Готовый перевод Methods to Save the Villain Who was Abandoned by the Heroine / Способы Спасения Злодея: Глава 55 – Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55 – Часть 1

 

- А теперь, может, попробуем со следующей мишенью?»

- Следующей?»

- Следующая цель - более простая модель.»

Я невольно широко раскрыла глаза, глядя на мишень. Она немного похожа не Персе? Мишень немного напоминает курицу, но она определенно была с ужасной копией красивых черт Персе и его величия.

Моя рука, держащая лук, слегка дрожала.

- Ты можешь поразить эту мишень, верно?»

- Да!»

«Это всего лишь мишень. Все будет хорошо.»

Я глубоко вздохнула, увидев мишень, которая смутно напоминала Персе. Затем, закрыв один глаз, я туго натянула тетиву лука. Мой размытый фокус постепенно прояснялся. Я на секунду перестала дышать и выпустила стрелу.

(*Свист*)

Стрела, которая летела под изогнутым углом, прошла через самое сердце мишени. Шаркис улыбнулся мне с гордым лицом.

- Молодец!»

- Правда?»

- Да. И убедись, что ты поразила цель, прежде чем поднимешь свой лук, а то это может быть твоей слабостью.»

«Слабость? О чем он говорит?»

Я не смогла ответить ему сразу и наклонила голову. У нас с Персе были договорные отношения, так что это было непостижимо. Молодой мастер Висенны посмотрел на башню с часами, было уже поздно. Наконец, урок стрельбы закончился только после того, как я выстрелила в модель Персе. Я уставился на неё, исчезающую под землей, и спросила брата Шаркиса.

- Мишень которая не движется, легко поразить, но если она будет двигаться, мне будет сложнее верно? Могу ли я пострелять в настоящем бою?»

- Конечно я научу тебя этому. Наша младшая сестренка учится стрельбе из лука не только для простой практики, но и для подготовки к настоящему бою.»

Если бы вы выбрали одного человека, обладающего наибольшей гордостью среди тех, кто учил меня, это был, конечно Шаркис.

Шаркис Висенна был знаком с другим оружием, не только с мечами, так как он был рыцарем, достигшим уровня мастера. Возможно, даже если вы попросите его стать убийцей прямо сейчас, он легко сделает это.

- Ты только начала учится, но позже сможешь сразиться с рыцарем.»

- Эй, тебе не кажется, что рыцарь может пустить в ход свой меч, прежде чем я смогу выпустить стрелу?»

Выслушав мой ответ, брат Шаркис рассмеялся. Он растянул мои щеки и потянул обе стороны вверх, как будто просто растянуть их недостаточно.

- Ты же не думаешь, что это все для твоего урока, верно?»

- Тогда?»

- Ты должна попасть в меня стрелой, чтобы гордиться собой, леди Сиэль Висенна.»

Я закрыла глаза услышав слова брата Шаркиса. Я не могу поверить, что мне придется пустить стрелу прямо в собственного брата. Как я могу поразить стрелой Мастера Меча?

Брат Шаркис убрал руки с моих обвисших щек, схватил меня за плечо и позволил смотреть прямо перед собой. Под темным небом, с открытыми глазами, великолепный замок Грандор был окрашен темным светом.

- Прежде чем враг выпустит стрелу в Висенну, ты должен сначала выстрелить в него.»

Слова Шаркиса прозвучали многозначительно. Говоря вещи, которые не соответствовали мирному настоящему, выражение его лица было совершенно спокойным.

- Брат, ты знаешь, что...»

- Что, Сиэль?»

«Что бы вы сделали, если бы вас предал кто-то, кому вы доверяли?»

- Я вспомнила лидера Имперского рыцаря Харта Иснелла.»

- Не обращай на него внимания!»

Брат Шаркис засмеялся и спросил, не хочу ли я съесть печенье. Я посмотрела на своего брата, который уставился на меня сверху вниз, будто я просто мило себя вела. В конце концов, Шаркис не поверил бы в то, что я знаю 55 эпизодов методов о том, как спасти злодея, которого бросила героиня Харт Икс.

(П/п: название этой книги, но она преуменьшила значение имени Харта в ней.)

Он был непосредственным начальником Шаркиса, Харт Иснелл с самого начала был верным рыцарем императора, но для Харта, Шаркис не был лейтенантом, несмотря на его смерть. Я вспомнила смерть Шаркиса, как написано в <Случайном ящике>.

Замок Грандор горел. Солдаты Империи и Храма уже окружили герцога Висенну. Развевался олубой флаг, символизирующий Фрейю, и солдаты королевской семьи с золотыми перьями скользнули в разбитые ворота.

«Поражение Висенны...»

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26521/1517156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода