Читать Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 571 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 571

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэнь Синя совсем не волновал скандал Ся Жуя. Раз уж Ся Руя хотела использовать скандал, чтобы испортить мою церемонию совершеннолетия, то я все испорчу". Видео Ся Руя было гораздо более интересным, чем эти слухи о ней.

Вэнь Синьинь медленно шла по двору и видела, что от грозы не осталось и следа. Китайские розы, которые она посадила, цвели еще красивее, чем раньше, и выглядели очень яркими, лианы были натянуты и растянуты, а лепестки разбросаны повсюду.

Они с Си Иянь очень любили розы. Она посадила китайские розы, а Си Иянь - розы, которые символизировали их двоих, переплетенных друг с другом и неразлучных.

Вэнь Синья медленно подошла к гостиной.

Си Иянь сидела на диване и читала какие-то документы. За окном ярко светило солнце и освещало его лицо. Оно было ярким и чистым, словно прошло через суматоху и испытания временем.

Словно почувствовав, что она смотрит на него, Си Иян поднял голову и перестал обращать внимание на документы в своих руках. Он излучал благородный шарм и выглядел очень престижно, как уважаемый герцог.

Она вдруг вспомнила, что у него есть еще одно прозвище.

Девятый лорд!

Все, к кому можно было обращаться как к лордам, были очень престижными и авторитетными.

"Почему ты смотришь в пространство?" спокойно сказал Си Иянь, его губы скривились в улыбке, которая была похожа на талый снег.

"Из миллионов выдающихся людей, лорды не имеют себе равных", - сказала Вэнь Синья, ее глаза сверкали, как отражение реки.

Си Иянь не сводила с нее глаз.

Вэнь Синья вдруг застенчиво покраснела и укорила себя за то, что поддалась похоти и соблазну. Она поспешно спросила: "На что ты смотришь?".

Си Иянь улыбнулся и ответил: "Я смотрю на приготовления и предлагаемый план церемонии твоего совершеннолетия".

Глаза Вэнь Синьи загорелись, и она уставилась на предложение в его руках. Она никогда не принимала участия в подготовке и организации церемонии своего совершеннолетия. Когда она спрашивала об этом Си Ияня, он часто отвечал ей неопределенно и загадочно.

Си Иянь помахал ей рукой.

Вэнь Синья подскочила к дивану и села рядом с ним.

Си Иянь вложила предложение в ее руку и тихо сказала: "Подготовка к церемонии совершеннолетия уже более или менее завершена. Тебе стоит взглянуть на это предложение. Посмотри, устраивает ли оно тебя. Сейчас еще не поздно внести поправки".

Вэнь Синьинь смотрела на предложение в своих руках, толщина которого составляла не менее двадцати страниц. У нее по коже побежали мурашки, и она задалась вопросом: "Что это за церемония? Планирование настолько тщательное и ужасающе утомительное.

Вэнь Синьинь глубоко вздохнула и осторожно пролистала страницы.

Как только она увидела содержание, она изумленно посмотрела на Си Иянь.

Си Иянь продолжала смотреть на нее с улыбкой.

Вэнь Синьинь подавила удивление и продолжила перелистывать страницы. Вскоре она закончила читать предложение и сказала: "Си Иянь, я не ожидала, что ты будешь настолько дотошной, что превратишь церемонию вступления в совершеннолетие в древнюю церемонию".

К церемониям совершеннолетия в прошлом относились серьезно, и детали были чрезвычайно важны. В отличие от современных банкетов, во время древних церемоний совершеннолетия важно было придерживаться традиционных обычаев.

Си Иянь посмотрел на нее и сказал: "Детям разрешено жениться!".

В древние времена женщины могли проводить церемонию совершеннолетия только после замужества или помолвки.

После трех лет ожидания его девочка наконец-то выросла и достигла брачного возраста. Он проводил для нее церемонию совершеннолетия и заявлял о своих правах.

Вэнь Синья в шоке уставилась на него. У него было прямое лицо, и он выглядел довольно отстраненным и гордым.

Оказывается, у Си Иянь были другие намерения, чтобы помочь ей так тщательно спланировать церемонию вступления в совершеннолетие.

Губы Вэнь Синьи были розовыми и нежными, как яркие лепестки распустившихся цветов. "Я скоро достигну брачного возраста. Если ты не возражаешь, мы можем пожениться!"

Си Иянь взял ее за руку и нежно поцеловал в губы. "Это моя честь. В этой жизни ты единственная, кто может завоевать мое сердце. Я проведу с тобой остаток жизни, и мы вместе преодолеем все трудности. Мы будем рядом друг с другом и в горе, и в радости".

Вэнь Синья убрала руку и разразилась смехом.

Романтика Си Ияня не знала границ.

Си Иянь притянул ее к себе и сказал: "Я нанял для тебя древнего учителя этикета. Когда придет время, она научит тебя некоторым правилам этикета, которые должны соблюдаться во время древних церемоний вступления в совершеннолетие. Ты должен принять к сведению".

Хотя казалось, что подготовка к церемонии началась совсем недавно, на самом деле он начал готовиться к ней еще два года назад. Он потратил много времени на планирование, подготовку, выбор декора места проведения церемонии и наем профессионалов и экспертов.

Вэнь Синья согласился. "Конечно!"

Си Иянь сказал: "Во время церемонии должны быть несколько добродетельных и талантливых женщин-старейшин, которые будут помогать тебе вставлять, а также клерк, слуга и дань, которые будут помогать тебе в приветствии. Хочешь ли ты сам выбрать этих людей? Или ты хочешь, чтобы я все организовал?"

Си Иянь нежно поцеловал ее в лоб.

Вэнь Синьи сказал: "Я сам все устрою. Пусть старшей будет тетя Чжоу. Она пользуется большой репутацией и пользуется большим уважением в кругу. Клерком будет Ли Мэнцзе, а данью - Чжоу Тянюй".

Вэнь Синья была невероятно тронута. Поскольку она первой в городе провела такую уникальную церемонию, средства массовой информации поспешили бы сообщить об этом, и она, несомненно, оказалась бы в центре внимания.

Си Иянь сочла ее приготовления подходящими.

Чжоу Хуэйянь была не только известной и уважаемой, но и светской львицей высшего класса. Таким образом, она была лучшим выбором. Чжоу Тянюй также происходил из уважаемой семьи и был близок к Вэнь Синю.

Хотя ему казалось, что Ли Мэнцзе - не самый лучший выбор, он немного подумал и понял, что лучшего выбора нет.

Си Иянь спокойно сказал: "Почему бы нам не назначить Ван Няна секретарем?".

Вэнь Синья мгновенно поняла, что имела в виду Си Иянь. Она сказала: "Секретарь будет только носить поднос. Ее происхождение не должно иметь значения! Если мы назначим Ван Нян секретаршей, это будет означать, что Ван Нян урезана".

Ван Нян была изящной светской львицей Старого Шанхая, и Вэнь Синья относилась к ней с большим уважением. Большая часть ее одежды и нарядов была сделана Ван Нианг. Хотя Ван Нян была холодным человеком, она искренне хорошо относилась к Вэнь Синю.

Си Иянь спокойно сказала: "Хотя секретарь будет нести только поднос, он все равно должен быть добродетельным и талантливым старцем. По сути, он не должен уступать главному гостю".

Вэнь Синьи кивнул и сказал: "За остальным присмотришь ты!".

Си Иянь с улыбкой сказал: "Тогда решено".

http://tl.rulate.ru/book/26244/2186793

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку