Мостик Алгоса, корабля Лиама.
Теодор смеялся про себя, стараясь не показывать этого на лице.
„Как же они быстро развалились. Единство фракции Лиама оказалось таким хрупким.“
На мостике в воздух проецировались лица дворян, и все они возмущались Лиамом.
«Граф Банфилд, это ваша вина!»
«Мы это припомним, когда вернёмся.»
«Вы стали разочарованием.»
Прошло шесть месяцев с начала войны, и чаша весов полностью склонилась в сторону фракции Кальвина.
Союзные флоты отступали, отдавая большинство подконтрольных территорий.
Некоторые группы и вовсе сбежали с поля боя, а часть дворян переметнулась на сторону Кальвина.
И теперь аристократы спрашивали за это Лиама.
Однако...
— Выговорились? А теперь пошевеливайтесь и бегите. Я сам позабочусь о Кальвине.
... Молодой и горячий Лиам не понимал, когда следует отступить.
Он не мог остановить от негодования союзников, и оказывал давление на окружающих своим гневным поведением.
Любой увидит, что победитель уже определился, но Лиам всё еще был настроен одержать верх.
Теодор был этому рад.
„Да, продолжай сопротивляться и проливать кровь. Когда эта битва подойдёт к концу, вы больше никогда не выступите против Его Высочества Клео. Подходящий конец для мажора из графского дома.“
Если осмотреться, то можно было увидеть Тию и Мари с опущенными головами.
— Лорд Лиам, если продолжим, то лишь увеличим число потерь.
— Победитель определён. Нам следует отступить или начать переговоры.
Два компетентных рыцаря выступили с советом, но Лиам их не принял.
— Молчать! Вам позволено лишь вести меня к победе... Тиа, Мари, вы с самого начала только и делали, что проваливались, не так ли? Раз вы не в силах следовать за мной, занимайтесь транспортировкой раненых.
Их назначали собирать раненых и вооружение для эвакуации с поля боя, что фактически убирало их из сражения.
И наконец Лиама попытался отговорить Клаус.
— Лорд Лиам, дальше идти бессмысленно. Позади осталась только главная планета барона Грина. Даже если мы встанем в оборону, враг перевешивает нас в числе четыре к одному.
Лиам в ответ на его совет привёл в пример битвы с космическими пиратами.
— В таком случае проблемы нет. Я не раз выходил победителем, когда у врага было преимущество в числе. Такой перевес допустим.
— Но послушайте!..
— ... Клаус, если ты не со мной, то лучше посторонись.
Увидев, что Лиам убирает всех способных людей, Теодор приступил к действию.
„Вышло быстрее, чем я думал. И всё же как удобно, что он избавляется от своих самых способных людей.“
◇
Уединившийся на корабле Теодор связался с бароном Грином.
Его разоблачат, если он отправит информацию врагу, но если он свяжется с союзником, у него появится оправдание.
Темой их разговора был доклад о ситуации, но ключевые пункты передавались специальным шифром, о котором они договорились заранее.
— У нас критическая ситуация. Вам следует подготовиться.
Барон Грин прищурился от этих слов, которые в данной ситуации не казались такими уж странными.
«Понял. Я тоже буду сопротивляться до последнего.»
Они обсуждали свою безвыходную ситуацию, но термины были обговорены заранее.
Перевод таков: «Лиам загнан в угол, готовьтесь к сдаче», и ответ: «Хорошо».
Барон Грин с самого начала не намеревался сражаться и планировал сдаться, как только фракция Кальвина ступит на его планету.
— Дом Банфилдов отправил войско для обороны, не так ли? — напоследок убедился Теодор.
«Да, я буду им содействовать, ведь их любезно предоставили для моей защиты.»
У Лиама принудительно изъяли часть флота для укрепления недостаточной обороны главной планеты.
Их планировалось передать фракции Кальвина после сдачи, но если они начнут сопротивляться, их возьмут в тиски.
— Что ж, заканчиваю сеанс связи.
«Вы осторожней там.»
Когда связь прервалась, Теодор вульгарно улыбнулся.
— Теперь я смогу стать настоящим дворянином.
◇
Прошел год после начала войны.
Кальвин соскочил со своего места, когда столицу достигла весть с поля боя.
Принёсший её молодой аристорат чуть ли не рыдал.
— Мы правда победили? — переспросил на всякий случай Кальвин.
— Да, Ваше Высочество! Наши войска разгромили силы дома Банфилдов и захватили главную планету барона Грина! Барон Грин объявил о сдаче. Оставшиеся на поверхности войска Банфилдов продолжают сопротивление, но с ними скоро разберутся.
Раз им удалось захватить главную планету барона Грина, их победу никто не поставит под сомнение.
— Слишком просто. У графа Банфилда ведь была его правая рука, Клаус?
— Шпионы докладывают, что несмотря на его предостережения Банфилд настаивал на продолжении, веря в свою победу.
Поступил бы Лиам так?
Кальвин вместо облегчения испытал нарастающую тревогу.
— ... Как там Клео?
С лица молодого дворянина исчезло беззаботное выражение, и он посуровел.
Должно быть его тоже беспокоило поведение Клео.
— Тайная организация приглядывает за ним, но пока что он не делал ничего подозрительного. Он занимается делами согласно графику, и похоже не связан с Лиамом. Честно говоря, от такого поведения еще больше становится не по себе.
Все отказывались верить, что Клео, который вырвался вперёд в битве за престол, вдруг возьмёт и сдастся загнанному в угол Кальвину.
У Кальвина просто-напросто не оставалось выбора, кроме как принять в тот момент руку помощи Клео.
Если бы он тогда убил Клео, Лиам бы выдвинул кого-нибудь другого.
В этом бы не было никакого смысла, да и Кальвин с самого начала опасался Лиама, а не Клео.
Он объединил усилия с Клео, поскольк ничто его не пугало так, как Лиам.
Однако Кальвин до сих пор отказывался верить в происходящее.
Что с Клео... что с поражением Лиама.
— Передайте всем, чтобы не теряли бдительности. Если бы он, граф Банфилд, действительно закончил так, нас бы изначально не загнали в угол.
Молодой дворянин тут же выпрямился после слов Кальвина.
— Сейчас же сообщу всем!
— Я тоже потом, после благодарностей, напомню всем об этом.
Обычно Кальвин бы испытал облегчение, но вместо этого ощущал какой-то подвох.
Когда юный аристократ покинул кабинет, Кальвин взялся за голову.
— Всё кончилось. Я же победил. Так почему же от него возникает такое ужасное чувство.
Чтобы избавиться от тревоги, Кальвин не стал радоваться победе, пока она не была гарантирована.
◇
Главная планета барона Грина.
Небо совершенного города барона, созданного с помощью аркологии, закрывали тысячи кораблей.
На мостике одного из них находился аристократ фракции Кальвина, назначенный командующим, и сейчас он праздновал столь быструю победу.
Командовал он группой в несколько тысяч кораблей.
— Его Высочество кронпринц прислал нам секретное оружие, но в итоге мы так им и не воспользовались, — разочаровался его помощник.
— Не поэтому ли оно называется секретным оружием, что так и остаётся в секрете?
— Наверное вы правы. К некоторым вещам лучше не притрагиваться.
Кальвин предоставил им секретное оружие, но на его установку ушло слишком много места на корабле.
Также оно сложно в эксплуатации, и с ним был отправлен особый персонал. По сути даже командующего не посвятили в подробности.
Ему было любопытно, но также он не хотел с этим связываться.
Командующий со своим помощником взглянули из окна на находящийся внизу аркологический город.
— И всё же какие запустелые территории. Я и сам лорд, но должен сказать, что хуже владений еще не видал.
— Барон Грин имеет репутацию полного глупца. Как вообще Его Высочество Клео мог принять его?
— Политика... тут мне нечего комментировать.
Командующему ничего не сообщили о том, как всё до такого дошло.
— Что важнее, наша победа вышла слишком блестящей, и придётся переделывать все графики, — заговорил помощник о дальнейших планах.
— Но ведь еще не конец? На поверхности еще остались войска дома Банфилдов. Да и разве к ним не явятся на спасение?
— Похоже с ними скоро покончат. Барон Грин подробно сообщил о составе наземных войск.
— ... Такого товарища врагу не пожелаешь.
Война близилась к концу.
Только они вздохнули с облегчением, как в тот же миг повернулись в направлении взорвавшегося в нескольких километрах корабля.
Упавший после взрыва космический корабль рухнул рядом с аркологическим городом.
— Сейчас же доложить ситуацию! — закричал помощник операторам.
— Атака сверху!
— Враг? Нет, на орбите ведь наши союзники.
Всё больше кораблей взрывались от попадания лучей, и завыла серена повышенной боевой готовности.
Часть союзных сил начала палить вверх, но оттуда падали дружеские корабли. Они падали на другие союзные корабли, чем только увеличивали число потерь.
— Банфилды? Не знают, когда нужно сдаться.
Командующий занял своё место для раздачи приказов, а оператор доложил о принадлежности неприятеля.
— Н-нет. Этот герб... принадлежит дому барона Экснера!
Услышав о бароне Экснере, командующий на секунду растерялся, вспоминая, к кому принадлежит этот дом.
Затем он вспомнил, что среди противников был дом барона, у которого тесные отношения с Банфилдами.
— Тот восходящий баронский дом?! Они же должны были восстать...
В тот же миг перед мостиком корабля, на котором находился командующий, появился белый мобильный рыцарь, и он взмахнул мечом в правой руке.
После этого сознание командующего оборвалось.
◇
Пилот белого мобильного рыцаря, Курт, вёл сражение, следя за окружением.
— Кто же будет ожидать нападения сразу после входа в атмосферу.
Мобильный рыцарь Курта – это передовой доспех, подготовленный Лиамом.
Спроектированная на заказ модель массового производства носила название «Белый рыцарь».
Покрашенный в белый цвет доспех был оснащен мечом, который являлся специальностью Курта.
Вслед за Куртом начали спускаться такие же мобильные рыцари, но они были только закончены и серого цвета.
Трудно поверить, что это одна и та же модель.
— Ударим, пока не вылетели вражеские мобильные рыцари! — отдал команду Курт своим людям.
«Принято!» — ответили все ему.
Курт взглянул на аркологический город, у которого один за другим приземлялись союзные челноки.
Из них для наземного боя высаживались солдаты.
— Не забывайте прикрывать наземный войска. Важной задачей является спасение барона Грина!
«Есть!»
«Спасение», сказал Курт, но про себя он вздохнул.
„Как же неприятно врать людям, когда они ставят на кон свои жизни.“
◇
В аркологический город вторглись наземные войска, ведомы Тией.
— Ну где же вы, барон~!
У одетой в костюм пилота с силовыми функциями Тии в правой руке находилось оружие в форме рапиры.
В левой же руке у неё был пистолет, из которого она стреляла в выскакивающих врагов.
За её шлемом скрывалась улыбка и налитые кровью глаза.
Когда они вышли на забаррикадировавшихся и сопротивлявшихся солдат, Тиа оттолкнулась от земли и перепрыгнула баррикаду.
Приземлившись в стан врага, она взмахнула рапирой и поразила всех.
Клинок без труда пронзал броню противников.
После этого Тиа подошла к упавшему солдату, которому посчастливилось выжить, и прижала его ногой к земле.
Тот отбросил оружие и поднял руки вверх.
— П-пощадите! Мне просто приказали сражаться!
— Где барон? — пригрозила Тиа рапирой.
— О-он сразу же скрылся. Я даже не знаю, сбежал он или где-нибудь прячется. Нам было приказано тянуть время даже своими жизнями для его побега.
Тиа пнула солдата, оставляя его без сознания, и приказала его сковать.
— Заберите его. Никто не видел улетающих кораблей? Линкоры, челноки, что угодно, допросить всех.
После запроса по связи сразу же поступил ответ от оператора.
— Докладывают, что всех уже взяли в плен, но среди них барона не оказалось.
— Ясно. Значит прячется... Нужно его обязательно найти, чтобы лорд Лиам воздал ему за все грехи.
Тиа вместе с группой рыцарей возглавила штурм особняка.
В какой-то момент один из солдат что-то заметил.
— ... Вот здесь.
Он привёл их к непримечательному шкафу, который оказался входом в потайное помещение.
Однако он был оснащен каким-то механизмом.
— Тут довольно запутанная система.
— Ара? Ясно.
Тиа выбила шкаф ногой после доклада солдата и обнаружила роскошную потайную комнату, в углу который сидел напуганный барон Грин.
— Хиии!
Гора редких металлов, антиквариат и другие вещи, принадлежавшие барону Грину, наполняли помещение.
Тиа убрала рапиру в ножны, и по недопониманию барон Грин вздохнул с облегчением.
— Н-неужели вы спасти меня прибыли? Вот уж выручили. Я уже и не знал что делать, если бы меня поймали дворяне Кальвина.
— Славно, что вы целы.
Тиа улыбнулась и врезала подошедшему барону Грину.
Он отлетел и врезался в стену, после чего Тиа подошла и схватила его за длинные волосы.
— Ах, как же так! Мы сразу же помчались на выручку барону Грину, но не успели вовремя, чтобы его спасти! — натянуто заговорила она.
— Н-не успели?!
Поняв, что Тиа пришла не спасти его, барон Грин попытался сбежать, но не мог вырваться из её хватки.
— Тебя тут кое-кто ждёт. Народ, чья родная планета была погублена тобой. И они очень рассержены. Ты совсем не похож на лорда Лиама.
Она вытащила барона Грина наружу и швырнула его людям, чьи земли были опустошены им.
С ними уже это обсудили, и они презирали барона Грина.
Он попытался сбежать, но народ ранил его в голень.
— Ай! Бооольнооо! Спасииитеее!
Народ окружил барона Грина и начал забивать его холодным оружием, которое они нашли в имении.
— Да какая это боль! По сравнению с тем, что ты сделал с нами!..
— Вся моя семья мертва из-за тебя!
— Какие еще к черту реформы!
Управленческие способности барона Грина были настолько плохи, что превратили измученный народ в безжалостных монстров.
Несмотря на более крепкое тело по сравнению со своими подданными, ему было не убежать будучи окруженным Тией и её солдатами.
Наблюдавшая за этой картиной Тиа испытывала недовольство.
— Вас что-то не устраивает? — поинтересовалась у неё помощница.
Помощница подумала, причина недовольства Тиа в убийстве лорда своим народом, что для Империи считалось вопиющим актом.
Однако дело было в другом.
— ... Просто подумала, что лучше бы сразилась наверху, раз пришлось. Мне хотелось бы позаботиться о Теодоре.
Тиа хотела убить Теодора, который причинил ей столько боли... и она была этим недовольна.
Её помощница пожала плечами.
— Уверена, сэр Клаус обязательно всё сделает там красиво.
http://tl.rulate.ru/book/26417/2331228
Готово:
Использование: