× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 871

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чувствуя злость и веселье, Си Иянь выскочил из дома и увидел, что его любимая Вэнь Синья сидит на земле и считает муравьев. Сначала она досчитала до десяти. Но потом она начала все сначала и досчитала до восьми и, наконец, до пятнадцати. Она вела себя по-детски!

Никто не мог подумать, что красивая и грациозная Вэнь Синьинь, обычно спокойная и рассудительная, будет вести себя так возмутительно, будучи пьяной. Она была самой престижной наследницей в городе и человеком, которого все считали королевой.

Но даже спустя долгое время она так и не смогла исправить ситуацию. Вэнь Синья встала с земли нетвердой походкой и начала наступать на муравьев. "От муравьев одни неприятности. Я наступлю на вас, чтобы убить вас... Умрите..."

Си Иянь беспомощно шагнул вперед и подхватил ее на руки, спасая невинных муравьев.

Вэнь Синья хихикнула и глупо улыбнулась Си Ияну. "Си Иянь... это так странно... что привело тебя сюда? Я не в доме семьи Вэнь... Я не в доме семьи Мо? Это галлюцинация..."

Вэнь Синья начала водить руками вверх и вниз по телу Си Иянь.

Си Иянь вздрогнула и посмотрела на нее. "Ты не послушна. Смотри, как я с тобой потом поступлю".

Она только что торжественно пообещала ему, что больше никогда не будет напиваться. Однако... через несколько дней она нарушила свое обещание, и его слова остались без внимания.

Си Йиян отнес ее наверх и усадил на диван в кабинете. "Убери руку. Я пойду наполню ванну водой".

Вэнь Синья обхватила его за шею, не желая отпускать. "Си Иянь, я все еще хочу объятий и поцелуев".

Как только она закончила говорить, она крепко обхватила его за шею и прижалась к нему, прежде чем поцеловать Си Ияня.

При обычных обстоятельствах Си Иян был бы приятно удивлен. Однако... как нормальный мужчина, который также был приверженцем чистоты, он не хотел целоваться с пьяницей. "Будь умницей! Не устраивай сцен.

Мы можем поцеловаться после того, как ты примешь душ".

Вэнь Синья закатила истерику, отказываясь уступать ему во всем. "Не надо, не делай этого... Я просто хочу поцеловать тебя, хочу поцеловать тебя сейчас... Чжоу Тяньюй тоже поцеловал Гу Цзюньлин. Я хочу поцелуй..."

Она даже пыталась навязать поцелуй Си Ияну.

Си Иянь потер виски и вдруг задумался о важном вопросе. "Ты хочешь поцеловать, да?"

"Да!" воскликнула Вэнь Синья, послушно кивнув со слезами на глазах. Ей было очень обидно, что Си Иянь не хочет ее целовать.

Си Иянь мягко попросила. "Тогда скажи мне. Ты обнимала или целовала других людей?".

Си Иянь изо всех сил старался подавить свою ревность. Однако мысль о том, что Вэнь Синьинь после выпивки ведет себя дурно, заставила его стиснуть зубы от злости. Он решил, что должен строго-настрого запретить ей пить. Это не только вредит ее здоровью, но и поставит его в невыгодное положение, если она будет целоваться и обниматься не с тем мужчиной.

Глаза Вэнь Синьи заблестели, они были потрясающе ясными и чистыми. Она покачала головой и сказала: "Нет... это не Си Иянь. Я не хочу их целовать или обнимать. Поцелуй меня..."

Си Йиян почувствовал, что его жизнь завершена. Он тиранически прижал ее к себе и сказал: "Какая хорошая девочка. Ты должна помнить... вся ты принадлежишь мне, и я единственный человек, который может обнимать тебя, целовать, трогать, любить... и вступать с тобой в близость".

Прежде чем Вэнь Синья успела отреагировать, Си Иянь поцеловал ее в губы, отчего она почувствовала, что ее душа летит. Один знатный поэт однажды сказал, что поцелуй - это танец между двумя душами.

Ее губы были сладкими и ароматными из-за остатков вина, что делало их гораздо более манящими, чем обычно. Си Иянь наконец понял, что значит опьянеть от человека и быть безнадежно очарованным им.

Вэнь Синья продолжала ласкать его, хотя, казалось, она соблазняла его и возбуждала. Адамово яблоко Си Ияня зашевелилось, и он спросил: "Тебе нравится этот поцелуй?".

Губы Вэнь Синьи немного покраснели и припухли от его поцелуя.

В тусклом желтом свете спальни он выглядел исключительно очаровательно. "Да...", - ответила она.

Си Иянь улыбнулся и поддразнил. "В таком случае... не хочешь ли ты попробовать что-нибудь еще?".

Вэнь Синья склонила голову набок и немного подумала, прежде чем ответить кивком: "Да! Я хочу попробовать что-нибудь веселое".

...

http://tl.rulate.ru/book/26244/2196819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода