Планету-столицу Автократи взял в кольцо имперский флот из сотен тысяч кораблей.
На мостике Алгоса велось обсуждение, кто должен был спуститься на планету.
— Отправлюсь я, так как нужно одолеть автократа.
В ответ на моё заявление Клаус и другие ключевые фигуры выступили откровенно против.
— Это опасно. Позвольте обеспечить безопасность до вашего спуска на планету.
Я помотал головой после слов Клауса и взглянул вниз на планету, которая отображалась на полу.
— Нет, не хочу терять много времени.
Все кроме Мари переглянулись и кивнули друг другу.
— Лорд Лиам, — спросила разрешения говорить Тиа.
— Что такое?
— Вы в последнее время куда-то торопитесь, для это есть какая-то причина? На главной планете какие-то проблемы?
Мари, видя любопытствующих окружающих, посмотрела на Тию и хмыкнула.
То, что она единственная из присутствующих знала о произошедшем, должно быть давало ей чувства превосходства.
Дело с Розеттой осталось в тайне, и об этом не знали даже военные, которые доставили мне сообщение.
Я думал, что они уже в курсе, и, вспомнив об этом, решил рассказать.
— Забыл рассказать, родился ребёнок.
— Н-ну тогда поздравляю... Э?!
Поздравив меня, Тиа удивилась и замерла от шока.
Поначалу окружающие не поняли, чей ребёнок, но поскольку я посреди войны возвращался на главную планету, они быстро обо всём догадались.
Упоминание ребёнка оставила сбитым с толку даже всегда спокойного Клауса.
Мари продолжила после меня и сообщила всем о произошедшем на главной планете.
— На свет появился юный хозяин. У лорда Лиама нет времени на Автократию, так что нужно как можно скорее уничтожить её и вернуться на главную планету.
Сопровождавшая меня на главную планету Мари была единственной, кому известно о ребёнке.
Она никому не рассказала после возвращения, чтобы одной знать правду?
Только вот Мари кое в чем заблуждалась.
— Кто сказал, что я буду её уничтожать?
— Ха?
Я поведал удивлённой Мари о будущем Автократии.
— Пусть Автократия существует себе дальше.
Окружающие смотрели на меня с лицами: «Что он вообще несёт?», но никто не осмелился возразить.
Клаус прочистил горло.
— Пока что отложим тему с Автократией... Лорд Лиам, почему вы ничего не сообщили о юном хозяине?
Пришедшая в себя Тиа чуть ли не в слезах согласилась с ним.
— Точно! Рождение преемника – важное событие всего дома Банфилдов!
— Это никак не было связано с войной. И это не ради ребёнка... Я просто хочу поскорее вернуться.
Мари кивнула с пониманием на лице.
— Хочет поскорее вернуться к юному хозяину.
— Да кто вам сказал?
Я разозлился, но окружающие уже были убеждены, что я хочу вернуться ради ребёнка.
... Серьёзно, как же они порой бесят.
Готовьтесь получить по заслугам.
Тиа прочистила горло и выступила вперёд.
— Теперь огромная проблема дома Банфилдов разрешилась. Хотя нет, еще остаётся проблема для юного хозяина, что в будущем он может расти один. Лорд Лиам, мне кажется ему стоит предоставить младшего брата или сестру. Позвольте предложить вам свою кандидатуру в качестве матери.
Если бы я ничего о ней не знал, то обрадовался от вида красавицы, желавшей моего ребёнка.
Мари загородила Тию.
— Лорд Лиам, лучше выберете вашу покорную слугу!
Окружающие хладнокровно наблюдали за парой соперничающих девушек.
Ринхо и Фука, не интересуясь ими, говорили между собой.
— Ребёнок старшего, значит? Всё-таки старший обучит его Одной вспышке?
— Получается он нам как племянник? Значит надо подготовить какой-нибудь подарок?
— Голову автократа?
— Не лучше ли катану?
Отрубленная голова и катана, их выбор заставляет насторожиться.
А эти две слишком торопятся.
Я был удивлён, но всё же ответил Тии и Мари.
— Я даже не представляю, чтобы вы выполняли женскую роль.
Тиа и Мари перевели взгляды на меня после этого заявления.
— Ха?
— Э-ээм.
Пара замерла, когда я им не просто отказал, но и сказал, что не вижу их женщинами.
Окружающие тоже попытались не смотреть на них.
Я взглянул на Клауса.
— Клаус, обсудим с тобой будущее Автократии. Серьёзно, как же шумно здесь стало.
— Э? А, хорошо.
Далее я обратился к Ринхо и Фуке, которые говорили между собой.
— Ринхо, Фука, вы тоже со мной. Развлечемся немного в Автократии.
— Старший, можно одолеть автократа?
— А мне всё равно кого, главное, чтобы сильными были.
— На этот раз ведите себя тихо. Однако... любого нарывающегося болвана рубите сразу.
Оставив переживающую пару девушек, я покинул мостик вместе с Клаусом и младшими.
◇
Замок, в котором жил автократ.
В нём на троне сидел я, а по бокам от меня находились Ринхо и Фука.
На их катанах была свежая кровь.
— Отстой.
— Больше никого что ли? Нападайте!
Я дал им разобраться с теми недалёкими, которые вздумали выступить против меня, но, почувствовав подавляющую разницу в силе, это сборище из Автократии притихло.
Я поведал о дальнейшей судьбе Автократии.
— Территории останутся такими же, что и до начала войны, но теперь вам придётся работать на меня.
Чиновники и военные в тронном зале расшумелись, когда выяснилось, что я не собираюсь уничтожать Автократию.
Их заткнул действующий автократ.
Крупный, мускулистый мужчина явно отличался от окружающих.
Перед автократом малозначимыми казались даже мы.
Рядом с ним находилась Арьюна, чьи раны еще не зажили.
Автократ подошел ко мне.
— Позволь поинтересоваться, почему победитель не уничтожает проигравших.
Ринхо и Фука были раздражены его напыщенным тоном.
— Эй, ты бы так не зазнавался перед старшим.
— Проигравшим стоит вести себя более почтительно.
Я не дал им порубить его, приподняв руку, и решил поведать автократу о причине.
— Скажу так, чтобы вы поняли. Я получил приказ оборонять Империю, а не уничтожать вас.
С чего это я должен уничтожать Автократию ради Империи?
Я с самого начала участвую в войне ради личных интересов.
— ... Если поработаете на меня, в конечном итоге Автократия вернётся в ваши же руки. Ну как, всё просто?
После предложения такой хорошей сделки автократ положил руку на подбородок и задумался.
Пока я раздумывал над тем, чтобы зарубить его, если слишком обнаглеет, автократ выставил дополнительное условие.
— Если придётся работать не на Империю, а на вас, то мы согласны. Но при одном условии.
— Чего?
— Мы желаем вашего ребёнка. Предоставьте свои гены.
— ... Ха?
Яблоко от яблони, значит.
Я на секунду растерялся, но затем мой взгляд упал на Арьюну.
По какой-то причине она засмущалась и отвела взгляд.
Ведёт себя совершенно по-девичьи, но наверняка это мне кажется.
— Если ты об Арьюне, то...
Я попытался отказаться, но автократ помотал головой.
— Нет!.. Ваши гены нужны мне.
— Ммм?
Я непонимающе наклонил голову.
— Автокрает желает родить от вас ребёнка! — заявил он.
На миг. Всего на секунду я вообще не понял, о чем шла речь.
Здоровый, мускулистый мужик заявил, что хочет забеременеть моим ребёнком.
Окружающие должны были быть шокированы сказанным, но они наоборот завелись.
— Меньшего от автократа не ожидалось!
— Настоящая дева!
— Ребёнку автократа и сэра Лиама суждено стать сильнейшим воином!
В этом наполненном ликованиями зале я непонимающе помотал головой.
Как же это всё достало... поскорей бы вернуться домой.
◇
Когда я вернулся на Алгос, ожидавший моего возвращения Клаус подбежал ко мне.
— Лорд Лиам, беда!
— Что там?
Культурные различия межзвёздной цивилизации, выражавшееся в признание мне мужчиной, нанесло мне серьёзный удар.
Да, изменив пол, можно забеременеть моим ребёнком, но изначальный образ оставил слишком сильное впечатление...
Моя голова была занята такими мыслями, а тут выясняется, что эта пара опять начинает.
— Леди Кристиана и леди Мари ссорятся по поводу изменения пола.
— ... Веди.
Как же эта парочка меня раздражает.
Клаус повёл меня в часть корабля, где расположен медицинский отсек.
◇
На суперликноре есть много чего.
Есть даже устройство по смене пола, хоть и в единичном экземпляре.
Тиа и Мари в спортивном нижнем белье оттаскивали друг друга от него.
— Отпусти! Я первая стану мужчиной!
— Сама пусти! Если во мне не видят женщины, то по крайней мере стану лучшим рыцарем!
Похоже из-за сказанного мной о том, что я не вижу их выполняющими женскую роль, они решили стать мужчинами и добиться моего признания.
Они прямо прирождённые подруги, раз пришли к одной и той же мысли.
Клаус приложил руку ко лбу.
— Они так уже давно. Может сделаете что-ни... лорд Лиам?!
Я закрывал лицо руками.
Клаус удивился, когда увидел моё бордовое лицо.
— Лорд Лиам, в чем дело?
Я очень требователен к женскому виду, но предпочтения у меня есть.
Один из критериев – отсутствие броского нижнего белья.
И сейчас эта парочка своим видом в спортивном белье попала прямо в яблочко.
Я так смутился, что сам был удивлён.
— ... Пусть оденутся.
— Э? А, есть. Дамы, вы перед лордом Лиамом.
Окружающий медицинский персонал предоставил паре девушек халаты.
Заметив меня, Тиа и Мари упали на колено.
Их подавленный вид свидетельствовал о том, насколько мои слова были для них невыносимыми.
Глядя на них, я вспомнил об автократе.
... Наверное это мне еще долго будет сниться.
Если так подумать, то он куда более грозный противник, чем Изель и Арьюна.
Автократ вызывает у меня затруднения как никто другой.
Он серьёзный оппонент.
— Тиа, Мари, поднимите головы.
— ... Есть, — вместе ответили они и посмотрели на меня.
После недавнего зрелища Тиа и Мари выглядели даже миленько.
По сравнению с автократом, одно то, что они женщины, уже чего-то стоит.
— Вы хороши как есть... Как бы, я погорячился. Продолжайте служить мне.
По всей видимости инцидент с автократом нанёс мне удар куда сильнее, чем я предполагал.
Я от этого даже сказал им нечто доброе.
Вдобавок, вспомнив их недавний вид... я покраснел.
Когда я попытался отвернуться от них, Тиа и Мари соскочили на ноги.
— Лорд Лиам, это вы завелись?! В таком случае, прошу, я готова!
— Пошла вон, фаршированная стерва! Лорд Лиам, я вся ваша! Делайте со мной что угодно!
Увидев меня возбуждённым, пара начала вести себя агрессивно.
Даже такими они были лучше автократа... эта возникшая мысль меня напугала.
— Всё, я пошел.
Стоявший рядом Клаус увидел моё вялое состояние и тут же распорядился проводить меня в свою комнату.
— Лорд Лиам, если вы устали, пойдите поспите. Я обо всём здесь позабочусь.
— ... Ага.
Всё-таки нет никого более надёжного, чем Клаус.
— В таком случае Кристиана составит вам компанию!
— Нет, дакимакурой лорда Лиама буду я!
Я сбежал от этой пары.
◇
... Когда я вернулся в имение, тут проходила демонстрация.
— Что тут происходит?! Ребёнок же появился, так какого они устраивают демонстрации?! В этом дело? В высоких потерях на войне? Ну ничего, сейчас я их как следует накажу в качестве злого лорда!
Дом Банфилдов понёс большие потери в войне с Автократией.
Я ожидал, что ответственность за них возложат на меня, но демонстрации не предполагал.
В моём кабинете находились Амаги и Брайан.
— Потери действительно вызвали такое недовольство у народа, что они не могут молчать. Некоторые из демонстрантов наверное таким образом выпускают пар.
— ... Почему тогда проходит демонстрация?
Если не из-за потерь, то тогда из-за чего?
Я склонил голову набок, и, Брайан, что-то нажимая на терминале, начал радостно объяснять.
— Демонстранты собрались с планет, которые находились под управлением Банфилдов десятилетиями. Многие хотят видеть второго ребёнка, но также проходит празднование рождения первого, господина Эдварда!
— У-у них праздник и демонстрация проходят одновременно? Мои подданные вообще болваны?!
Как это вообще можно совмещать?
Они просто хотят поднять шуму?
У меня разболелась голова, и Брайан продолжил.
— По сравнению с прошлым разом среди демонстрантов выросло присутствие фракции: «Позаботьтесь о леди Юришии!». Когда мы её оповестили, она с радостью согласилась произнести речь.
— Чем она занимается?!
Одни болваны не только среди моих подданных, но и подчинённых.
Мои поданные, которые устраивают демонстрации по таким пустякам, как заведение детей, похоже готовы схватиться за любую причину, чтобы поднять шум.
Я думал сейчас же приструнить их, но даже мои подчинённые с радостью к ним присоединяются.
Почему меня это волнует до такой степени?
Я раздраженно сел в кресло и от злости отказался от работы.
— Всё, достало! Не хочу сегодня работать. Пойду валяться.
Может если сильно помолиться Гиду, он как-нибудь поможет с этой проблемой?
Пока я думал о том, как это было бы удобно, Амаги слегка изумлённо взглянула на меня.
— Хозяин, у вас на сегодня запланировано важное событие.
— ... Да помню я.
Я поднялся с кресла и направился в зал для аудиенций.
◇
В это же время, поднявший в имперской столице электронную газету Гид начал дрожать.
— У Лиама родился первенец? Всё идёт ему на руку без моего ведома.
Трясущийся от раздражения Гид в данный момент жил на мусорке в подворотне.
Он находил это место успокаивающим. Гид взглянул на искусственное небо столицы.
— С ребёнком я бы много чего мог придумать. Н-но если приближусь к главной планете Банфилдов, меня опять здорово обожжет.
Это хороший шанс нанести Лиаму душевную рану, но уже раз обжёгшийся с главной планетой Банфилдов Гид опасался к ней приближаться.
Сделать что-нибудь через вред себе было возможно, но Гид не знал, переживет ли он такую серьёзную рану.
Пока Гид размышлял, за ним, обнажив зубы, наблюдал дух собаки.
Она прибыла передать Гиду чувства празднования по поводу рождения сына Лиама, Эдварда.
Масса хороших пожеланий приняла форму шарика. Собака выпустила его, он покатился и ударился о ногу Гида.
— М? Это еще что?
Гид поначалу не понял, что перед ним.
Пожелания были упакованы, и он ничего не заподозрил.
Вообще он бы без труда раскусил этот трюк, но был слишком для этого слаб.
Гид бездумно протянул руку к шарику.
Когда он поднял скопление пожеланий, отличавшихся от благодарностей, содержимое вырвалось наружу и поразило Гида.
Оно сработало на Гиде как яд.
— Гьяяяяяяяя!!! Я-я же ничего не сделал!!!
Дух собаки выполнил жест плевка и покинул Гида.
С таким трудом восстановленное тело Гида было сожжено и исчезло.
— Как жестоко. За что? Я лишь сею немного несчастья, разве можно так со мной?!
Ни капли совести.
Тем не менее Гида подобное вовсе не подтолкнуло к отчаянию, а лишь вызвало любопытство.
— ... Странно. С какой стороны не посмотри, это необычно. Как могут благодарность и пожелания Лиама доставать меня так далеко? Тут явно что-то не то.
В тот же момент он наконец начал понимать... есть нечто, желающее ему вреда.
— Мне кто-то мешает?.. Ну тогда будь готов к тому, что меня ничто не возьмёт! В столице за тысячелетия скопилось огромное количество отрицательных эмоций. В своей прежней форме... нет, я превзойду её, и ввергну в пучину отчаяния Лиама и вместе с ним всех, кто меня мучает.
Гид зловеще рассмеялся... но выглядел при это жалкой шляпкой с руками и ногами.
◇
Война с Автократией закончена.
Если судить по итогам, Автократия понесла ущерб только своим флотом.
Дом Банфилдов потерял половину флоту и не получил ничего.
Со стороны может показаться, что мы в проигрыше.
... Но в этом есть и плюсы.
Зал для аудиенций.
Передо мной выстроились те, кто хорошо себя проявил в войне.
— В прошедшей битве на самом деле было много смысла. Всякий сброд был удалён, и теперь передо мной настоящие таланты.
То, что я называю союзников «всяким сбродом», может прозвучать как оскорбление для тех, кто участвовал в войне.
Но также были выявлены предатели, которые позорно бежали перед лицом врага.
Я демонстрирую, что не потерплю такого поведения, но еще награжу тех, кто славно постарался.
— У меня приготовлены для вас повышения и денежные награды. Семьям тех, кто погиб ради меня, гарантируются щедрые выплаты... Что ж, но и это еще не конец.
В зале повисла атмосфера напряжения.
— Когда-то давно я присвоил Клаусу Номер, но в этом никакого смысла. Раз уж мы здесь собрались, почему бы не присвоить второй и последующие Номера?
Собравшиеся зашумели.
Я заметил, как Тиа и Мари смотрели на меня с ожиданием в глазах, но поскольку они мне доставили хлопот, то на этот раз останутся ни с чем.
— ... Кукури, покажись.
Из пола зала для аудиенций показался мужчина в черной накидке и маске.
Он стоит во главе тайной организации дома Банфилдов.
В зале для аудиенций воцарилась атмосфера тревоги.
— Тайная организация?!
— Не может быть, Рыцарский номер ему?!
Похоже многие считают, что Номера присваиваются только рыцарям, но я никогда такого не говорил.
— Кукури, я благодарен тебе за службу. Следующий за Клаусом Номер получаешь ты.
— Кихихи... Лорд Лиам, для тайной организации такие титулы излишни.
— Это свидетельство признания способностей. Помолчи и прими его.
— Есть!
Встав на колено и склонив голову, Кукури в таком положении погрузился обратно в пол.
Должно быть не хочет светиться перед таким количеством людей.
— Итак, следующий Номер, но для начала... Выйди вперёд.
Я посмотрел на девушку-рыцаря с красными волосами в задних рядах, она спокойным шагом вышла вперёд и встала передо мной.
Юная девушка совсем не нервничала, встала на колено и склонила голову.
— Эллен Тайлер... нет, теперь ты рыцарь Империи, Эллен Сера Тайлер?
Длинные, красные волосы Эллен были собраны в хвост, а её челка с одной стороны длиннее другой.
Меня послали на войну с Автократией, подготовка к которой отняла много времени... и за этот период всё обучение Эллен подошло к концу.
Ринхо и Фука, стоявшие в строю офицеров, присвистнули.
— Вот и Эллен вернулась.
— Подросла... пришла пора скрестить с нами мечи?
Эллен улыбнулась в ответ на любопытствующие взгляды моих младших.
— Вы обе так и не изменились.
Внешне она выглядит слегка по-детски, но внутри повзрослела.
— Поднимись, — скомандовал я.
— Есть.
Эллен поднялась, и я заметил, насколько она выросла с момента начала обучения.
— Тебя не узнать.
— Я много тренировалась последние десятилетия. Пришлось не раз тревожить сэра Курта.
Она служила под началом Курта, так что должно быть в это время много с ним тренировалась.
— Глядя на тебя видно, что проблем не возникло. Потом дам тебе печать мастерства Одной вспышки. А перед этим... номер три получаешь ты.
— Есть!
Были названы уже два номера. Игнорируя ожидающие взгляды Тии и Мари, я...
— На сегодня это последний номер. Эмма Родман, выйти вперёд.
Когда я назвал имя, не ожидавшая услышать его девушка-рыцарь, которая была моложе меня, в панике вышла передо мной.
— Е-есть!
Девушка-рыцарь с коричневыми волосами в простой стрижке боб является уроженкой территорий Банфилдов.
Для её выбора существует причина.
Она хороший пример того, кто быстро поднимается по карьерной лестнице.
Выскочек никто не любит, но те, кто хочет взобраться на вершину, попытаются быть следующими... и будут стараться ради этого.
Тем не менее она всего добилась своими силами, и до этого не выделялась из-за ключевых фигур среди моих подчинённых.
При упоминании Эммы на лицах Тии и Мари отразились неописуемые выражения.
Часть присутствующих с одобрением отнеслась к этому назначению.
... А эта девушка на удивление популярна.
— Ожидаю от тебя больших свершений.
Нервничающая девушка-рыцарь посуровела и выглядела решительно.
◇
Моя комната.
Я поднял на руки лежавшего на большой кровати Эдварда.
Розетта с улыбкой наблюдала за нами.
— Быстро он растёт.
Из-за войны и послевоенных событий я не был на главной планете около года, и за это время Эдвард подрос.
Дети быстро растут даже в этом мире.
Эдвард смотрел на меня, но не улыбался.
— ... После года наверное и не узнаешь отца, да?
Розетта тут же возразила.
— Вовсе нет! Я каждый день показывала ему записи с тобой и говорила, что отец просто очень занят.
— ... А ты не перегибаешь?
— Без этого никак! К тому же Эдвард сам хотел увидеться с тобой. Глядя на записи с тобой, он говорил: «Да~да»!
Должно быть она сама себе что-то напридумывала?
Я потянул Эдварда за щеку.
— Пока что расти большим и здоровым. Если так и продолжится, ты станешь следующим...
Я собирался сказать «герцогом», но остановился.
Уже решено, что герцогом ему не быть.
Пока что пусть главное растёт.
Его ждёт весёлая жизнь в качестве сына злого лорда.
... Однако эта весёлая жизнь может закончиться в любой момент.
Всё будет нормально, пока рядом буду я, но иначе...
Я передал Эдварда Розетте, а сам развалился на кровати и не забыл на сегодня поблагодарить Гида.
... Мне казалось, я терпеть не буду детей, но на удивление это оказалось не так уж плохо.
Сегодня моя благодарность была больше обычного... и мне вдруг почудилось, что я услышал крик Гида.
Наверняка просто воображение.
И всё же какой он застенчивый.
Возможно он повышает голос, чтобы скрыть свою застенчивость.
◇
Пока Гид корчился от боли из-за благодарности Лиама, во дворце имперской столицы Баглада зловеще улыбался, глядя на результаты войны с Автократией.
— Отлично, зародилось много ненависти и пролилось много крови. Просто замечательно.
Лиама возможно было дожать, но у не сделавшего этого Баглады имелась своя цель.
— Чем активнее ведёт себя герцог, тем ближе становится воплощение моего желания. Когда чего-либо из этого наберётся достаточно...
Исход не имел для Баглады значения, для него была важна сама война.
— Мне казалось, уйдёт больше времени, но с герцогом дела пойдут быстрее. Многого ожидаю от тебя, Лиам.
***п.п. Спионофф «Я героический рыцарь межгалактической империи!» про эту Эмму Родман.
http://tl.rulate.ru/book/26417/2568326
Готово:
Использование: