Читать Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 636 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Lord of the Magical Beasts / Повелитель магических зверей: Глава 636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Взмах!

Толпа довольно быстро приближалась к поместью Астонвелы. Однако, когда Ян Линг уже собирался лететь к воротам замка на спинах летающих драконов, опытный Вилкокс быстро погнался за ним. "Брат Ян Линг, остановись! Быстро остановись. Ты никогда не должен влетать в ворота замка".

"Почему? Может быть, таковы правила поместья?" Лысый Мамонт Барти был рядом с Ян Лингом, и он широко раскрыл глаза в замешательстве.

"Нет, и в Лагерях Странников, и в Замках Странников нет никаких открытых правил, запрещающих людям приближаться к ним на спине магических зверей. Но нет ни одного Странника, который осмелился бы грубо сесть верхом на волшебного зверя и открыто приблизиться к ним". Уилкокс улыбнулся и сказал: "Причина этого - уважение к владыке замка".

Властителей уважали. А несравненные силачи, защищавшие лагеря странников и замки странников, пользовались еще большим уважением и почетом.

"Хорошо, давайте спустимся. Давайте зайдем в поместье Астонвела и посмотрим, чем оно отличается от других лагерей". Ян Линг похлопал летающего дракона под собой и спустился на землю. После того как все спустились, он быстро переместил летающих драконов в измерение Пагоды Волшебника и большими шагами направился к воротам замка.

"Добро пожаловать в поместье Астонвела!" Ворота охраняли рыцари в тяжелых доспехах, между ними и командой было еще большое расстояние, но они уже искренне улыбались им. Удивительно было то, что среди них все еще была красивая женщина-воин, и она также носила стандартные тяжелые доспехи. Если бы человек не наблюдал за ними, он не смог бы заметить ее издалека.

"А разве нам не нужно заплатить несколько Хрустальных Монет или Черных Кристаллов?" Ян Линг был удивлен этим вопросом. Он предполагал, что им придется заплатить большую сумму, чтобы войти внутрь, и не ожидал, что воины на страже просто улыбнутся им и пригласят войти внутрь.

"Владыка города заявил, что поместье Астонвела не откажет ни одному Страннику, даже если он настолько беден, что не может заплатить ни одного Черного Кристалла, и даже если за ним охотятся многочисленные враги. Если он не совершил ни одного из трех самых тяжких преступлений, наше поместье Астонвела защитит его", - когда симпатичная женщина-воин заговорила о городском лорде Веле Астоне, ее лицо наполнилось уважением.

"А? Что это за три самых тяжких преступления?" Янг Линг заинтересовался загадочным Владыкой Вела Астоном.

"Люди, которые убивали простых людей, насиловали женщин или рьяно вели войны, не приветствуются в нашем поместье Астонвела, и они также не будут под нашей защитой". Воин с большой бородой заговорил, прежде чем закрыть рот. Он был неподвижен, как каменная статуя, и сильно отличался от радушной женщины-воина.

"Это рай для светского слова или лагерь преступников?" Ян Линг был весьма любопытен и озадачен. Он возглавил толпу и пересек ворота. Он вошел в величественный замок.

В прошлом он получил память о гноме и демонах Бездны, поглотив их души. Он получил некоторое представление об общих знаниях различных плоскостей. Но глубокое впечатление о некоторых вещах он мог получить, только испытав их на себе.

Замок был довольно большим, в нем было много садов и магазинов. Здесь были и таверны с винным запахом, и аукционные дома с роскошным убранством, и гостиницы, занимавшие большое пространство. Был вечер, и, вероятно, поэтому многие Странники вышли, чтобы выпить несколько кубков. Людей было очень много, но никто не осмеливался возиться в замке.

Группа Ян Лина остановилась в гостинице и села в пабе. Они подозвали официантов и попросили их подать им парную еду и напитки. Здесь все было дороже, чем на континенте Тайлун; даже ром стоил 10 Черных Кристаллов. Если перевести эту сумму в Пурпурные Кристаллические Монеты, то получится около 1000 Пурпурных Кристаллических Монет.

Но вкус рома был довольно приятным, и он был лучше, чем ром, сделанный виноделами Виссен Касл. От одного глотка во рту оставался сладкий привкус.

"Нам не нужно платить деньги за вход в замок, но вещи внутри слишком дорогие". Увидев дорогие блюда в меню, король трупов-волшебников налил себе рома и покачал головой.

"Это само собой разумеется, почему бы вам не посмотреть, где мы находимся?" Ричардсон усмехнулся и взял чашку рома, протянутую ему красавицей Салой. Он выпил чашку одним глотком и сказал: "Для обычных вещей он еще сойдет. Но если вы захотите купить отличное оружие и доспехи или покататься на магических зверях уровня Бога в замке и отправиться в Замок Странника, тогда вы поймете, что такое по-настоящему дорого".

"Если мы поедем на двуглавых химерах отсюда до Замка Странника, то потратим около пяти дней, и каждый человек должен будет заплатить 10 000 черных кристаллов. Если вы поедете на более быстрых драконьих орлах, то мы доберемся до места назначения за три дня, но каждый человек должен заплатить 50 000 черных кристаллов. На самой быстрой Пурпурной Небесной Птице мы доберемся до далекого Замка Странника за два-четыре часа, но каждый человек должен заплатить не менее 500 000 Черных Кристаллов". Вилкокс покачал головой и издал горький смешок.

Двуглавые Химеры, Драконьи Орлы и Пурпурные Небесные Птицы летели на полной скорости. Особенно это касалось Фиолетовой Небесной Птицы, которая была известна как самый быстрый летающий магический зверь, и эта птица также могла наносить резкие атаки. Жаль, что их было очень мало, и их было трудно приручить. Им приходилось тратить огромное количество Черных Кристаллов каждый раз, когда они садились на нее верхом.

"Мы доберемся до далекого Замка Странника всего за два-четыре часа. Это не медленнее, чем телепортация на большие расстояния, не так ли?" Глаза Ян Лина загорелись.

Если бы он смог приручить группу Пурпурных Небесных Птиц, то скорость толпы увеличилась бы во много раз, и они смогли бы летать над головами Демонов Бездны. Они смогут прямо броситься в Лунную реку. Если бы он смог приручить группу Пурпурных Небесных Птиц, то смог бы сформировать Корпус Быстрого Реагирования. Этот корпус застанет врага врасплох, и если он захочет отступить, никто не сможет его преследовать.

"Если мне придется потратить 500 000 Черных Кристаллов, чтобы один раз оседлать Фиолетовую Небесную Птицу, то сколько Черных Кристаллов я должен буду заплатить, чтобы купить ее напрямую?" Ян Линг спросил Вилкокса, который был рядом с ним.

"Купить Пурпурную Небесную Птицу?" Вилкокс покачал головой и одним глотком выпил чашку рома. "Брат Ян Линг, если у тебя достаточно Черных Кристаллов, то ты сможешь купить Двуглавых Химер или Драконьих Орлов, но никогда не мечтай о Пурпурной Небесной Птице. За последние годы я побывал во многих местах, но ни разу не слышал, чтобы там продавались Пурпурные Небесные Птицы. Даже если ее можно где-то купить, мы не сможем ее приобрести".

"Верно, даже если вы будете упорно трудиться несколько сотен лет, вы не сможете купить даже ее перья". Ричардсон усмехнулся и налил Ян Лингу чашку рома.

"Я не могу позволить себе купить его сейчас. Но это не значит, что я не смогу позволить себе это позже". Янг Линг сделал глоток мягкого рома, затем сделал паузу и сказал. "Пойдемте, после того, как мы закончим трапезу, мы должны уйти и посмотреть на внешний вид Пурпурной Небесной Птицы. Кстати, вы когда-нибудь слышали, где обитают дикие птицы Пурпурного Неба?".

Несмотря на то, что он не мог купить фиолетовую птицу за деньги, Ян Линг все равно не сдавался. Он надеялся приручить дикую Фиолетовую Птицу своими руками, что было бы лучше, чем тратить большую сумму Черных Кристаллов, чтобы получить ее. Благодаря Уилкоксу и Ричардсону ему удалось получить полное представление об этом деле.

Жаль, что было так мало быстрых Пурпурных Небесных Птиц.

Их редко можно было увидеть в различных самолетах, и даже Уилкокс, побывавший во многих местах, не представлял, где можно найти диких Пурпурных Небесных Птиц. Говорили, что они водятся в глубинах Кладбища Богов и Дьяволов, но они никогда не слышали ни о ком, кто бы успешно поймал одну из них.

После того как все выпили и поели досыта, они быстро ушли. Они направились к площади Странников в замке. Прежде чем войти внутрь, они услышали множество энергичных ревов, к которым примешивался свист, доносившийся до неба. Войдя внутрь и осмотревшись, они обнаружили, что на площади Странников находится большая группа летающих магических зверей, которые делали угрожающие жесты. Некоторые из них имели голову льва, тело козла и хвост змеи - это были Двуглавые Химеры. Были и драконьи орлы с большими драконоподобными крыльями и орлиным телом. Все они стояли рядами, образовав несколько шеренг.

"Поторопитесь. Это последняя команда, которая сегодня летит к замку Странника. Если вы хотите отправиться в путь, то вам нужно поторопиться". Крикнул воин в черных тяжелых доспехах и бросился к ним. Он подозвал многочисленных странников, которые собирались в путь, и попросил их быстро оседлать двуглавых химер или драконьих орлов.

Каждый день множество странников путешествовали между поместьем Астонвелы и замком Странника. Им приходилось платить большое количество Черных Кристаллов, независимо от того, ехали ли они на Двуглавых Химерах или Драконьих Орлах. Одна только эта услуга приносила поместью Астонвелы невообразимую прибыль.

"Цок-цок. Они ежедневно получают большую прибыль, а эта услуга приносит больше денег, чем золотая жила". Ян Линг покачал головой и посмотрел на Странников, которые доставали Черные Кристаллы и катались на Летающих Магических Зверях. Он также посмотрел на небольшую гору Черных Кристаллов, которая мгновенно скопилась на земле.

"Быстрее, быстрее. Идите быстрее".

"Пользуйся моментом и поторопись. Если ты этого не сделаешь, мы не успеем вовремя".

...

Группа странников поспешно ворвалась внутрь и достала большое количество Черных Кристаллов из своих пространственных колец, после чего они уселись на Двухголовых Химер. Янг Линг все еще был удивлен, обнаружив, что один парень пришел с большим Рогатым Драконом, который имел шокирующе большой размах крыльев. Тело этого дракона излучало сильные энергетические пульсации, и это внушало благоговение. Казалось, что он обладал силой магического зверя уровня Бога.

"А? У него есть летающий магический зверь уровня Бога. Так почему же он все еще вмешивается? Это потому, что у них слишком много Черных Кристаллов?" Когда Король Трупных Волшебников увидел человека в черном плаще, использующего Контрактную Магию, чтобы собрать Рогатого Дракона, а затем оседлать Драконьего Орла, он не мог не покачать головой. Он ни на секунду не мог понять, в чем дело.

"У некоторых странников были летающие магические звери уровня Бога, но они обычно приходят сюда, чтобы оседлать летающих магических зверей для путешествия во Дворец Дальних Странников. С одной стороны, летающие магические звери поместья Астонвела более быстрые, с другой стороны, они получат защиту поместья, так как им не придется беспокоиться о засаде людей". Вилкокс вовремя рассеял замешательство толпы и сделал небольшую паузу, прежде чем сказать: "Вот причина, по которой большое количество людей собралось в поместье Астонвела".

"Где Пурпурная Небесная Птица?" Янг Линг спросил Ричардсона, который был рядом с ним, и он повсюду искал Пурпурную Небесную Птицу.

"Пурпурная Небесная Птица отличается от Двуглавых Химер и Драконьих Орлов. Обычно ее показывают только тогда, когда принимают высоких гостей с выдающимся статусом. Как обычные люди могут на ней прокатиться?" Ричардсон покачал головой и указал на высокую Энергетическую Башню в центре площади. Он сказал: "Все посмотрите туда. На вершине башни находится Пурпурная Небесная Птица, и она не спускается в обычное время".

Когда Ян Линг последовал в направлении, указанном Ричардсоном, и взглянул, он увидел фиолетового летающего магического зверя. Размером он был не больше двуногого летающего дракона. Время от времени он делал гордый круг вокруг вершины башни или расправлял крылья и взмывал ввысь. Он взмывал в небо и летел среди тумана и облаков.

http://tl.rulate.ru/book/25679/2087502

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку