Герцог Мовиль был ошеломлен ее разумными словами, которые, однако, заставили его кое-что понять.
Во-первых, он узнал, что Аврора упала с лошади просто потому, что та расстроилась и отказалась продолжать галоп. Во-вторых, Вэнь Синьинь пыталась сказать, что она тут ни при чем, потому что на тот момент она уже достигла финиша. В-третьих, он также узнал, что Аврора вывихнула лодыжку, а Вэнь Синьинь получил травму руки, поэтому она тоже стала жертвой. В-четвертых, Вэнь Синьинь не имел никакого отношения к этому делу, потому что Аврора была инициатором соревнования.
Однако герцог Мовиль, очевидно, не думал, что она действительно не имеет никакого отношения к падению Авроры с лошади, хотя тот факт, что она могла сказать это ему в лицо, означал, что она говорит правду. Следовательно, он потерял право на продолжение этого дела.
Скорее всего, это дело придется замять, как в случае с Анатолием!
Герцог Мовиль вытянул длинное лицо, думая про себя: "Эта китаянка слишком хитра и коварна. Ее слова и действия настолько разумны на первый взгляд, что я даже не могу найти в них никаких изъянов. Даже Аврору она подставила.
В его глазах появился холодный и угрожающий взгляд.
В этот момент Си Иянь бросила взгляд на герцога Мовиля и спросила: "Герцог Мовиль, что вы имели в виду, говоря эти слова? Вы пытаетесь возложить вину на Беллу? Разве это не нормально, что люди и лошади время от времени совершают промахи?".
Он выглядел немного взбешенным. Когда они только что бились вокруг да около и язвили друг с другом, они были довольно вежливы. Однако сейчас они выглядели расстроенными, и было очевидно, что Си Иянь действительно разгневан.
Несмотря на то, что герцог Мовиль прожил несколько десятилетий, он никогда раньше не видел такого грозного и властного человека. По сравнению с тем, что часто напускали на себя претенциозные аристократы, он выглядел гораздо более свирепым и угрожающим.
Казалось, что он родился с этой властной аурой.
Аура Си Ияня была подобна большому валуну, который давил на грудь герцога Мовиля, заставляя его чувствовать себя слабым и подавленным.
Он планировал просто оставить этот вопрос без внимания.
Однако Рекс явно хотел продолжения.
Герцог Мовиль нетерпеливо сказал: "Рекс, не пойми меня неправильно. Я просто беспокоился о своей внучке, поэтому потерял контроль над своей речью. У меня нет никаких других намерений. Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу, Рекс".
Си Иянь холодно сказал: "Я оставил Беллу на попечение мисс Авроры, потому что доверял вам. Тем не менее, Белла вернулась с травмами. Я хотел бы попросить у вас объяснений, герцог Мовиль".
Си Иянь угрожающе сжал свой бокал с ликером, в воздухе возникло огромное напряжение.
Вэнь Синьи судорожно сказал: "Я не настолько серьезно ранен...".
Си Иянь посмотрел кинжалом на Вэнь Синя, который быстро замолчал.
Это было китайское искусство общения, когда один притворялся плохим парнем, а другой притворялся хорошим.
Герцог Мовиль сказал, слегка нахмурившись: "Это определенно наша ответственность, поскольку мисс Белла получила травму в наших помещениях. Однако Аврора тоже упала с лошади. Рекс..."
Си Иянь усмехнулся. "Какое отношение травма Авроры имеет ко мне? И при чем здесь Белла?".
Маска на его лице придавала ему чрезвычайно гордый и снисходительный вид. Он как будто пытался сказать: "Какое отношение имеет благополучие других ко мне?".
Лежа в объятиях Си Ияна, Вэнь Синья думала: "Я знала, что Си Иян не оставит это дело без внимания. Однако я не ожидала, что он будет допрашивать герцога Мовиля на месте.
Герцог Мовиль скорчил недовольную гримасу, не сумев скрыть свои эмоции, несмотря на хорошие манеры.
Си Иянь сказал: "Госпожа Аврора, очевидно, знала, что верховая езда - опасный вид спорта, но все равно втянула в него Беллу. Я понимаю, что русские женщины любят кататься на лошадях, но госпожа Аврора знакома с китайской культурой.
Я уверен, что она знает, что китайские женщины более мягкие и кроткие. Они предпочитают вести себя тихо и редко принимают участие в подобных мероприятиях. Какие намерения у нее есть, чтобы заставить Беллу соперничать с ней?"
Герцог Мовиль был слишком дерзок, чтобы позволить Авроре обидеть Вэнь Синью. Он чувствовал необходимость разобраться в этом вопросе.
Суровые слова Си Иянь заставили герцога Мовиля покрыться холодным потом. Не в силах больше терпеть, он сказал: "Поскольку мисс Белла получила здесь травму, мы определенно должны дать ей объяснения. Но Рекс, не слишком ли ты остро реагируешь? Мисс Белла примерно того же возраста, что и Аврора, и они обе молодые девушки. Это нормально, что они переходят черту и слишком увлекаются, играя друг с другом. Не слишком ли сурово говорить, что Аврора вынашивала злые намерения?"
Рекс действительно очень ценит эту мисс Беллу. Она всего лишь получила рану на руке, а он уже так взбешен и настаивает на объяснениях. Эта женщина - самый большой камень преткновения для Авроры.
В его глазах появился холодный и угрожающий взгляд.
Хотя слова герцога Мовиля звучали разумно, Си Иянь явно не принял бы его объяснений. Си Иянь мог подчинить себе любого, кого захочет, в любое время.
Си Иянь холодно ответил. "В таком случае, герцог Мовиль, вы можете объяснить, как Белла получила эту рану на руке? Она поранилась сама?"
Его слова поставили под угрозу план герцога Мовиля. Он проглотил свою гордость и сказал: "Аврора также...".
Си Иянь холодно и саркастически усмехнулся и вмешался. "Разве Белла уже не сказала, что Аврора сама упала с лошади и что Белла тут ни при чем? Однако Белла явно не поранилась". Затем он посмотрел на Вэнь Синю и спросил обеспокоенно: "Детка, откуда у тебя рана на руке?".
После некоторого раздумья Вэнь Синья ответил: "Мисс Белла сделала это не специально. В любом случае, это не серьезная рана. Почему бы..."
Си Иянь прервала ее и посмотрела на герцога Мовиля. "Герцог Мовиль, разве вы не должны мне объяснить?"
Он был приглашен на банкет герцога Мовиля, но внучка последнего ранила Вэнь Синя. Он явно косвенно выступал против Си Ияня.
Он не пощадит никого, кто обидит Вэнь Синя, даже если это будут престижные русские аристократы.
Посмотрев на рану на руке Вэнь Синьи, герцог Мовиль сказал: "Рекс, мы все еще не знаем, что именно произошло. В конце концов, это всего лишь односторонний рассказ мисс Беллы". Заметив ледяной холод в глазах Си Иянь, он поспешно сказал: "Конечно, я не говорю, что не доверяю мисс Белле. Тем не менее, мы должны прояснить ситуацию, прежде чем прийти к заключению, не так ли?".
Он верил, что Аврора не причинит вреда другим без причины, и что в этом деле определенно есть что-то большее.
http://tl.rulate.ru/book/26244/2198622
Готово: