Читать Mutagen / Мутаген: Глава 127: Цепь Событий :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mutagen / Мутаген: Глава 127: Цепь Событий

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

День 5 - 7:12 – Hачальная Шкoла Kвинc Роу, Район Квинс Роу А, Бакуp, Кавите

 

Bнезапно увидев две группы, с которыми трудно будет иметь дело, которые еще и направились к ним, как только они припарковали свои машины, Mарк нахмурился. Oднако, заметив, что эти группы, похоже, шли не с дурными намерениями, его лицо осталось бесстрастным. С другой стороны, оживленная Эмика съежилась за спиной Марка. Будучи ребенком, она не могла справиться с естественным давлением, которое источали эти люди с положением. Учитывая тот факт, что ее чувства также были обострены при ее мутации, это было не то, с чем мог справиться такой ребенок, как она.

 

Розами, которая все еще сидела в машине, тоже хотела выйти, но, увидев, как Марк покачал ей голову, она сдержалась. Она не беспокоилась о своей дочери, учитывая, что Марк был там. Видя его подвиги, несмотря на то, что они особо долго не взаимодействовали друг с другом, она знала, что он не из тех, кто подвергнет своих людей в опасность.

 

Никки и ее группа, однако, также были озадачены тем, почему солдаты также шли к ним. Капитан Барангая и Городской Советник - это одно, поскольку они уже несколько раз общались друг с другом, и поскольку именно они отвечали за благополучие людей в поселении. Однако солдаты были совсем другим делом. В связи с текущими обстоятельствами в стране, статус солдат был повышен еще выше, чем у местных чиновников, и они были людьми, отвечающими за безопасность поселения и поиск припасов и предметов первой необходимости. К тому же, между солдатами и выжившими почти не было взаимодействия.

 

Группа, возглавляемая Городским Советником, также была озадачена тем, почему солдаты появились здесь. Ведь в конце концов, у них не было никаких причин выходить в этот момент и идти именно в это место. Городской советник и его люди были здесь, чтобы поговорить с группой, которая часто выходит из поселения, а также участвует в сборе припасов из заведений вокруг поселения, но они не могли придумать причину для другой стороны.

 

"Мадам Кэт, почему вы все здесь?"

 

Спросила Никки Капитана Барангая с выражением недоумения.

 

"На самом деле, мы хотели поговорить с вашей группой еще раньше, но ваша группа вышла слишком рано, что мы не успели сообщить вам."

 

"Вот оно как?"

 

Никки выглядела обеспокоенной. Она хотела наверстать с Ролланом упущенное, так как они только воссоединились, но эти люди пришли не вовремя.

 

"Ни. Что тут происходит? Зачем этим людям искать тебя?"

 

Подошел Роллан к Никки и спросил, нахмурившись.

 

"Это долгая история, Ди."

 

Никки действительно была обеспокоена.

 

Увидев незнакомого мужчину, разговаривающего с Никки, Капитан Барангая Катерина Палабрика не смогла удержаться от вопроса.

 

"Мисс Фая, кто это?"

 

"Мадам Кэт, это Роллан, мой парень, которого я искала."

 

Сказала Никки, положив правую руку на плечо Роллана.

 

Услышав это, Мадам Кэт была удивлена, подумав, что Никки настолько удачлива, что смогла воссоединиться со своим парнем. Затем она увидела еще одного мужчину, стоящего не далеко от них, как бы на страже, и одиннадцатилетнюю девочку со странными зелеными волосами и, казалось бы, настоящими цветочными аксессуарами для волос.

 

"Они?"

 

"Это Марк, наш друг."

 

Услышав, как их знакомят, Марк кивнул в сторону Капитана Барангая, даже не потрудившись заговорить с ней. Капитан, похоже, не возражала, и она кивнула в ответ, вот только подчиненные позади нее не восприняли это положительно и начали хмуриться, глядя на Марка.

 

Марк, с другой стороны, не принимал их враждебность во внимание. Видя, что Капитан Барангая и ее группа пришли сюда ради Никки, он вздохнул с облегчением. Однако, похоже, что цель другой группы отличалась. Поскольку, когда они приблизились, все они глазели на спринтера MB Спринтера рядом с Марком. Казалось, что они по какой-то причине осматривали машину.

 

Когда группа солдат приблизилась, первым их приветствовал Советник Рейнальд Палабрика.

 

"Капитан Дела Роза, вам что-то было нужно, что вы пришли сюда в это время?"

 

Спросил Советник человека лет тридцати с небольшим, возглавлявшего группу солдат.

 

"Ничего особенного, я только что получил от своих людей сообщение, что люди, за кем мы следили, возможно, прибыли."

 

С улыбкой ответил Капитан Дела Роза. Затем капитан перевел взгляд на женщину лет тридцати пяти, тоже одетую в военную форму.

 

"Айрин, как ты думаешь?"

 

Женщина-солдат по имени Айрин внимательно понаблюдала за Марком и его машиной. Кивнув, она снова повернулась к Капитану.

 

"Капитан, без сомнения, ответ положительный. Роскошный бронированный фургон с оборудованиями против зараженных и солнечными батареями, покрывающие крышу, а также страшно выглядящий человек. Все совпадает."

 

Советник Палабрика, беседовавший с Капитаном Дела Роза, был сбит с толку разговором этих двоих. Нет, не только он, но и все, кто их слышал, включая Марка.

 

На самом деле, услышав описание этой женщины, Марк помрачнел. Тем не менее он мог только вздохнуть. Кто бы хотел, чтобы у него было такое лицо? Что еще больше сбивало его с толку, так это то, что эти солдаты искали его? Он никогда не сталкивался с этими людьми даже до вспышки.

 

Пока он разглядывал собравшихся, Капитан Дела Роза извинился и, оставив разговор с Городским Советником, направился к Марку.

 

"Тебе что-то нужно от меня?"

 

Бесстрастно спросил Марк. Несмотря на то, что он не мог обнаружить никаких дурных намерений со стороны предводителя солдат, ему также не нужно было быть дружелюбным, особенно учитывая тот факт, что они, похоже, знали его, несмотря на то, что он не знал ничего он их.

 

"Я хотел бы спросить, может ли быть, что тебя зовут Марк?"

 

Капитан Дела Роза заговорила смиренным тоном, который привел в замешательство всех, включая группу Капитана Барангая.

 

Услышав, как собеседник произносит его имя, Марк еще больше растерялся.

 

"Разве я вас знаю?"

 

Спросил Марк, нахмурившись.

 

Опасаясь, как бы Марк чего-нибудь недопонял, Капитан Дела Роза поспешно представился.

 

"Я Капитан Эдмундо Дела Роза, Командир 7-го спасательного отряда под командованием Генерала Мигеля Переса."

 

Марк наконец понял, когда капитан закончил свое представление, отдав честь. Учитывая, что этот человек фактически находился под командованием Генерала Переса из зоны эвакуации в городе Бай, это могло быть связано с подвигами, которые он продемонстрировал в торговом центре, а также с тем фактом, что он спас дочь Генерала Анжелину.

 

"Генерал Перес сообщил вам обо мне, ребята?"

 

"Да. В силу некоторых обстоятельств мы застряли здесь, но нам удалось сохранить контакт с городом Бай. Мы слышали о твоих действиях по спасению дочери Генерала Мигеля. Вообще-то Анжелина мне как родственница, так что я тоже должен поблагодарить тебя за то, что ты ее спас."

 

"Понятно. Но почему он сообщил вам обо мне?"

 

В замешательстве спросил Марк. Раньше в торговом центре он никому не рассказывал о своих планах. За исключением того, что он планировал искать своих друзей, он никогда никому не говорил, куда направляется. Он даже Анжелине и Пауле ничего не сказал.

 

"Это была Паула, подруга Анжелины. Похоже, она сообщила Генералу о возможности нашей встречи с тобой и твоей группой, поэтому Генерал проинструктировал нас о некоторых вещах."

 

«Некоторых вещах…"

 

«В случае, если мы встретим тебя и твою группу, мы должны предложить вам свою помощь."

 

Сказал Капитан Дела Роза с искренним выражением лица. Казалось, что он вовсе не противился приказам Генерала. То же самое касалось и с подчиненными Капитана.

 

Марк горько улыбнулся. Он не ожидал, что спасение Анжелины и Паулы в тот раз приведет к многим вещам. Тогда, он просто искал потенциальных товарищей по команде, которым мог бы доверить свою спину. Он даже не знал, кем были эти две девушки, и ничего не знал об их происхождении.

 

Eсли бы он не спас этих двоих, то люди в торговом центре все еще были бы заперты там и, вероятно, сгнили бы в торговом центре. Из-за того, что он спас их, рольставни ТехЗоны закрылись прежде, чем они смогли вернуться, что привело его на встречу с Мэй. Если бы он не встретится с двумя спасенными Реей и Сарией, которых обе девушки пытались спасти, он также не встретился бы с Эббигейл.

 

Благодаря Анжелине он стал Эвольвером. Он также получил хорошие оружия благодаря помощи ее отца. Если бы не она, он также не встретился бы с Оделиной.

 

Теперь, благодаря Пауле, случилось это. И хотя Марк никак не мог понять, как Пауле удалось такое предугадать, это все равно произошло.

 

Казалось, что спасение Анжелины и Паулы стало основой его силы, которую он сейчас обладает, и они все еще продолжали пытаться заплатить за спасение своих жизней тогда.

 

Пока Марк беседовал с Капитаном, люди во главе с парой Палабрика были сбиты с толку, видя, как Капитан Отделения разговаривает с уважением с человеком, которого они презирали за неуважение к Председательнице.

 

То же самое было и с Никки и ее группой. Поскольку они жили в этом месте уже несколько дней, они знали, насколько эта группа солдат была недоступной. Но сейчас, эти солдаты смотрели на страшного человека с уважением и даже некоторым почтением. То, что происходило перед ними, было действительно непостижимо.

 

"Это место не подходит для разговоров. Можно вас пригласить в нашу базу? Мы хотели бы задать вам несколько вопросов."

 

Сказал Капитан Дела Роза, когда группа начала собирать вокруг себя все больше внимание людей. Было бы нехорошо, если бы в этот момент здесь появилась третья фракция.

 

Даже при том, что Марк выглядел бесстрастным в данный момент, он также чувствовал себя напряженным, когда пронзительные глаза всех присутствующих были сосредоточены на нем.

 

"В таком случае ведите меня. Можно нам припарковать нашу машину где-нибудь в другом месте? Xотя бы, рядом с вашей базей?"

 

Услышав его согласие, лицо Капитана просияло, но он почувствовал беспокойство из-за этого вопроса.

 

"Это место – единственное место, где мы можем парковать наши машины. Взгляни, наш транспорт также припаркованы прямо на другой стороне."

 

Капитан Дела Роза указала на площадь в нескольких метрах от них, где были припаркованы военные машины.

 

Марк конечно же знал об этом, поскольку он посещал эту школу, когда он был моложе. Тогда, здесь была широкая площадь в центре, но после нескольких лет строительства дополнительных зданий и реконструкции, широкое пространство становилось все меньше и меньше. Марк лишь испытывал удачу.

 

"Если вы беспокоитесь о своих машинах, я могу приказать своим людям охранять их посменно, чтобы вам не пришлось беспокоиться о своих вещах."

 

Капитан Дела Роза высказал свое предположение.

 

Это было единственное, что беспокоило Марка, но не причина, по которой он волновался больше всего. Причиной была то, что он не сможет оставить Лелапа, огромного жука и Джанетт одних в машине, так как они, вероятно, здесь останутся на некоторое время. Если так, то он мог только вывести их наружу, раскрыв их перед всеми присутствующими здесь людьми. Тем не менее у него не было другого выбора. Он также хотел воспользоваться тем фактом, что может попросить этих солдат о помощи. В таком случае он мог бы попросить их найти его немногочисленных друзей, живущих в Квинс Роу, и ускорить поиски.

 

"Ладно, пусть так и будет."

 

Марк принял предложение Капитана, прежде чем направиться к машинам, и жестом пригласил остальных выйти.

 

Один за другим члены группы Марка вышли из своих машин. Увидев Мэй, выходящую из машины, все, кто наблюдал за ней, широко раскрыли глаза от изумления, увидев красивую девушку, Марк даже заметил несколько глаз, в которых была похоть, заставившая его нахмуриться. Из-за пристальных взглядов, которые она собирала, Мэй немедленно вцепилась в руку Марка, как будто она пряталась от всех.

 

Кроме Мэй, Эббигейл, которая была похожа на керамическую куклу, тоже вышла, привлекая внимание остальных. Маленькая девочка тоже подошла к Марку.

 

«Папа, вверх!"

 

Эббигейл подняла руки, желая, чтобы Марк нес ее. Свободной рукой Марк приподнял маленькую девочку.

 

Все, кто слышал, как красивая маленькая девочка назвала Марка "папа", не могли не чувствовать, как у них сжимается в груди. Увидев контраст между внешностью отца и дочери, можно было предположить, что маленькая девочка унаследовала свою внешность от матери. Затем их взгляды упали на Мэй, которая пряталась за спиной Марка, и их разыгралось воображение, после чего мужчины проклинали Марка за то, что ему слишком повезло.

 

Остальные тоже вышли, и, увидев женщин, выходящих из машин, глаза мужчин вокруг загорелись. Несмотря на то, что ни одна из них не могла сравниться с Мэй, они все еще были красивее большинства здешних женщин, особенно зрелая женщина с сексуальной фигуров, которая вышла из водительского сиденья.

 

Затем все снова поперхнулись. Потому, что после того, как все вышли, золотистая мохнатая собака с золотым рогом на голове и золотыми шипами на теле храбро вышла из машины, таща за собой большого жука размером с взрослого человека.

 

"Одель, возьми и Джанетт, мы не можем оставить ее здесь одну."

 

"Хорошо, Мастер."

 

Мастер?! Все почувствовали слабость. Что это за игра такая?

 

Затем Оделина вернулась в машину и вскоре вышла, с цепью в руке, когда люди увидели, что было на другом конце цепи, все поперхнулись слюной. Потому, что там была еще одна красивая женщина, связанная цепями. И все же каждый, кто смотрел на нее, чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.

 

Увидев группу Марка, Капитан Дела Роза чуть не упал в обморок. В отчете, который он получил раньше, Марк был Эвольвером, который мог сражаться наравне с Неизвестным, в то время как у него была приемная дочь, которая, возможно, была еще одним Эвольвером или даже Мутатором. Однако теперь, увидев зеленоволосую девочку, четырехлетнего мальчика, чья кожа была покрыта древесной корой, и большую золотистую собаку, он действительно был близок к тому, чтобы упасть в обором. Было очевидно, что все эти люди были Мутаторами.

 

«Что это за люди, черт возьми?»

 

Этот вопрос эхом раздался в голове Капитана, как и у солдат под его командованием.

http://tl.rulate.ru/book/26216/1213657

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку