Читать The Lady is a Stalker / Принцесса сталкер: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Lady is a Stalker / Принцесса сталкер: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Стоило мне закрыть глаза, как меня обдало потоком холодного воздуха. Я как раз собиралась уснуть, похоже, я становлюсь популярной - я почувствовала, что кто-то за моей спиной вошёл в комнату.

Я не стала открывать глаза, вместо этого я прислушалась к приближающимся звукам шагов.

Тот, кто нашёл меня здесь, был удивлён и остановился. Я хотел, чтобы этот человек поторопился и ушёл, но, похоже, он замер на месте, словно увидел призрака. Я собиралась спать, не мог бы этот человек наконец уйти?

Вопреки моему желанию, шаги, на время прекратившиеся, снова звучали ближе и ближе, пока наконец не остановились прямо позади меня. Я чувствовала жгучий взгляд, падающий на меня свысока. Взгляд был таким пристальным, что у меня зачесалось лицо.

Ну и грубиян.

Это начало становиться проблемой, когда я почувствовала, что мое тело словно покалывает под этим свирепым взглядом. А поскольку мне очень хотелось жить, я распахнула глаза навстречу этим убийственным глазам.

О, это всего лишь принц.

Хорошо, время собраться.

Его глаза расширились, встретившись с моими. После той моей безобидной шутки и того, как он прогнал меня, я не видела его. Так почему он уставился на меня спящую?

Я недоуменно моргнула, и принц, постояв на одном месте, словно принимая решение, отступил назад. Он посмотрел на меня с осторожностью. Возможно, он выглядел таким настороженным, потому что думал, что я нападу на него.

Я не разделяла его мнения, строго говоря, он был Принцем Государства. Я понимаю, почему Принц так осторожен со мной, но когда меня недопонимают настолько сильно, я ничего с этим не могу поделать, хоть и чувствую себя из-за этого несчастной. Он ослабит свою охрану, когда я не сделаю ничего того, что, как он думает, я сделала бы.

... Он был похож на маленького зверька.

Интересно, что происходило в его голове, когда он увидел эту реакцию? Этот парень во мне сильно сомневается. Я ничего тебе не сделала.

Он заколебался и пробормотал тихим голосом: «…Я подумал, что ты умерла».

Я и до этого много раз слышала пожелания смерти. Может быть, принц пришел потому, что желал увидеть меня мертвой.

«Я думал, что ты мертва» звучало скорее как «Кого будет волновать, если ты умрешь прямо здесь?»

К сожалению, я не собираюсь удовлетворять его желание. Я не отвела взгляда от принца, продолжавшего смотрел на меня недоверчивыми глазами, и спокойно ответила: «Я голодала всего один день... Люди от этого не умирают…»

«Да?.. Ох,» -вспомнив, что произошло за день до этого, он выплюнул: «Ну и посмешище».

В течение одного долгого момента наследный принц хмурился, а затем медленно открыл рот: «…Я делал что-то совершенно бесполезное».

После того, как он это сказал, его лицо осветилось. Кажется, он действительно беспокоился о том, что я могла умереть.

«...»

Однако, немного подумав, он ущипнул себя за переносицу. Во всяком случае, чувства принца были известны. Его недоверие ко мне было нелегко сломить.

Даже если бы я умирала, я точно бы не выбрала это место в качестве своего последнего пристанище. Так или иначе, теперь, когда проблема была решена, я надеялась, что принц скоро уйдет, поэтому снова закрыла глаза. Но, подождав какое-то время, я так и не услышала, чтобы он отошел. Я с удивлением раскрыла глаза и увидела, что он все еще смотрит на меня, сложив на груди руки. На его лице было странное недовольное выражение, будто ему пришлось надеть на себя что-то, что ему не подходило. Я внутренне вздохнула. И почему он до сих пор здесь...

«Я слышал от Дамиана, что ты получила форму. Не думал я, что ты ее наденешь».

«Вы приказали мне исправить мой внешний вид», - ответила я на его слова с раздражением. Я стала носить форму вместо платья, что не так на этот раз? Но, посмотрев на него, я обнаружила на его губах легкую улыбку.

Что, почему?

«До недавнего времени ты говорила, что дворянка, надевшая эту форму, испачкала бы себя. Что это не соответствует твоей эстетике. Почему ты вдруг передумала?»

«...»

Не говоря ни слова, я неуклюже поднялась с пола.

Если я был права, принц боролся с Селеби всегда.

Долгое время принц, ненавидящий прежнюю Селеби, всегда игнорировал ее слова и действия. Это был мудрый выбор принца, понявшего, что нельзя подливать масла в огонь.

Я не могла понять, почему его отношение вдруг так изменилось. Чувствовал ли он себя одиноким теперь, когда неожиданно сам стал тем, кого игнорировали?

Он сказал мне, чтобы я исправила свой наряд, так что я так и сделала. Я не делала это для того, чтобы получить похвалу, я просто занималась своими делами – по большей части, готовкой.

Я не давала ему шансов высмеять или оскорбить меня. Чем больше я разговариваю с принцем, тем более измученной я себя чувствую.

Но если бы я догадалась... Кратко говоря, я могла предположить только то, что принц просто отыгрывается. Он выглядит эмоциональнее женщины, и это очень сильно отличается от его обычно мудрого и спокойного поведения.

Я не знаю, что происходило в его сердце, но он казался ребенком, ищущим внимания. Он играл нечестно. Я не стану конфликтовать с ним слишком резко по этому поводу, но я не могу игнорировать происходящее.

"Какого черта ты продолжаешь жаловаться?"

"Почему я что?" - мой вопрос словно прошел мимо его сознания, будто он не мог его понять. Я просто хочу немного поспать.

Казалось, он не понимал, что делает. Возможно, я неправа, но он, кажется, почти наслаждался ситуацией.

Он не хочет связываться со мной, но именно это он и продолжает делать. Неужели он вдруг захотел узнать обо мне побольше сейчас, когда я перестала к нему цепляться? Что ж, я в любом случае не собираюсь на это указывать.

«Обычно тебе все равно, что на мне надето».

Принц в романе изображался холодным к Селеби вне зависимости от того, была ли она красива или нет...

Как правило, вы можете привлечь внимание человека, если проводите с ним вместе много времени, но, похоже, с принцем все наоборот. Если бы я был ребенком его возраста, возможно, мне тоже было бы очень любопытно. Может быть, он просто интересуется взрослыми женщинами? Нет, я слишком молода для этого.

Принц расстроился из-за моего вопроса: «Ты та, кто всегда притворяется и строит козни. Не веди себя так, будто ты этого не знаешь…»

«...»

«Ты приходишь сюда, притворяясь, что слушаешь меня, притворяясь, что беспокоишься обо мне. Ты не можешь говорить, что нет никаких скрытых мотивов для внезапных изменений в твоем поведении. Скажи мне, что ты задумала», - сказал принц сначала спокойным тоном, но в конце речи уже сердитым. Он казался еще более злым, чем когда он рассказывал мне о том, как прежняя Селеби ворвалась в его спальню.

«Что? Так в этом все дело? Я не сделала ничего особенного. Это всего лишь недоразумение».

Принц ответил шокировано: «Неужели ты этого не понимаешь? Вдруг ты решила готовить еду и отправиться на кухню, куда ни разу прежде не заходила, и хочешь надеть нашу форму, до этого всю жизнь одеваясь только в платья?»

«Да. Я вдруг изменила свое мнение».

«...»

Услышав мой ответ, принц уронил свою челюсть на пол. Это было немного нагло, но мне больше нечего было сказать, кроме этого. Он не поверит мне, даже если я скажу ему, что на самом деле я из другого мира. Меня можно было даже отправить в Лунную Башню на экспертизу.

Я тоже не умею врать.

Кроме того, принц кажется очень злым и может найти в моих словах противоречие, которое я могла бы упустить. Сказать, что я передумала, было лучшим ответом, чтобы меня не поймали на лжи.

С другой стороны, он может потребовать более подробных объяснений, ведь он принц. Даже если бы я сейчас проигнорировала его, мне все равно пришлось бы остерегаться, чтобы это обернулось против меня тем, что он стал бы следить за мной еще более пристально.

Я добавила принцу, все еще стоящему напротив: «… и для меня естественно хотеть, чтобы ты замечал меня. Я хочу выглядеть перед тобой хорошо».

Это должно было быть достаточно веской причиной. В конце концов, прежняя Селеби всегда изнывала по принцу.

Переводчик: Cenetta

Корректор: Arie Bee

http://tl.rulate.ru/book/25845/594277

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку