× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Chrysalis / Хризалида: Глава 1324 - Тур Энтони - Туристы, Но Муравьи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Разграбление Серебряного Города отметило точку невозврата в Великой Войне. И хотя муравьи повернули назад и не совершили итогового удара по Дитя-Императору, никто внутри Империи Атреум уже не мог стерпеть мира.

Я считаю, что Колония знала это. Я считаю, что у них изначально не было намерений о примирении. Это просто был их способ дать знать остальным из нас, какие ставки делаются.

- Выдержка из 'Размышления о Великой Войне' под авторством Гонваса

──────────

Кузнецанта была в раю, или аду, в зависимости от ситуации. Куда бы не посмотрела, она была окружена потрясающими металлическими изделиями, которые она не понимала, что было хорошо! С другой же мандибулы куда бы она не посмотрела, она была окружена потрясающими металлическими изделиями, которые она не понимала, что было плохо....

"Раскрой мне свои секреты!" Потребовала она, глядя на мусорный бак.

"Повезло что люди не могут понять, что ты говорить," высказалась Кобальт. "Никто из них не торговал бы с нами из-за твоей болтовни."

Кузнецанта раздражённо клацнула мандибулами.

"Металл говорит," прямо ответила она. "Наблюдая за узорами, за линиями на металле, за звуком, что он издаёт, когда бьёшь, есть тысяча способов узнать об этом через наблюдение."

"Это не значит, что ты должна расхаживать и начинать угрожать кому-то с порога."

"Металл говорит, и мне нравится, когда он отвечает," не смутившись, ответила Кузнецанта.

Кобальт сочувственно положила переднюю ногу на панцирь её подруги.

"Тебе было слишком одиноко, не так ли?"

"Отвали," эксперт ковки отмахнули от её ноги, раздражённо взмахнув антенной. "Прекращай нести чуть и сосредоточься на том, о чём нас попросил Старейший. У нас есть путеводитель, давай воспользуемся временем и добудем то, за чем пришли."

"Конечно. Только прекрати орать на фонарные столбы."

"Ладно."

[Всё хорошо?] Спросила братианская магичка Айрисод.

[Да, конечно. Это дорога к району металлообработки]

[Да. Это серебряная улица и дальше можно увидеть, где начинается тот район]

И правда, его не так уж трудно было опознать из-за большой, экстравагантной арки, пересекающей дорогу. Кузнецанта трепетно смотрела на неё. В узор было вплетено по крайней мере тридцать различных типов металла, каждый из которых умело использовался, чтобы дополнять окружающие. Уровень проявленного артистизма был ошеломляющим.

"Я должна узнать, кто был ответственен за этот проект. Я отказываюсь верить, что все в этом уровне способны ковать на столь высоком уровне!"

Подобное бы подорвало гордость Кузнецанты. Она знала, что была младше большинства кузнецов этого мира, но верила, что её любовь к металлу и приверженность ремеслу никому не уступали.

"Почему бы нам не спросить? Айрисод может перевести для нас вопрос путеводителю."

"А скажут ли они нам?"

"Есть лишь один способ узнать."

[Мы бы хотели узнать, известно ли, кто был ответственен за создание арки над нами]

[Я спрошу]

Трое членов торговой группы под сопровождением при перемещении по городу, что и требовалось от всех муравьёв. Не то чтобы двое муравьёв ощущали угрозу, их путеводительницей была старушка, по видимому вызвавшаяся на эту роль.

Она и Айрисод немного пообщались, прежде чем поступил ответ.

[Похоже что большинство публичных творений в Серебряном и Золотом городах в некоторой ступени работа кузнеца Гиллана. Он был ведущим кузнецом, нанятым Дитём-Императором для постройки столицы вместе со многими скульптурами и архитекторами]

Она продолжила после небольших размышлений.

[Вероятно я бы и сама могла вам это сказать, но не была уверена. Гиллан легенда, даже по сей день. Используемый им метод для придания формы Серебряной Душе и Золотому Сердцу для создания городов-близнецов умер вместе с ним. Совсем не удивительно, что нечто подобное было его работой]

Метод был потерян? На мгновение Кузнецанта поникла, весь её энтузиазм пропал. Она до смерти хотела знать, как это делалось!

Неважно, надо двигаться дальше. Оставался целый район металлообработки для обозрения.

Собравшись, она последовала за Кобальт и Айрисод под дугой и шагнула на территорию района. И незамедлительно ощутила себя как дома. Рёв кузницы, звон молота, звук поющей стали вокруг. Как будто бы она вернулась в мастерскую. Разве что там здесь было меньше шума. В улье день и ночь работали тысячи кузниц.

Здесь на улице было много пришедших по делам людей, и многие из магазинов имели у входа витрины, или постоянно говорящих людей, призывающих прохожих.

Обилие шума, красок и света, что по мнению Кузнецанты отвлекало от чистоты ремесла. Хотя это похоже привлекло внимание Айрисод.

[Это возможно лучшее место на Пангере для всевозможной металлообработки. Оно знаменито и может быть чрезвычайно дорогим] сказала она им.

Кузнецанта и Кобальт прервались на мгновение.

[Оправдано дорогим? Или нет?]

Они не забыли их прошлый опыт покупок. Платить больше, чем вещь стоит, шло против их фундаментальных принципов.

Магичка посмотрела на них обоих и вздохнула.

[Вопрос цены более тонкий, чем вы кажется готовы признать] начала она. [Цены на этой улице завышены из-за имеющейся ею репутации и числа клиентов, желающих платить. В городе нет недостатка тех, кто желает платить высокую цену за отличную работу]

Кузнецанта сомкнула мандибулы.

[Если мы можем получить желаемое в другом месте, не платя больше, то зачем нам это делать? Завышенные цены остаются завышенными ценами]

[Но они не завышенные. Ну, некоторые из них завышенные, но по большей части это то, что желают платить жители этого города, так что цены верные. Это вопрос местного рынка]

Двое муравьёв замахали антеннами в размышлениях.

"Давай просто посмотрим, что сможем найти," предложила Кобальт. "Если мы решим, что они завышают ценник, мы можем поискать это в других местах."

"Ладно," пробормотала Кузнецанта, теперь смотря на весь район с недоверием. "Лучше бы этому месту соответствовать своей репутации. Я не хочу восторгаться понапрасну."

___________________________________________________

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT

http://tl.rulate.ru/book/26490/4202940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
>Разграбление Серебряного Города

Кузнецанта не выдержала и решила разобрать весь город ради изучения, раз уж так секрет обработки не спросить?)
Развернуть
#
Это можно считать спойлером? Я про интерлюдию, я бы просто сказал что это слишком подробно и слишком своевременно
Развернуть
#
Ну, насколько это своевременно - вопрос сложный. Между презентацией Энтони, как чемпиона Туннельбола и его фактической там победой было глав 400, наверное.
Просто, это была ситуация, когда автор коснулся некой сюжетной местности до начала её сюжетной арки. Это вполне в стиле этого писателя и мне это нравится)
Значит, будет война. Значит, города-близнецы проиграют. Как это случится и почему - мы не знаем. Но теперь точно знаем, что случится. Возможно, потому что её развяжут не муравьи, а Британиане
Развернуть
#
Мне тоже нравится такой стиль автора, но просто именно данный момент слишком значимый как по мне
Одно дело энтони в какой то игре победил, а другое когда Колония находится в городе-близнеце говорить что она же этот город и растопчет.
Я негодую только на ток как прямо нам это сказали и когда, если бы сказали 400 глав на зад я бы негодовал меньше
Развернуть
#
Не знаю, а по мне оно шикарный задел на будущее: вот вам спойлер, на один абзац, но какой! Следующие три тома будете читать, не отрываясь, чтобы узнать, КАК)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода