Глава 77 - Есть ли у вас сострадание? – Часть 2
- Вы должны быть здоровы, Королева. Надеюсь Вам не холодно.
- ...Немного.
Я неловко схватила его за руку, и принц Хейнли издал слабый смешок. Я крепко сжала юбку и подняла подбородок, прежде чем направить разговор в другое русло:
- Ваше письмо нуждается в некоторых упражнениях. Вы, должно быть, волновались.
- Пффф...
- !
Я действительно просто хотела отключиться на следующие пять часов. В голове у меня крутилось содержание письма. Но слова уже слетели с моих губ, и принц Хейнли отчаянно кусал губы, чтобы сдержать смех.
- Да. У меня много проблем с выбором канцелярских принадлежностей. Я должен был убедиться, что оно не порвется в клюве Королевы.
Хотя он старался сохранять спокойствие, его невозмутимое лицо вытянулось. Я нахмурилась, а принц Хейнли попытался извиняющимся жестом помахать мне рукой. Но он все еще был занят борьбой со смехом.
- Из-ха-ха-извините.
- Я сказала не то.
- Я знаю. Вы хотели спросить меня, много ли я занимаюсь спортом, не так ли, Королева?
- Нет, я собиралась спросить о Вашем брате.
- Ну, мой брат не очень много тренируется.
Неужели ... этот принц? Я остановилась, потому что не любила играть в игры.
Я сделала лицо холодным, принц Хейнли сразу же успокоился:
- Мой брат передал, что чувствует себя еще хуже, чем раньше. Ему пока ничего не грозит, но он всегда был слаб.
«Слава богу» - плохой ответ. То, что его брат еще не в опасности, не означает, что он не будет в опасности и позже. На лице у меня появилось озабоченное выражение, и принц Хейнли улыбнулся, словно желая разрядить обстановку:
- Вы подумали о моем предложении?
- Каком именно?
- Как отомстить, один или два. - Он громко откашлялся: - Я рекомендую номер один.
- Вы имеете в виду, что мой предполагаемый любовник - красивый, респектабельный мужчина?
- Если Вам не нужен фальшивый любовник... - Голос принца затих, когда он посмотрел на меня, и я вдруг подумала, что под фальшивым любовником он имеет в виду себя.
Я знала, что он не любит Совешу. Тем не менее, он дразнил меня раньше, поэтому я заплатила ему той же монетой:
- Вы имеете в виду Великого князя Капмена?
- Нет!
- Не Великий князь Капмен?
- Нет.
- Но есть ли другие красивые, почтенные и великие люди?
- ...
Хейнли серьезно надулся, и я наклонилась к его лицу, словно желая проверить, насколько он красив. Я расхохоталась и улыбнулась ему, чтобы убедиться, что он понял мою шутку.
- Вы что, шутите?
- Я серьезно.
- !
Так вот почему принц Хейнли дразнил меня раньше. Довольно забавно наблюдать за его реакцией.
- Вы правы.
- Это я?
- Я не хочу выглядеть так, будто у меня роман, который мне не нужен.
- ...Это часть шутки?
- Почему?
Его лицо стало угрюмым. Мне было жаль дразнить его, но он выглядел скорее милым, чем жалким. Я шла рядом с ним, заставляя себя сдерживать смех.
Мы молча прошли весь путь до Хрустального дома. Не знаю, почему принц Хейнли ничего не сказал, но у меня не было времени на разговоры, потому что я оглядывалась по сторонам. Сегодня небо было особенно красивым. С заходом солнца оно налилось красным, и Хрустальный дом сверкал, как гигантский рубин.
С минуту я наблюдала за этой сценой. Я видела это несколько раз раньше, но мой разум пуст, и я не могла придумать, что сказать.
- Если я отправлюсь в Западное королевство... - Осторожный голос принца Хейнли нарушил тишину.
Я повернула голову и увидела, что он смотрит на меня. Возможно, это было из-за того, что небо потускнело, но его фиалковые глаза казались темнее, чем обычно.
- Западное королевство...?
- Вы будете скучать по мне?
Издалека донеслись крики птиц, и я уставилась на него, обдумывая его вопрос. Вернется в Западное королевство?
Вот именно. Наследник - принц Хейнли, и в конце концов ему придется вернуться в свою страну, и выбрать себе королеву.
- ...
Я как будто перестала слышать. Неужели я слишком привыкла к нему? Я уже испытывала чувство потери, зная, что мои друзья уедут в далекое место. Почему это происходит? Если подумать, я никогда по - настоящему не расставалась с друзьями и семьей раньше. Хотя я не часто видела свою семью с тех пор, как вышла замуж, они никогда не были далеко.
- ... Я буду скучать по Вам. - Мне удалось сохранить самообладание, и когда я прислушалась к своему голосу, это прозвучало, как вежливое замечание: - Искренне.
Принц Хейнли грустно улыбнулся:
- Я не уеду прямо сейчас.
Я не знала, что ответить. Я снова повернула голову к рубиновой крыше. Когда я посмотрела в сторону, то увидела, что принц Хейнли достает часы и проверяет время:
- Уже поздно.
Он снова предложил мне руку, чтобы проводить меня в Западный дворец.
***
Совешу пристально смотрел на отчет, лежащий перед ним на столе. Маркиз Карл, его главный секретарь, стоял рядом и с беспокойством смотрел на него:
- Ваше Величество, вы думаете, что делать с мисс Раштой?
- Что я могу сделать? Вы хотите, чтобы я наказал беременную женщину?
Но император думал уже два часа...
Маркиз Карл осторожно высказал свое мнение:
- Хотя это и неожиданно, Ваше Величество, но наложница низкого ранга, желающая жить в высшем обществе, должна быть в состоянии в какой - то степени защитить себя.
- Защитить...
- Я слышал, что герцогиня и мисс Рашта столкнулись друг с другом во время чаепития. Разве это не достойно наказания?
- ...Ну.
Совешу задумчиво нахмурился.
- Если вы беспокоитесь о том, что произойдет в будущем, почему бы вам не сказать мне, о чем вы думаете?
- Маркиз Карл.
- Да, Ваше Величество.
- Это мое дело, а не Ваше.
- Мне очень жаль.
Совешу вздохнул и передал отчет маркизу Карлу.
- Мне следует уничтожить отчет?
Было ясно, что это то, что Совешу хотел бы попросить у него.
Но, поразмыслив еще немного, Совешу дал неожиданный ответ:
- ...Я оставлю его себе.
http://tl.rulate.ru/book/26175/764817
Готово:
Использование:
О божечки, они такие милые вместе (К Хейнли и Навьье)
Спасибо