× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 938

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лю Яньхуа и люди в черной одежде проводили Вэнь Синя.

Гу Юэхань стояла на небольшом расстоянии, готовая принять их.

Лю Яньхуа мягко спросил: "Мисси, ты в порядке? Аврора тебя сильно обидела?".

Вэнь Синья покачала головой и ответила: "Я в порядке, не волнуйтесь!".

Она посмотрела на людей в черном, стоявших позади нее, и была уверена, что там должны были быть какие-то вооруженные люди, притаившиеся в укромном месте и направившие оружие на Аврору и слугу. Изначально она думала, что она будет мертвым мясом. К ее удивлению, Си Иянь действительно спланировал такой тщательный ход. Неудивительно, что он позволил Авроре изолировать меня от остальных. Я должна была больше доверять Си Ияну.

Вэнь Синьи глубоко вздохнула и подумала, что Лю Яньхуа и Гу Юэхань вовремя сделали правильные шаги. В противном случае Си Иянь тоже оказалась бы в невыгодном положении, если бы все пошло не по плану. Как сказала Аврора, я не могу сделать для него ничего особенного, но я должна хотя бы не стать для него обузой и камнем преткновения.

Гу Юэхань сказал: "Я отправлю Мисси к Девятому Молодому Мастеру".

Хотя он уже сделал все необходимые приготовления согласно инструкциям Си Ияня, его ладони вспотели в тот момент, когда Вэнь Синьи вышел из комнаты. Судя по тому, что Аврора имела наглость держать Вэнь Синю под дулом пистолета, он понял отношение семьи Мовиль к Вэнь Синье. Они, может, и относились к ней сердечно из-за Си Иянь, но никогда не уважали ее по-настоящему. Поэтому было вполне понятно, что они причинят ей вред.

В конце концов, аристократы считали, что интересы важнее всего. Они не думали, что ради женщины Си Иян сделает семью Мовиль своим врагом. Что самое главное, простые граждане были подобны низшим крестьянам.

Дело о документе было довольно серьезным, и единственная причина, по которой он еще не распространился, заключалась в его договоренностях.

Однако секрет не мог храниться долго, и он чувствовал, что для Вэнь Синя было бы безопаснее оставаться рядом с Си Иянь.

Вэнь Синьинь хорошо понимал все плюсы и минусы. "Мы уже долго гуляли. Пора возвращаться в комнату".

Из-за того, что Гу Юэхань была рядом, у нее хватило смелости составить заговор против Авроры и сделать все возможное, чтобы заполучить документ в свои руки. И действительно, Гу Юэхань не разочаровал ее.

Лю Яньхуа вздохнула с облегчением.

Гу Юэхань и Лю Яньхуа привели Вэнь Синю в комнату.

В комнате было всего несколько охранников, которые стояли неподвижно и выглядели очень грозно. Они не могли слышать голос герцога Мовиля слишком отчетливо из-за звукоизолирующих стен.

Она протянула руку, чтобы толкнуть дверь, после чего шум прекратился.

Заглянув в комнату, она увидела, что Си Иянь держит в руке бокал с ликером, а другой рукой прижимает его ко лбу. Он склонил голову набок и с улыбкой смотрел на нее.

Герцог Мовиль даже не потрудился посмотреть на нее. Вместо этого он спокойно поднял чашку и снял крышку, словно пробуя чай. Трость с символической чешуей змеи семьи Мовиль придавала ему еще более суровый и грозный вид.

Хотя они оба были спокойны и уравновешены, Вэнь Синьинь чувствовала что-то необычное в атмосфере комнаты. Возможно, потому, что она уже привыкла к сильному освещению ипподрома, комната показалась ей немного тусклой, а стеклянные окна - более темными. Даже первоначально красивые картины казались теперь довольно причудливыми.

В комнате стояла мертвая тишина, в воздухе витало напряжение. Это было похоже на затишье перед бурей.

Однако ее вмешательство нарушило напряжение, и это было подобно бомбе, брошенной в воду.

В этот момент Си Иянь кокетливо воскликнула: "Иди сюда!".

Вэнь Синья вышла из своего транса и подошла к нему.

Как только она села на подушку, Си Иянь притянул ее к себе. Вместо того чтобы сопротивляться, она с улыбкой спросила: "О чем вы только что говорили с герцогом Мовилем? Я помешала вам?"

Как только она закончила говорить, напряжение усилилось.

Герцог Мовиль захихикал, прежде чем ответить: "Рекс, я слышал, что ты недавно приобрел партию палисандра из Южных морей. Это чрезвычайно редкая древесина, и я не ожидал, что Люциферу удастся заполучить в свои руки столь ценный товар. Интересно, смогу ли я тоже получить несколько штук?".

Вся древесина, добываемая Группой Сяси в Юнь Гуй, Южных морях, Юго-Восточной Азии, России и некоторых других странах, поступала от Люцифера. Вся древесина и деревянные изделия, экспортируемые Люцифером, были высшего качества, будь то материал, дизайн или скульптура. Некоторые частные магнаты с удовольствием пользовались ими, и чем старше они были, тем больше ценились. Некоторые даже открыли свой частный музей, чтобы выставить коллекцию редких и драгоценных изделий из дерева.

Си Иянь улыбнулся и сказал: "Не ожидал, что вы тоже заинтересуетесь редкой древесиной, герцог Мовиль. Однако эта партия дерева - заказ нашего постоянного клиента".

Он вежливо отказал ему.

Герцог Мовиль улыбнулся и воскликнул: "Что ж, я тоже должен следовать тенденциям! В последнее время в тренде коллекционирование редкой древесины, а ценная древесина - редкая и ценная. Ведь на его выращивание уходят годы, а их количество ограничено. По сравнению со старинной каллиграфией, живописью и показными украшениями, дерево гораздо более бесценно и достойно коллекционирования. Несколько русских аристократов тоже любят его. Вы не можете называть себя коллекционером, если у вас нет нескольких кусочков драгоценного и редкого дерева".

Он констатировал факты, ведь редкое дерево действительно могло показать, насколько богата семья.

Си Иянь с улыбкой сказал: "Герцог Мовиль, если вам интересно, у меня есть золотое китайское кедровое дерево. Это очень редкое дерево, и его тоже стоит коллекционировать, хотя оно не такое ценное, как палисандр".

Золотистое кедровое дерево было самым популярным видом древесины на рынке. В конце концов, он был не таким редким, как палисандр, и менее изысканным, чем красный сандал. Однако оно обладало уникальной текстурой, гораздо более особенной, чем сандаловое дерево.

Герцог Мовиль поаплодировал и сказал: "Это замечательно. Древесина из Люцифера редкая и высшего качества, будь то материал или плотность. Ее определенно стоит коллекционировать".

Он старался быть вежливым и одновременно констатировал факты.

Вэнь Синьинь, услышав их болтовню, догадался, что герцог Мовиль уже сообщил Си Иянь о своем намерении выдать Аврору замуж.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2198619

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода