× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод A Sudden Cute Baby: My Awesome President Dad / Упавшее с неба милое сокровище: супер сильный папа-президент: Глава 120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тетушка Ронг может только вздохнуть с облегчением: «Нежно ах, ваша мать на самом деле тоже горькая жизнь, жизнь любви не очень хорошо, но это может быть ее судьба, она может быть не в состоянии избежать. Но ты другая, вы с господином любите друг друга, господин любит тебя и балует, как сокровище, тетушка Ронг все видит в моем сердце, рада за тебя. Ты должна забыть прошлое, и тебе нечего делать с прошлым, смотри вперед, и живи хорошей жизнью с мистером, тетя Ронг очень хочет держать пару дракона и феникса младенцев в вашем животике, думай об этом все чувствовать себя счастливым.»

сказала тетушка Ронг, нежно поглаживая живот с доброй улыбкой на лице.

Бай нежно посмотрела на тетушку Ронг, ее глаза смутились, но постепенно уголки ее губ приоткрылись в неглубокой улыбке.

Опустив взгляд на свой живот, она подняла руку и нежно погладила двух малышей внутри.

Они, казалось, обрели разум, нацелились на ее руку и сильно пнули двоих.

Пинок был настолько сильным, что она не смогла удержаться от крика: «У-у-у».

Тетушка Ронг нервно схватила ее за руку и спросила: «Что случилось? Что случилось?»

«Ничего, они меня пнули».

«Наверное, молодой господин опять капризничает».

«Ну, наверное, это он».

Улыбка Бай Джентли стала еще глубже, а нежность под ее глазами - яркой, как весна.

«Кто это опять капризничает и издевается над моей женой? Пойдемте, пусть папа преподаст ему хороший урок».

Голос Хуо Юньчэна неожиданно раздался за дверью, и она подняла глаза, чтобы увидеть его высокую, как гора, фигуру.

Его улыбка нежна, а взгляд любящий.

Тетушка Ронг благоразумно уходит, оставляя молодую пару миловаться вместе.

«Жена, это отродье опять тебя пнуло?»

Хуо Юньчэн присаживается на корточки, большими стройными руками нежно касается ее живота, смутно ощупывает маленькие ножки двух малышей.

«Откуда ты знаешь, что это был тот, кто пнул, а не тот, кто пнул?»

Бай мягко сказала, кокетливо улыбаясь, и ее взгляд упал на его лицо, переполненное нежностью.

«Дочка, как ты, теплая и нежная, понимающая, сердечной боли мамочка все равно не дождется, как бы ты отказалась от пинка, должно быть, от сопляка».

Хуо Юньчэн говорит с несравненной уверенностью.

Не успели эти слова прозвучать, как маленькая ножка сильно топает по животу, причем пинок приходится как раз на то место, где касается рука Хуо Юньчэна.

Хуо Юньчэн вскрикивает от восторга: «Ах, он пнул меня, он пнул меня!»

Видя, что он суетится еще сильнее, чем Тянь Тянь, Бай Джентли не мог не бросить на него пустой взгляд.

«Ваш сын слышал, как вы говорили о нем, он протестует, как и вы».

«Протестует? Протест недействителен, будь честен, твоя мамочка очень строга, не валяй дурака, слышишь меня».

Хуо Юньчэн целует маленькую ножку, прижатую к его животику, и говорит серьезным тоном.

Его глаза очень серьезны, а взгляд довольный, как будто он владеет всем миром.

Бай осторожно протянул руку, обхватил его лицо и прильнул губами, прося поцеловать его.

Хуо Юньчэн накрыл его губы своими и поцеловал, а затем взял ее на руки и помог лечь в комнате **.

Помогая ей массировать немного распухшие икры, он глубокомысленно произнес:

«Жена, я должен поехать в страну F, там многонациональная компания останавливает крупное предприятие, и я должен лично приехать к ней, чтобы поговорить. Четыре дня, но не волнуйся, я постараюсь сжать работу как можно скорее, чтобы справиться с окончанием спешить обратно, чтобы сопровождать тебя.»

Услышав его слова о том, что он должен отправиться в командировку, ее сердце внезапно екнуло.

После столь долгого пребывания в браке она не пыталась покинуть его в течение четырех дней.

«Деловая поездка?»

«Почему ты не можешь меня оставить?»

«Не можешь пощадить тебя, значит, не можешь поехать в командировку?» Бай мягко и сдержанно пожаловался.

«Жена, я тоже не могу тебя отпустить, мне хочется положить тебя в карман и носить с собой».

Он остановил движение руки и наклонился перед ней.

Ласково глядя на нее, его глаза были наполнены нежеланием сдаваться, еще более обиженным, чем у нее, что немного расстроило Бай Джентли и, в свою очередь, утешило его.

«Ладно, ладно, не только четыре дня? Разве не лучше, если мы будем снимать видео каждый день?»

«Тогда позволь мне снова поцеловать тебя, если я этого не сделаю, мне придется ждать четыре дня, прежде чем я смогу поцеловать тебя снова».

Хуо Юньчэн с детским задорным видом целовал от лба до носа и губ .......

Когда он не мог насытиться, Тяньтянь, только что закончивший школу, бросился к нему.

«Мамочка, мамочка, я вернулся».

Хуо Юньчэн успел только быстро затормозить и обернуться, чтобы неловко улыбнуться Тяньтяню.

«Тяньтянь, не мог бы ты в следующий раз стучать, когда входишь?»

«Папочка, ты опять целуешь маму, да? Я уже большой мальчик, я все понимаю».

сказал Тянь Тянь, развернувшись и собираясь уходить.

Когда Бай Джентли увидела, что он держит в руке, она снова позвала его.

«Тянь Тянь, ты хочешь что-то сказать маме?»

«Да, мамочка, папочка, посмотри на автоматическую снайперскую винтовку, которую я сделал, ты можешь управлять дальностью и целью стрельбы, встряхивая ее».

Хуо Юньчэн берет в руки самодельную пластиковую снайперскую винтовку, выполненную очень тонко, механические принципы использованы довольно хитро, а миниатюрный приемник служит для приема команд дистанционного управления.

Хуо Юньчэн передает винтовку Бай Джентли, а сам присаживается на корточки и смотрит на Тяньтяня горящим взглядом.

«Ты действительно сделал это?»

«Конечно, папочка, ты что, забыл? Когда мы ездили к дедушке в прошлый раз, дедушка разобрал снайперскую винтовку, чтобы показать мне, и даже рассказал о принципах работы. В школе мы должны были сдавать научно-техническое задание, и мне пришла в голову идея сделать автоматический пистолет, я нарисовал чертежи и отправил их дедушке, чтобы он посмотрел, а дедушка помог мне внести некоторые изменения, чтобы он выглядел так, как сейчас. Дедушка всегда хвалил меня как гения. Папа, а Тянь Тянь действительно гений?»

Тяньтянь с уверенным лицом ждет, когда Хуо Юньшень похвалит его, и Хуо Юньшень очень доволен.

Ты очень умный, но даже умный мозг должен учиться наизусть, то, что ты можешь сделать эту модель, доказывает, что ты учишься наизусть, папа надеется, что однажды ты сможешь сделать настоящую снайперскую винтовку с автоматическим управлением».

«Хорошо, папа, я знаю, я обязательно буду учиться всем сердцем».

Тянь Тянь сделал реверанс в сторону Хуо Юньчэна, совсем как маленький солдатик, забавляя Хуо Юньчэна счастливой улыбкой и частыми похвальными кивками.

«Папочка, а когда ты снова отвезешь меня к дедушке? У меня еще столько потрясающего оружия, которое я еще не видел».

Слова Тяньтяня нечаянно укололи Бая, словно игла.

Хуо Юньчэн хотел было согласиться, но Бай Мягко пробурчал.

«Тебе нельзя туда ходить в будущем, там слишком опасные ружья и пушки».

Только встретившись с удивленным взглядом Тяньтяня, Бай Нежно поняла, что вышла из себя.

Поспешно объяснила: «Мамочка, думаю, детям стоит пойти поучиться говорить о фортепиано и так далее, лучше найти себе подружку в будущем».

«Мамочка, я не хочу учиться игре на пианино, я собираюсь учиться стрельбе у дедушки. Дедушка сказал, что хорошие мужчины защищают страну».

«Бай Тянь Тянь, когда я говорю, что тебе нельзя идти, я имею в виду, что тебе нельзя идти, что за семью и страну ты защищаешь, когда ты так молод?»

Упрямство Тянь Тяня заставляет Бай Нежно волноваться и злиться, Хуо Юнь Чен бросается к нему, чтобы успокоить.

http://tl.rulate.ru/book/26274/5003239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода