Читать New Dawn- A Harry Potter Transmigration Fanfic / Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик): Глава 18. Ложное признание и объятия :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод New Dawn- A Harry Potter Transmigration Fanfic / Новый рассвет - Трансмиграции Гарри Поттера (фанфик): Глава 18. Ложное признание и объятия

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Он нагло напал на моих студентов средь бела дня. Мы не можем позволить ему уйти, иначе это будет плохим примером, и все начнут нападать друг на друга, чтобы решить свои маленькие проблемы.

Сказал Снейп, и Гарри задался вопросом, действительно ли Снейп хотел наказать его или он пытался как-то защитить его даже сейчас.

В некотором смысле, Снейп должен был поддерживать свою шараду перед другими людьми, чтобы, когда Волдеморт вернется, он не сомневался в лояльности Снейпа. Но в то же время Гарри знал, что Снейп никогда не любил, потому что он был похож на Джеймса Поттера, поэтому Гарри не был уверен во всем этом.

- Северус, не нужно так враждебно относиться к инциденту.

Сказал Дамблдор со спокойным выражением, в то время как Гарри со скучающим выражением лица наблюдал за всем.

Он никогда не был таким глупым и храбрым парнем, как оригинальный Гарри.

- Враждебно? Он напал на восьмерых учеников моего дома и отправил их в больницу. Драко Малфой получил лишь незначительные травмы, а остальные студенты были просто ошеломлены.

- Не нужно нагнетать эту простую детскую потасовку.

Сказал Дамблдор с доброй улыбкой, который ясно показывал, что он знает лучше, чем кто-либо другой.

Если бы он не смотрел фильмы, если бы не знал, каким манипулятором был Альбус Дамблдор.

Затем был тот факт, что Альбус все это время настраивал оригинального Гарри Поттера на смерть. Если бы он не знал всего этого, то, вероятно, влюбился бы и в дедушкино отношение. Но сейчас он знал, что Альбус может быть хорошим человеком, но его планы на Гарри были совсем не хорошими.

- И все же, директор, вы не можете позволить ему уйти безнаказанным.

Настаивал Северус, и наконец Альбус обратил свое внимание на Гарри, который смотрел на происходящее со скучающим выражением лица.

- Гарри, мальчик мой, расскажи мне, что произошло в библиотеке?

спросил Альбус с нежной и заботливой улыбкой.

- Конечно, Директор.

Сказал Гарри со спокойным выражением лица, стараясь не смотреть Альбусу в глаза. Это было бы глупо, учитывая, как тот факт, что Дамблдор был одним из лучших мастеров Легилименс в магической Британии.

- Но прежде я бы хотел спросить, поддерживаете ли вы идею о том, что чистокровки превосходят магглорожденных и полукровок.

Гарри с любопытством спросил, на что Дамблдор снова улыбнулся.

- Нет, мой мальчик. Почему ты так думаешь?

- Потому что я часто слышал, как Драко называл других учеников в моем классе грязнокровными, предателями крови и грязными полукровками, и я никогда не видел, чтобы учитель наказывал его за это. На самом деле, я никогда не видел, чтобы учитель делал ему замечание за это, поэтому мне было интересно, оправдываете ли вы или учителя Хогвартса такие предрассудки и дискриминацию.

Улыбка Дамблдора сразу же погасла.

- Нет, Гарри. Я не получал никаких сообщений о поведении Мистера Драко Малфоя. Но я обязательно скажу своим сотрудникам, чтобы они сдерживали такое поведение в будущем.

- Гарри кивнул, и он продолжил:

- Теперь ты можешь рассказать мне, что случилось в библиотеке, Гарри.

- Там нечего такого, но, если вы настаиваете.

После этого Гарри начал объяснять, что ударил Драко, потому что тот назвал Гермиону грязной полукровкой. Как он просто ошеломил Крэбба, Гойла и третьего слизеринца, потому что они хотели напасть на него, и тот факт, что он разнес четырех старших слизеринцев, потому что они объединились против него, и он чувствовал угрозу от них.

К концу объяснения Дамблдор просто выглядел грустным и отпустил его без каких-либо вычетов или задержаний.

Прежде чем уйти, Гарри почувствовал желание попросить плащ-невидимку, который был фамильной реликвией, принадлежавшей дому Поттеров, но воздержался от этого.

Его покров маскировки работал в значительной степени как плащ-невидимка, даже лучше в некоторых случаях, и Гарри не хотел, чтобы Альбус подозревал его, о знании вещах, которые он не должен был знать, Гарри посмотрел последним взглядом на кабинет директора, и ушел.

—————

- О, Гарри.

С этими словами его обняла Гермиона, сидевшая во дворе возле теплиц.

Гарри на мгновение заколебался, прежде чем обнять ее в ответ.

Ему нравилось это чувство. Никто никогда не обнимал его, насколько он помнил.

У Гарри не было таких воспоминаний из прошлой жизни, а тетя Петуния или дядя Дурсль никогда бы не обняли "урода" в их доме.

Гарри очень нравилось это чувство.

Гарри обнял ее в ответ, положил голову ей на плечо и вдохнул аромат ее волос.

- Ты очень хорошо пахнешь.

Гарри тихо прошептал ей на ухо и почувствовал, как она напряглась под его руками, после чего Гермиона отпустила его и отступила назад, и ее лицо покраснело.

Гарри было немного грустно потерять объятия, но он быстро взял себя в руки, прежде чем она заметила эту слабость.

- Ты знаешь, что это было первое объятие, которое я когда-либо получал в своей жизни.

Тихо сказал Гарри, и глаза Гермионы расширились от этих слов.

- Что? Что ты хочешь этим сказать?

Спросила Гермиона с беспокойством в глазах.

Гарри на мгновение задумался, прежде чем взять ее за мягкие руки и отвести в один из заброшенных классов.

- Зачем мы сюда пришли, Гарри?

Спросила Гермиона в замешательстве, и Гарри бросил на нее взгляд, говоривший, что сейчас все объяснит, прежде чем усадит ее на пустой стул и встанет перед ней.

- Ты ведь уже знаешь, что мои родители умерли, когда я был маленьким?

Сказал Гарри и, когда Гермиона кивнула, он продолжил.

- Большинство людей не знают, что после смерти родителей меня отправили жить к маггловским родственникам со стороны матери. И о чем почти никто не знает, так это о том, что мои родственники... они были не очень хорошими людьми.

Гермиона выглядела так, будто собиралась что-то сказать. Наверное, отчитать Гарри за то, что он плохо отзывается о своих родственниках, Гарри поднял руку и заставил ее промолчать.

- Выслушай всю историю, прежде чем судить меня.

Сказал Гарри со сталью в голосе, и Гермиона робко взглянула на него, прежде чем кивнуть, чтобы он продолжил.

- Большинство маггловских родителей бывают обеспокоены, когда видят случайную магию. Некоторые из них, принимают это спокойно, считая это даром небес. А некоторые, принимают это неправильно и решают ненавидеть ребенка и винить его во всем, что случается в их жизни.

- Мои маггловские родственники были из тех, которые все воспринимали неправильно. Гарри объяснял, и глаза Гермиона немного расширились от этой новости, и Гарри продолжил.

- Пока мне не исполнилось 5 лет, я думал, что меня зовут урод.

Сказал Гарри, вспоминая воспоминания, которые он получил от настоящего Гарри, когда унаследовал это тело.

- Только когда меня отправили в школу, я понял, что на самом деле меня зовут Гарри Поттер, и мои "опекуны" назвали меня уродом, из-за того, что вокруг меня иногда промелькивало случайная магия.

Гарри продолжал объяснять.

- Моя тетя ... она восприняла это не очень хорошо, потому что у нее была глубокая ненависть к волшебному миру, поэтому она научила меня готовить еду, ухаживать за садом и убирать дом в очень молодом возрасте.

- Но мой дядя был еще хуже.

В этот момент у Гарри почему-то перехватило дыхание, и он вдруг понял, что никогда и никому не собирался рассказывать свою историю.

На самом деле, это была не его история. Он только унаследовал воспоминания от этого тела, когда его душа вошла в него. Это не означало, что он действительно пережил эти моменты.

Но все же он чувствовал себя немного грустным и одиноким, когда думал о том, через что прошел настоящий Гарри.

Гарри удивлялся, почему это происходит, потому что обычно он не был эмоциональным человеком.

Гермиона кивнула ему, чтобы он продолжил, и с ее жестом поддержки Гарри продолжил:

- Мой дядя, он сейчас проводит 15 лет в тюрьме за жестокое обращение с детьми и насилие в семье.

Затем Гарри подумал о том, чтобы рассказать Гермионе о том, что пережил настоящий Гарри Поттер, но затем его мысли ушли в другое место, и он встал и снял мантию со своего тела.

- Гарри. Что ты делаешь?

Спросила Гермиона в шокированной манере и отвела взгляд, прежде чем Гарри снял рубашку, лицо Гермионы снова покраснело, и Гарри грустно улыбнулся.

- Посмотри на меня Гермиона.

Гермиона медленно повернула голову, чтобы посмотреть на его обнаженную грудь, и она увидела шрамы на теле Гарри, которые он получил от своего дяди.

- Гарри. Боже мой.

Сказала Гермиона, очень грустным выражением на лице, и она сделала шаг вперед, чтобы коснуться его шрамов, но Гарри остановил ее и надел свою рубашку.

- Люди в волшебном мире думают, что я жил в каком-то большом замке с любящей семьей, время от времени отправляясь на поиски приключений, убивая упырей и ведьм.

Гарри с ухмылкой говрил и увидел, как на глаза Гермионы навернулись слезы, после чего она вскочила и крепко обняла его.

Гарри слегка улыбнулся и обнял ее за талию, прежде чем оторвать от земли и вдохнуть ее аромат.

- Это второе объятие в моей жизни.

Сказал Гарри грустной улыбкой и понял, что это событие что-то изменило в нем и что их отношения никогда не будут прежними после сегодняшнего дня.

http://tl.rulate.ru/book/26611/563728

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Приятного чтения)
Развернуть
#
Сказал Гарри грустной улыбкой и понял, что это событие что-то изменило в нем и что их отношения никогда не будут прежними после сегодняшнего дня.
Не знаю почему но мне чертовски понравилось это предложение
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Лоликонщик)))
Развернуть
#
Мастерски сыграл на жалости.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку