Читать The Supreme Magus / Верховный Маг: Глава 620. Гибрид :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Глава 620. Гибрид

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 6 Глава 129 - Гибрид I

Магические звери двинулись со скоростью, за которой, держа наготове заклинания, могли поспевать и люди.

Скарлетт чувствовала скорбь и ненависть каждого из них. Однако не было ни препирательств, ни презрения между представителями различных рас. И одного этого было достаточно, чтоб вызвать у неё мурашки.

— Нам нельзя останавливаться. Если хочешь ответов, следуй за нами, — сказал Ру. — Мы — это всё, что осталось от Гелуанского леса. Остальные либо уже сбежали, либо мертвы. Отвечая на твой вопрос, скажу, что Могар ополчился на своих детей, и никому не избежать его ярости, — слова его заставили Скарлетт усмехнуться.

— Как драматично. Впервые вижу столь красноречивого Ру. А не расскажешь подробнее?

— Это сложно объяснить. Естественный порядок вдруг просто перевернули с ног на голову. Можно было увидеть, как растение поедает оленя, олень охотится на волка, а волк атакует свою же стаю. Людей это явление затронуло тоже, но им нападать на своих или убивать ради развлечения — едва ли в новинку. Без обид, — сказал Ру.

— Всё в порядке, — ответил маг средних лет, сидевший на спине Синги, магического зверя кабаньего типа, дабы время от времени применять массив Поиска жизни.

Это позволяло им находить врагов, затаившихся в траве, и избегать засад.

— Чем бы это ни было, оно способно принимать любую форму. Цветок, рысь, человек, что угодно. Даже запах его почти идентичен оригиналу. Я дважды едва не погиб, пытаясь различить в нём аномалию.

— Что за аномалия? — это слово напомнило Скарлетт о Лите, и та испугалось, что решение сохранить ему жизнь годы тому назад всё же аукнулось.

— Гибридный запах. Частично зверь, частично мерзость, частично нежить, — с каждым словом Ру желудок Скарлетт сдавливало всё сильнее, по крайней мере, до тех пор, пока она не услышала последнюю фразу.

— Нежить? Разве речь не о человеке? — спросила она.

— Нет, и я уверен в этом. В кои-то веки люди не при делах, — покачал головой Ру.

— Засада! — крикнул страж за секунду до того, как из-под земли вырвались чёрные ростки.

Они росли с невероятной скоростью, высасывая всё живое из окружающей среды, дабы поддержать своё существование, превращая луга в бесплодную землю.

Как и преследуемая ними группа, эти существа имитировали внешность представителей разных рас. Их возраст и пол были случайными, среди них были даже старики и дети. Существа являли собой пульсирующую массу, состоявшую из костей, энергии хаоса, характерной для мерзостей, и чёрных лоз вместо плоти. Красное же свечение нежити, горевшее в их глазах, свидетельствовало об отчаянном голоде. Однако столь же быстро, как они появились, облик их стал неотличим от живого. Лозы обращались в плоть, красное свечение сменялось обычными зрачками, а чёрные как смоль кожа и мех приходили в естественное состояние.

— Почему ты бросила нас, мама? Мы скучаем по тебе. Мы будем вести себя хорошо, только вернись! — бросились к магу-стражу двое маленьких детей.

Их большие, полные слёз глаза, были глазами невинного ребёнка, не понимавшего, чем он прогневал своих дорогих родителей.

— Вы не мои настоящие дети! Я видела, как вы умерли! — ярость и горе усилили силу её заклинаний магии тьмы.

Две чёрных молнии вырвались из её рук, превратив двух детей в гнилую кашицу под громкие крики агонии.

— Не беги, любовь моя, — обратилась самка Ру к лидеру группы. — Я не мертва и не желаю тебе зла. Я лишь хочу воссоединиться с тобой. Если ты поклянёшься в верности Великой матери, мы оба сможем жить счастливо до конца времён.

Самец Ру заколебался. Он бился со многими из этих существ, но никогда ещё ни одно из них не принимало облик его любимой Нии.

— Неплохая попытка, мерзавец, — Скарлетт подняла пенсне над головой, выпуская из него импульс света, что развеял иллюзию и раскрыл жестокую реальность.

В независимости от пола, возраста или расы все они приняли свой истинный облик. Существа имели единую жизненную силу, единый запах и были созданы из грязи. Лозы, покрывавшие их тела, позволяли им двигаться, энергия же хаоса, в которую они были облачены, заменяла их истинное обличье знакомыми лицами. Как только тайна была раскрыта, существа прекратили своё действо и повернулись к Скарлетт.

— Давно не виделись, скорпикора, — произнесли они в унисон нейтральным голосом. — Быть может, ты как раз то, что мне и нужно для последнего прорыва.

Скарлетт пропустила эти бредни мимо ушей и сосредоточилась на голосе. Она была уверена, что уже слышала его в прошлом. Вернув пенсне на глаза, она стала изучать ядра существ.

«Кто бы за этим ни стоял, это не Лит. Это не его голос и не его кольцо, а у этих существ по три ядра, тогда как у Лита было всего одно гибридное, хоть и со множеством свойств» — подумала она.

Гибриды протянули руки для атаки, но группа выживших не собиралась тратить время на болтовню и атаковала в тот миг, как Глаза Менадион лишили тварей маскировки. Перебить кучу странного сброда было куда проще, нежели раз за разом отнимать жизни своих близких. Природа нежити делала этих существ невероятно стойкими, и большинство заклинаний на них почти не действовало. Магия тьмы являлась их бичом, но она была медленной, и лишь немногие существа, помимо людей, могли её использовать. Именно потому эта группа и была образована и сумела так долго продержаться. Магические звери прижимали врагов к земле, люди убивали их магией тьмы, а Пробуждённые растения безотказно поддерживали жизнь союзников. Растения были наиболее одарёнными существами в искусстве омоложения. Не было такой травмы, которую они бы не смогли залечить в считанные секунды. Используя жизненную силу Могара, они могли едва ли не заново вырастить целое тело безо всякой нагрузки на пациента. Но это было до появления Скарлетт. Теперь, когда целью этого существа стала она, тот, кто управлял этой массой, уже не был заинтересован в том, чтоб захватить остальных живьём. Скарлетт заметила, как на кончиках пальцев существа собирается магия хаоса, за секунду до того, как оно выпустило шквал чёрных лучей, быстрых, словно пули. Взмах её руки окутал группу выживших куполом света, который остановил хаос. Магия хаоса могла разрушать материю почти на атомном уровне, однако свет был её фатальной слабостью. Ведь хаос являлся ничем иным, как тьмой, насильно лишённой своего светлого аналога. Именно этот дисбаланс делал магию хаоса столь мощной. Сырая магия тьмы притягивала элемент света, находящийся в цели заклинания, тем самым её ускоряя. Кроме того, тьма истощала элемент света и возвращала его обратно, многократно усиливая свою разрушительную силу. Энергетическая конструкция магии света восстанавливала баланс, превращая хаос обратно в обычную тьму.

— А твоя версия Воющей бездны и впрямь неумела. Она и вмятины не оставила в моей Стене истока, — сказала Скарлетт.

Её целью было заставить противника раскрыть свою личность. Сколько бы она ни ломала голову, она встречала слишком много людей, чтобы помнить их всех.

http://tl.rulate.ru/book/26517/1326185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку