмма, когда Дэн, он и Гермиона сели на диваны.

- Нет, спасибо, Эмма. И ... будет лучше, если вы тоже останетесь здесь и послушаете. Это очень важно.

Гарри говорил слегка серьезным выражением лица, чтобы запечатлеть в их сознании, что он здесь не для того, чтобы шутить.

-На самом деле, почему бы вам не присесть, а я попрошу Бетти принести нам прохладительные напитки.

Сказал Гарри и указал на диван перед собой, прежде чем позвать:

- Бетти.

Домовой эльф появился с хлопком в середине комнаты.

И Грейнджеры, испуганно пискнули при ее внезапном появлении. Даже Дэн издал нечеловеческий писк, прежде чем пришел в себя.

- Пожалуйста, успокойтесь.

Гарри говорил спокойным и властным голосом.

- Это Бетти, мой домашний эльф. Вам не нужно ее бояться. Бетти, эта моя подруга Гермиона, ты ее уже знаешь, а это ее родители, Дэн и Эмма Грейнджер.

Гермиона сохраняла спокойствие, потому что она уже знала о них, но Дэн и Эмма все еще были немного напуганы из-за внезапного появления Бетти.

- Привет.

Эмма сказала немного неловко, когда она двинулась вперед, чтобы осмотреть неизвестное гуманоидное существо перед ней.

И теперь Гарри знал, откуда у Гермионы эта безрассудная смелость. По крайней мере, когда она не была приверженцем правил и не поклонялась авторитетным фигурам.

- Эмма Грейнджер, я Бетти, домовой эльф мистера Гарри Поттера.

Сказала Бетти, прежде чем повернуться к Гарри лицом.

- Может быть, мистер Гарри Поттер чего-то хочет?

- Да, Бетти, не могла бы ты приготовить прохладительные и безалкогольные напитки для всех кто здесь находиться?

Вежливо спросил Гарри, и Бетти кивнула, прежде чем исчезнуть в воздухе.

Оставив после себя неловкое молчание.

- Гарри, кто это был?

С любопытством спросила Эмма, нарушая молчание.

- А она может вот так входить и выходить из нашего дома, когда захочет?

Дэн задал второй вопрос прежде, чем Гарри смог ответить на вопрос Эммы.

Это был хороший и разумный вопрос.

На самом деле, большинство волшебников и ведьм никогда не задавались этому вопросу.

Может ли домашний эльф просто прийти в ваш дом, когда захочет?

- Да.

Сказал Гарри, без каких-либо других объяснений, прежде чем повернуться к Эмме.

- Это был мой домашний эльф.

Сказал Гарри.

Честно говоря, Гарри сомневался, что Дэн воспримет это хорошо, если скажет ему, что он может зайти в комнату Гермионы в любое время так же легко, как это сделал домашний эльф.

Но Гарри был здесь не для того, чтобы говорить о домашних эльфах, а о чем-то гораздо более важном.

С этой мыслью он потянулся к бездонному кошельку, вытащил стопку газет и положил их на стол.

Гарри потребовалось несколько часов, чтобы найти эти бумаги, и немного больше времени, чтобы скопировать их все, но после копирования тысячи книг из тайной комнаты, эта задача была простой для него.

- Что это, Гарри?

С любопытством спросила Гермиона, разглядывая газеты.

- В последний раз, когда я встретил вас, Дэн, Эмма, у меня было чувство, что профессор Минерва, не рассказал вам темных секретов о магическом обществе, это простое и краткое резюме истории нашего мира.

Сказал Гарри, указывая на газеты.

- История, о которой вы должны были знать, прежде чем отправить свою дочь в волшебный мир.

А потом он пошел дальше и объяснил, как их общество все еще было разделено на общество чистокровок и магглорожденных.

Как чистокровки все еще правили всей системой, и большинство магглорожденных либо адаптировались к своему новому положению после окончания школы, либо покидали страну, чтобы найти работу в другом магическом обществе.

- Знаете ли вы, какое самое суровое наказание понесет Лорд древнего и благородного дома, если убьет вас двоих?

Спросил Гарри после часового объяснения.

Дэн и Эмма настороженно посмотрели на него, и было похоже, что они не очень хотели знать, но Гарри все равно сказал им.

- Самое жестокое, три месяца тюрьмы.

- Что?

Все Грейнджеры закричали сразу, прежде чем они поняли то, как морально неправильно и несправедливо все это было, но Гарри прервал их, продолжил:

- И это принимая во внимание вашу дочь. Если бы вы были простыми магглами, не имеющими никакого отношения к волшебному миру, тогда они просто закрыли бы дело, и ваша смерть была бы записана как таинственные исчезновения в немагических газетах.

Теперь Грейнджеры выглядели напуганными.

- Вы можете мне не верить, но это правда. Вы также должны помнить, что многие последователи Воладеморта никогда не попадали в тюрьму за свои преступления, а именно за бесчисленное количество убийств магглов в то или иное время. Я говорю вам все это не для того, чтобы напугать вас, Дэн, Эмма.

Сказал Гарри сочувственно.

- Но вам необходимо знать, что волшебный мир не так безопасен, как кажется на первый взгляд. Особенно для меня. Потому что я тот, кто убил Темного Лорда. На самом деле, если его последователи когда-нибудь найдут меня в темном переулке, они без колебаний убьют меня.

Гарри продолжал объяснять:

- Если вы думаете, почему я всегда ношу пистолет с собой, даже во время моего пребывания в Хогвартсе, то вот ответ.

Дэн сглотнул слюну и сказал:

- Я думаю, что нам обоим нужно немного времени, чтобы переварить все это.

Сказал Дэн и встал вместе с Эммой, прежде чем они оба вышли из комнаты шаткими шагами.

Узнать, что они и их дочь все это время жили в такой опасной среде, должно быть, шокировало их.

- Гарри, это все правда?

Обеспокоенно спросила Гермиона, кусая губы, и Гарри удивился, как она может выглядеть так очаровательно, когда волнуется.

- Боюсь, ты уже знаешь ответ на этот вопрос, Миона.

Сказал Гарри нежно, обнимая ее одной рукой, когда Гермиона наклонилась к его груди.

Прошло несколько минут, прежде чем Дэн и Эмма вернулись и увидели, что он держит ее вот так, но они ничего не сказали на это, а просто сели с мрачным видом.

- Зачем ты рассказал нам все это, Гарри?

Спросил Дэн.

Хм ... возможно, Дэн все-таки не принял все сказанное Гарри за чистую монету.

Умно с его стороны.

- Это хороший вопрос, Дэн, и есть очень веская причина, почему я рассказал вам все это сегодня.

Затем Гарри продолжил объяснять причину, по которой он рассказал им все.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/26611/584121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку