"Давай сначала что-нибудь закажем." — предложил Хару.
"Д... давай!"
Кёске кивнул и стал рассматривать книжное меню. Взглянув на Хару, он хотел задать ему вопрос, но счёл это несколько грубым.
"В первый раз здесь?" - спросил Хару.
"Д-да!"
"Ну, не надо так нервничать. Это место такое же, как и любое другое. Всё, о чём тебе нужно думать, это то, что ты можешь поесть вкусную еду, пока тебя обслуживает симпатичная горничная." — сказал Хару.
Посмотрев на горничных в этом кафе, Кёске согласился с утверждением Хару.
"Ты часто тут бываешь, Касугано-сан?"
"Нет, сюда я пришёл впервые."
Хару не лгал, так как впервые в этом мире наведался в мэйд кафе. Заметив выражение лица Кёске, он улыбнулся и спросил: "Ты не веришь?"
"Ну, ты, кажется, очень привычен ко всему в этом месте." — сказал Кёске.
"Это потому, что я не нервничаю. Просто смело приходи и заказывай, раз уж это место показалось тебе интересным." — сказал Хару.
"Ну..."
Кёске кивнул. Хотя ему не хотелось это признавать, он очень нервничал, приходя сюда в одиночку.
А пока они разговаривали друг с другом, к ним подошла горничная и спросила: "Хозяин, как бы вы хотели, чтобы к вам обращались?"
"К чему это?" — с любопытством спросил Хару.
Кёске тоже с любопытством смотрел на горничную.
"Вы можете выбрать, как там обращаться к вам."
Хару был удивлён. В прошлом он ходил в мэйд кафе, но это было только один раз, и тогда он пришёл с Утахой. После этого он ни разу не посещал мэйд кафе и не знал, что тут есть такая фишка, когда он мог попросить горничную называть вас как-то ещё, а не только «хозяин».
"Например?"
"Хозяин, милорд, как-угодно-кун, Онии-чан и подобное. Есть много вариантов. Вы можете выбрать всё, что вам нравится." — сказала горничная с улыбкой.
Хару посмотрел на Кёске и спросил: "Кёске-кун, у тебя есть предложение?"
"Ну... как хочешь. Я согласен на что угодно."
Кёске вздохнул и почувствовал, будто попал в другой мир.
"Тогда, меня можете называть «господином», а этого парня — «свиньёй», раз уж он мазохист." — сказал Хару, поскольку хотел проверить профессионализм этой горничной.
"Э?! Какого чёрта, Касугано!" - разозлился Кёске, когда услышал слова Хару.
Он не был мазохистом, и ему не нравилось, когда его называли «свиньёй»!
"Вас поняла, Господин."
Горничная уважительно поклонилась Хару, а затем с презрением взглянула на Кёске и рявкнула: "Живо заказывай еду, свинья!" Затем она уже нормально посмотрела на Кёске и спросила: "Как вам? Вы мой первый клиент-мазохист. Вы довольны моим оскорблением?"
"Я не мазохист и не называйте меня свиньёй! Кроме того, я не в восторге от такого оскорбления!"
Кёске опроверг эту горничную, а затем уставился на Хару, так как именно этот парень был источником этой неприятности.
Хару усмехнулся и сказал: "Прошу прощения, мисс горничная, это я пошутил. На самом деле он сисконщик. Можете звать его «Онии-чан»."
"......"
Кёске потерял дар речи, но не стал опровергать этот вариант, так как он было лучше, чем называться «свиньёй». Но он чувствовал себя довольно сложно, когда его называли «Онии-чан», поскольку его младшая сестра никогда его так не называла, а их отношения были довольно скверными.
Горничная и сама усмехнулась, после чего сказала: "Хорошо, Господин. Что вы хотите сегодня поесть?"
"Я закажу омурайсу." — сказал Хару.
"Поняла." - кивнула горничная, после чего спросила Кёске: "А ты, Онии-чан? Что ты хочешь поесть?"
"Тогда, я закажу тоже самое."
"Хорошо!"
Горничная улыбнулась и предложила: "Я могу написать вам сообщение кетчупом. Вы хотели бы что-нибудь?"
"Я оставлю это на ваше усмотрение, хорошо?" — спросил Хару.
"Да, оставьте это мне!" - улыбнулась горничная и посмотрела на Кёске.
"Мне так же." — сказал Кёске уже желая как можно скорее свалить из этого места.
"Хорошо!"
Горничная поклонилась им, прежде чем оставить их и направиться готовить еду.
После того, как горничная ушла, Кёске с ненавистью уставился на Хару и спросил: "Тебе было весело прикалываться надо мной?"
"Я просто пошутил, Кёске-кун. Не сердись. Ты недоволен тем, что тебя назвали «Онии-чаном»? Хочешь, я попрошу горничную снова звать тебя «свиньёй»?"
"Нет! Я злюсь не из-за этого! Кроме того, сколько раз мне нужно повторить тебе, что я не мазохист!"
"Значит, ты - сисконщик?"
"Нет, я не такой! Я не мазохист и не сисконщик!"
Кёске глубоко вздохнул и почувствовал, что у него пересохло в горле из-за длинного разговора.
"Вот вода."
"Спасибо."
Кёске поблагодарил его, когда Хару передал ему стакан воды.
"Ну так зачем ты сюда пришёл?" — спросил Хару.
Кёске вздохнул и ответил: "Моя младшая сестра отправилась на офлайн-встречу со своей группой отаку из интернета. Я здесь, потому что она попросила меня сопроводить её сюда."
"Хмм... так ты действительно сисконщик, да?" - произнёс Хару с нейтральным выражением лица.
"Нет, я не сисконщик! И не смотри на меня с таким выражением лица!"
Кёске внезапно почувствовал усталость от разговора с Хару. Он уже сбился со счёта, сколько раз ему пришлось поправлять Хару, говоря, что он не мазохист и не сисконщик.
Глядя на Кёске, Хару знал, что большинство гаремных протагонистов в сюжетах являются тугодумами или теми, кто выпрямляет шутки сюжета. Но он должен был признать, что с ним было довольно забавно разговаривать.
"Впрочем, я тут по той же причине."
"Э? Серьёзно?"
Хару кивнул и сказал: "Твоя младшая сестра должна встретиться с моим другом на этой офлайн-встрече."
Кёске был немного удивлён, но потом задал ещё один вопрос.
"Так этот твой друг — девушка?"
"Да."
"Не возлюбленная?"
"Нет."
Кёске уставился на Хару странным взглядом, и спросил: "У тебя есть девушка?"
"......"
Хару посмотрел на Кёске и сказал: "У меня есть девушка, и, к твоему сведению, меня не интересуют мужчины, поэтому, если ты хочешь признаться мне, то я прошу прощения."
"Я НЕ ТАКОЙ!!!"
Кёске очень хотелось перевернуть их стол, но тут он снова услышал приветствие от горничной.
"Добро пожаловать домой, хозяйка."
В мэйд кафе явилась группа девушек.
Хару и Кёске не нужно было догадываться, что это была та самая группа отаку, в которой состояли Куронеко и младшая сестра Кёске.
Хару заметил, что Куронеко взглянула на него. Он махнул рукой в ответ, что заставило её фыркнуть на него.
"Твой друг?" - спросил Кёске.
"Ага."
"Хмм..."
Кёске присмотрелся к Куронеко и почувствовал себя странно из-за её платья, но вынужден был признать, что она очень милая. Потом он заметил и свою младшую сестру, которая пришла вместе со всеми.
"Твоя младшая сестра?"
"Ага."
"Кажется, она не вписывается в группу." — сказал Хару.
Одежда группы девушек-отаку была либо простой, либо косплейной, как у Куронеко. Но младшая сестра Кёске носила очень модную одежду, которая выделяла её на фоне остальных.
Хару и Кёске наблюдали за группой и услышали, что лидера их группы зовут Саори Баджина.
Саори Баджина была очень высокой для девушки. Её рост составлял не менее 180 см, будучи выше Кёске, но ниже Хару. На ней была фланелевая рубашка, очки с вихревыми линзами как у аниме-персонажей, застиранные джинсы, толстый рюкзак и кроссовки.
Затем горничная подала им омурайсу.
"Простите, что заставил вас ждать, Господин, Онии-чан."
Перед Хару и Кёске подали два омурайсу.
На омурайсу Кёске горничной был нарисовано кетчупом сердечко, а вот на омурайсу Хару был написан номер телефона.
Горничная жестом попросила Хару позвонить ей потом.
Хару кивнул и улыбнулся горничной, так как она была очень милой.
"..."
Глядя на общение горничной и Хару, Кёске потерял дар речи, но вскоре спросил: "Ты ей позвонишь?"
"Нет."
Так ответил Хару, но номер телефона горничной он сохранил, так как он может пригодиться, когда он снова вернётся в этот мир.
"..."
Кёске не стал слишком много думать об этом и решил насладиться своим омурайсу.
Они вдвоём ели омурайсу, наблюдая за встречей группы. Наблюдая за младшей сестрой Кёске и Куронеко, Хару и Кёске поняли, что девчатам не удалось вписаться в компанию, что заставило их вздохнуть.
http://tl.rulate.ru/book/26172/2418410
Готово:
Использование: