Читать Strongest Abandoned Son / Сильнейший покинутый сын: Глава 219 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Strongest Abandoned Son / Сильнейший покинутый сын: Глава 219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 219: Эксцентричная месть

Сердце Цзин Си уже стремительно неслось, а Е Мо внезапно так обнял ее. Когда она уже собралась разозлиться, то почувствовала мужское влияние Ян, и ее тело обмякло. Вчера Е Мо нес ее два часа, и в ее сердце было намерение убивать, но теперь она чувствовала только желание.

Е Мо тут же почувствовал, как сердце Цзин Си стало горячим и мягким. Он ни о чем не больше не думал и быстро сделал отметку чувством духа на ее одежде.

Все прошло очень быстро, и он закончил. Затем он почувствовал облегчение и опустил руки, но заметил, что Цзин Си обвила руками его талию, а глаза ее выглядели странно.

Эта женщина возбудилась? Е Мо почувствовал шок и только собрался заговорить, но увидел Цзин Си, с туманным взглядом и тяжело дышащую, она сказала: «Брат Ций, отнеси меня в комнату».

Она в самом деле возбудилась и подумала о нем, как Брате Цие. Е Мо не хотел отправляться в кровать с этой женщиной. Если он потеряет девственность с этой безжалостной монахиней, то разочаруется сам в себе.

Хотя монахиня была очень возбуждающей, и Е Мо тоже немного возбудился, он тут же культивировал до Состояния Создания. Это было не впервые, когда его привлекала женщина. Он смог даже сопротивляться даже Нин Цинсюэ, сможет и монахине, которая ему не нравится. Он был человеком с принципами. Если человек ему не нравился, он мог противостоять таким порывам.

Но Е Мо не хотел упустить возможность. Он дотронулся до головы Цзин Си и сделал еще одну отметку на резинке для волос. Затем он потряс Цзин Си: «Сестра Цер, ты в порядке?».

Цзин Си только что смотрела на мужчину мечты, идущего к ней и обнимающего ее, говорящего слова любви ей на ухо. Но когда она возбудилась, то Е Мо разбудил ее.

Цзин Си тут же отреагировала, посмотрела на Е Мо на мгновение, но тут же застыла. Она убрала руки и потрогала волосы. В ее глазах снова была ненависть.

Она пристально смотрела на Е Мо долгое время, а потом сказала: «Да Ху, только что… Ох, неважно, я пойду отдохну. Подожди пока я вернусь. Не волнуйся о моем мастере, я не поступлю с тобой плохо».

Цзин Си повернулась и, когда она вышла из особняка, то чувствовала себя потерянной. Она на самом деле не разозлилась и не убила Да Ху. С ее нынешним состоянием было бы просто убить обычного человека. Она покачала головой. Он был первым, к кому она проявила милосердие, кроме того мужчины, что предал ее.

Ю Лянь сказал, что она убил того мужчину, но только она знала, что не делала этого. Она флиртовала с другими мужчинами перед ним, но потом убила их.

Е Мо аккуратно следовал за ней, не смея приближаться. Она уже была отмечена им, поэтому, даже не приближаясь, он не потеряет ее.

Цзин Си вытащила телефон и сделала звонок. Е Мо даже не заметил, что у нее есть телефон, когда нес ее вчера. Значит, она взяла его прошлой ночью.

Е Мо был слишком далеко и едва смог расслышать слова «сбрось со скалы».

Несмотря на то, что не смог расслышать ее слова четко, но все же мг предположить их смысл. Эта жестокая женина звонила кому-то, чтобы убить его и сбросить со скалы. Раз она позвала кого-то, он не мог продолжать следовать за ней и должен был ждать того, кого она позвала.

Е Мо вернулся в особняк. Ему не пришлось долго ждать, прошел час, и туда подъехала машина. Из нее вышел мужчина лет тридцати. Он был очень крепким, но Е Мо мог сказать, что тот был на начальной стадии Желтого Уровня.

«Ты Да Ху?», спросил мужчина Е Мо.

Е Мо кивнул: «Да, кто ты?».

Мужчина засмеялся и сказал: «Я Тянь По, Цер Ши Мей сказала мне привести тебя в горы. Ее мастер согласился, но нужно проверить, можешь ли ты культивировать. Если нет, то тогда она не сможет ничего сделать».

Е Мо кивнул. Он знал, что мужчина приехал убить его, но также понимал, что не сможет спросить у него ничего полезного, поэтому не стал заморачиваться по этому поводу.

Е Мо не спрашивал, а Тянь По говорил очень мало. Путь, который он выбрал, была очень крутым, в некоторых местах даже не было дороги.

После двухчасовой ходьбы, Тянь По привел Е Мо на скалу и сказал: «Брат, у тебя хорошая выносливость».

Е Мо сделал дыхательное движение и улыбнулся: «Я в порядке, привык много лазить по горам». Затем Е Мо просканировал скалу чувством духа. По его подсчетам, она была высотой в несколько сотен метров, а обрыв ее был таким крутым, словно его отрезали ножом. Е Мо нашел небольшой выступ в пятидесяти метрах, но вокруг него в ста метрах не было такого места, где можно было бы приземлиться. Дальше просканировать о не мог.

«Хмм, там что-нибудь есть», подойдя, с любопытством заговорил Тянь По.

Е Мо тоже подошел вперед, спрашивая: «Что там, дай мне посмотреть». И он намеренно повернулся спиной к Бянь По, зная, что тот собирается напасть.

Как только Е Мо подошел к обрыву, Тянь По толкнул его в спину. Е Мо закричал и полетел вниз словно падающая звезда.

Е Мо рассчитал свое положение и приземлился на пятидесяти метровый выступ. Он тут же обнаружил внизу семидесяти метровый разлом. Е Мо продолжил падать, пока не приблизился к разлому, и использовал Технику Контроля Ветра. Заем он быстро вытащил меч и воткнул его в камень, пряча тело внутри.

Как только Е Мо спрятался, Тянь По сверху сказал: «Брат, не вини меня, я просто следую приказам. Жаль, что ты полюбил не того человека».

Затем Тянь По вытащил телефон и позвонил: «Готово, ох, хорошо… Тогда я буду ждать тебя на скале Лян Нон».

Е Мо услышал это и почувствовал радость, кажется монахиня приедет туда. Это было хорошо, иначе, после того, как Тянь По уйдет, хотя он и оставил отметку чувства духа, не легко будет найти Цзин Си. Более того, строение Горы Вулян было слишком сложным, а он пока еще не мог летать.

Е Мо не пришлось долго ждать. Прошел всего лишь час, и он услышал голос Цзин Си. К несчастью, он был больше чем в ста метрах внизу и не мог достать до них чувством духа.

«Очень хорошо, правильно сделал, есть один базовый культивационный метод, возьми…», как только Цзин Си закончила говорить, Е Мо услышал благодарность Тянь По.

Немного позже прозвучало восклицание Тянь По: «Цзин Си, ты в самом деле убила меня, я…».

Затем звуки внезапно остановились и Е Мо увидел фигуру, падающую вниз очень быстро. По прошествии долгого времени, он услышал звук падения у подножия скалы.

Он думал, что эта женщина действительно сильна, но не понимал, почему она сама не убила его. Зачем все эти проблемы?

Он продолжил замечать шаги. Как только Цзин Си уйдет, он поднимется и последует за ней, но через долгое время Е Мо больше не слышал ее шагов. Он был озадачен и думал, действительно ли она ушла?

Когда Е Мо уже начал смущаться, голос Цзин Си раздался снова: «Да Ху, хотя ты спас меня, ты видел мое тело. Я поклялась, что мужчина, увидевший мое тело, умрет, но у меня появились к тебе чувства. Ты знаешь, я действительно хотела отдаться тебе этим утром, но ты пробудил меня. Ты правда глуп. Тянь По убил тебя, а я отомстила ему, покойся с миром».

Е Мо был так зол, что почти начал плеваться кровью. Эта женина правда бесстыдна. Это она позвонила Тянь По, чтобы тот убил его, но все же она произнесла это так честно. Что это за месть такая?

«Ты сказал, что я прекрасна, я правда так выгляжу? Но мое сердце уже занято тем человеком. Прости Да Ху. Возможно я навещу тебя, когда буду свободна…», голос Цзин Си замолк и наступила долгая тишина.

Е Мо вздохнул, эта женщина была бесполезной, совершенно бешенная женщина. Он просто волновался за Луо Сусу. Сможет ли она хорошо жить с такой сумасшедшей женщиной? Было бы хорошо, если бы у этой женщины не было бы никаких связей с Луо Сусу.

Через некоторое время, когда Е Мо начал уже терять терпение, Цзин Си начала внезапно истерично смеяться: «Ши Цзи, ты думала, что сможешь избежать меня, выслав дочь и взяв ее в ученики? Ты никогда бы не подумала, что вскоре она закончит так же, как и ты, хахахахаха…».

«Твоя дочь и правда твоя копия, но это и плохо. Она вышла только единожды, но теперь думает о мужчине и не может успокоить свое сердце. Иногда я правда хочу увидеть, в какого же мужчину влюбилась твоя дочь. Ши Цзи, ты знаешь, что я хочу сделать больше всего? Я хочу, чтобы твоя дочь увидела меня с ее мужчиной в одной кровати. Жаль, что ты умерла, если бы ты не умерла, то была бы очень шокирована, увидев меня в кровати с мужчиной твоей дочери? Хотя я оставалась девственницей из-за того ублюдка долгие годы, я не против отдаться в первый раз мужчине твоей дочери, хахахаха…».

Е Мо покачал головой, монахиня была правда нерационально. Она потерялась в любви, но перенесла это на ребенка своей Ши Цзи. Теперь она даже не дает прохода дочери своей Ши Цзи. Вероятно, она никогда не жила во внешнем мире. Если бы она жила в городе, то, вероятно, пыталась бы покончить жизнь самоубийством несколько раз из-за несчастной любви.

Е Мо думал об этом и чувствовал жалость к монахине. Она сошла с ума, последовав не за тем человеком.

Когда Е Мо уже снова начал терять терпение, то наконец услышал, как монахиня уходит. Е Мо тут же поднялся, скользя по гладкой поверхности скалы. С помощью Техники Контроля Ветра, он поднялся на скалу очень быстро.

Увидев кое-что, он застыл.

http://tl.rulate.ru/book/2647/179933

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
1
Развернуть
#
***** интрига
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку