× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод One Piece System in Marvel World / Система Ван Пис во вселенной Марвел: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39: «Пиро»

— Неужели? — Пиро улыбнулся Питеру глазами, полными презрения.

Питер посмотрел на Линь Фэя и спросил:

— Можно я убью его?

Линь Фэй ответил:

— Огнедышащая псина пытается что-то лаять… ему действительно нужно преподать урок.

— Не будьте импульсивны, — вмешалась Шторм, — У всех нас есть общий враг, и враг этот очень силен. Если мы не сможем объединиться, мы проиграем.

Циклоп очень жалел, что привел Пиро с собой.

Линь Фэй сказал:

— Мои условия всё ещё в силе. Без этого моё решение будет отрицательным.

Циклоп беспомощно обсудил это с присутствующими и быстро сказал:

— Пиро, почему бы тебе не вернуться в Школу?

Пиро был в шоке. Он холодно спросил:

— Кто он такой!?

Циклоп и Шторм потеряли дар речи.

Айсмен попытался его успокоить:

— Пиро, не будь импульсивным, мы должны сделать это, чтобы спасти Профессора.

Пиро пожурил:

— Я верю в свои силы, но также верю и в силы каждого из вас. Мы можем спокойно решить эту проблему самостоятельно.

Шторм успокоила его:

— Пиро, давай я провожу тебя обратно, чтобы ты успокоился?

— Не неси чушь! — Пиро поставил ультиматум. — Напоследок я всё-таки спрошу вас: вы выбираете их или меня?!

Шторм замолчала.

В конце концов, Циклоп был их капитаном. Он встал и похлопал Пиро по плечу:

— Пиро, возвращайся в Школу и защищай Профессора. Всё будет хорошо.

— Хорошо!

Пиро, не колеблясь, вышел на улицу.

— Тебя подбросить? — спросил подошедший Ангел.

Однако Пиро было всё равно, и он прошёл мимо Ангела, ни разу не оглянувшись.

Линь Фэй заметил, что некоторые из заговоров повторяются, и непроизвольно ухмыльнулся.

Циклоп немного смутился и спросил:

— Можем ли мы теперь поговорить спокойно?

— Да. Каковы ваши планы?

Циклоп ответил:

— Джин однажды предложила нам использовать поисковую систему, чтобы найти Магнето максимально быстро, но мы не позволили ей сделать это.

Линь Фэй согласился:

— Да, и к тому же, телепатия Джин недостаточно сильна. Насильственное использование поисковой системы нанесёт серьёзную травму её психике.

Ангел удивился:

— Я не ожидал, что тебе так много о нас известно…

Линь Фэй рассмеялся, но ничего не сказал.

Циклоп продолжил:

— Позже мы узнали, что ты всегда можешь найти Братство, а значит, у тебя есть какие-то специальные средства, и работать с тобой будет куда лучше.

Шторм спросила:

— Линь, раскрой нам тайну: у нас мало времени…

Линь Фэй ответил:

— Цель Магнето – я. Он даже планирует взять в заложники тысяч людей, чтобы выманить меня.

— Как это возможно?!

— Пожалуйста, расскажи нам…

Циклоп и Шторм запаниковали.

Линь Фэй кратко поведал им план Магнето, о котором узнал сегодня.

*Бум!*

Циклоп рассердился и чуть не испортил дорогой стол.

Шторм сказала:

— Хотя мы не знаем, какие химические яды они используют, но раз ты говоришь, что они опаснее ядерных отходов, это точно нельзя игнорировать. С плотностью населения города, даже если он разместит его на окраинах, пострадают миллионы людей! На этот раз Магнето ведёт себя как настоящий дьявол… мы должны действовать как можно скорее!

— Проблема в том, КАК нам действовать.

Питеру не нравились подобные бессмысленные дискуссии.

Линь Фэй гордо сказал:

— Если вы готовы выслушать меня, то, возможно, скоро вы получите ответ.

Шторм спросила:

— Что ты собираешься делать?

Линь Фэй указал на себя и сказал:

— Раве Магнето не хочет поймать и использовать меня? Я просто использую себя в качестве приманки, и он придёт.

— Оу!

Люди Икс не ожидали, что всё окажется так просто.

Циклоп был воодушевлён:

— Линь, если тебе что-нибудь нужно, пожалуйста, дай нам знать. Мы постараемся сделать всё возможное, чтобы помочь тебе.

Линь Фэй рассмеялся и сказал:

— Что мне нужно, так это ваше обещание.

Если бы Магнето по-прежнему был таким же, каким он его помнил, и у него не было бы никаких влиятельных помощников, то Линь Фэю было бы даже лень сотрудничать с Людьми Икс.

Однако Магнето создал Комитет Мутантов, и его сила мгновенно возросла.

Кроме того, Магнето постоянно обращался ко всевозможным мутантам с выдающимися способностями, что делало Братство только сильнее.

Таким образом, Линь Фэй нуждался в кое-каком пушечном мясе.

Люди Икс, несомненно, были лучшим выбором.

Конечно, с силой Людей Икс они не должны были стать пушечным мясом, зато могли стать самым квалифицированным щитом.

Так у него и появился прототип плана.

Дальше нужна была реализация.

***

На следующий день.

Линь Фэй отвёз Гвэн домой, к родителям, и оставался там до поздней ночи.

Но это было не ради того, чтобы увидеться с родителями, а ради плана.

Гвэн подала ему салат и извинилась:

— Прости, я очень плохо готовлю.

— Неплохо.

Линь Фэй попробовал немного и почувствовал, что это не так уж и плохо.

Гвэн попыталась приготовить ужин, но в результате получилась каша и пересоленный бульон. В конце концов, она смогла приготовить только самый простой салат, чтобы поесть хоть что-то.

— Никто не совершенен, — Линь Фэй был очень доволен Гвэн.

Гвэн была молода, красива, с хорошей фигурой, прекрасным характером и хорошей семьёй. Такая женщина действительно могла вызвать зависть в других женщинах, даже если она плохо готовит.

Гвэн неохотно сказала:

— Я научусь готовить у тёти Мэй.

— С нетерпением буду ждать этого!

Если ещё и проблема приготовления еды будет решена, Линь Фэй станет самым счастливым.

Гвэн вдруг спросила:

— Но Линь… Братство точно придёт?

— Должно! — Линь ответил с большим сомнением.

*Бум!*

Дверь резко распахнулась.

Каллисто ворвалась в дом вместе со Шпорой, Магмой и другими мутантами.

Каллисто рассмеялась, увидев на столе салат:

— Оу, ох уж эта юношеская романтика…

http://tl.rulate.ru/book/26469/641941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода