Молодая любовница семьи Пенг?
Неужели все так просто?
На этот раз Цяо Нань заставил Цю Чэньси задрожать от гнева.
Семья Пэн искала свидания вслепую для Пэн Юя, но раз уж она понравилась Пэн Юю, как они могли не позволить ей стать молодой хозяйкой семьи Пэн? На самом деле, как только семья Пэн сообщила, что они ищут для Пэн Юя свидания вслепую и даже собираются пожениться в течение полугода, Цю Чэньси стала самой большой шуткой в кругу. Многие влиятельные люди узнали о существовании Цю Чэньси таким уникальным способом.
Можно сказать, что Цю Чэньси стала знаменитой в одночасье благодаря этому альтернативному методу.
В прошлом Цю Чэньси почивала на лаврах семьи Пэн. Теперь же она столкнулась с двойным унижением и насмешками, настолько, что ей было стыдно с кем-либо встречаться.
"Видя, что ты так взволнована, я полагаю, что скоро буду присутствовать на твоей свадьбе с Пенг Юем? Когда придет время, пожалуйста, не старайся быть вежливой. Я обязательно подарю тебе красивый красный пакет. Несмотря ни на что, мы давно знаем друг друга". Цю Чэньси была в ярости, но Цяо Нань вела себя так, словно не понимала. "Забудь об этом. У меня могут быть дела, и я не смогу лично присутствовать на вашей свадьбе. Как насчет того, чтобы пожелать вам с Пэн Юем счастливого будущего, хотя это и не кажется мне уместным по такому случаю, как сегодня?"
Цяо Нань использовал эти слова слишком часто, но проблема была в том, что Цяо Нань любил их использовать. Они были так полезны. Всего несколько слов могли сэкономить ее время и силы и даже дать пощечину в то же время.
"Мне очень жаль. Пожалуйста, извините меня". После того, как Цю Чэньси разгневала Цяо Нань, она почувствовала, что узел в ее груди развязался, и ее настроение значительно поднялось. Когда она встретила других людей, грусть в ее глазах также уменьшилась.
Видя, какое влияние Цю Чэньси, которую он привел с собой, оказала на Цяо Нань, Ши Пэн был поражен.
В мире существует такой тип людей - женщины!
Цю Чэньси топала ногами. Чем могла гордиться Цяо Нань? Ее биологические родители не были хорошими, а ее хозяин, который был единственным, кто заботился о ней, только что умер. Какое право имел Цяо Нань вести себя перед ней высокомерно? По крайней мере, рядом с ней была преданная ей мать. Что касается ее отца, то до того, как он ушел, он также хорошо относился к своей единственной дочери.
По сравнению с ней, Цяо Нань был единственным, кто нуждался в сочувствии.
"Крестная мать".
"Крестный отец". До прихода Ши Цин и Чжу Баогуо прошло совсем немного времени. Их лица были мрачными, когда они подошли к Цяо Нань и сняли свои военные фуражки. "Пожалуйста, примите это как должное".
"Спасибо."
Чжу Баогуо и Ши Цин зажгли благовония для двух стариков, после чего Чжу Баогуо пошел к Чжай Шэну, а Ши Цин осталась рядом с Цяо Нанем и пошла к трем детям. "Ты... в порядке?" Когда она задала этот вопрос, Ши Цин не обратила внимания на Цяо Дунляна, который уже уехал в столицу.
Ши Цин знала, что Цяо Нань попросил Цяо Дунляна переехать в столицу и даже купил дом для Цяо Дунляна. Это произошло не из-за хороших отношений между отцом и дочерью, а просто потому, что Цяо Нань чувствовала, что она обязана быть дочерью. Если говорить об отношениях, то у Цяо Дунляна, вероятно, были лучшие отношения с тремя детьми.
Теперь, когда старого Лина больше не было рядом, Ши Цин не могла поверить, как Цяо Нань смогла пережить этот период.
"Хорошо это или нет, но пока я здесь, жизнь должна продолжаться. Кроме того, у меня еще есть брат Чжай и трое детей. Я уже не тот, что прежде. Мне грустно, что хозяина больше нет, но я знаю, что я ни в чем не обделена". В отличие от прошлой жизни, когда ее сбила машина и она умерла, хотя в ее сердце и были обида и ненависть, она испытывала еще большее чувство облегчения.
Ведь в то время она была одинока.
Возможно, никто не пролил бы слез по поводу ее смерти, а некоторые люди даже получили бы огромную сумму компенсации и радовались ее смерти.
Но ради людей, которых она любила и которые любили ее, Цяо Нань не позволила бы себе так убиваться. "Жизнь полна радости, но также и печали. Просто дай мне еще немного времени".
Ши Цин кивнула. "Да Бао, вы трое, проводите больше времени с мамой, хорошо? Твоей маме действительно было нелегко прийти к тому состоянию, в котором она сейчас находится. Вы даже представить себе не можете, сколько ей пришлось пережить".
Ши Цин хотела, чтобы трое детей знали, что их маме было трудно в прошлом. Просто у троих детей были хорошие отношения с дедушкой по материнской линии. Если бы она сказала это, то побоялась бы, что дети слишком малы и слишком четко классифицируют вещи как черные или белые. Тогда ситуация только ухудшится.
Когда трое детей подрастут и поймут, что в мире любви есть свои права и недостатки, и что не все так однозначно, у нее еще будет время рассказать им о том, через что прошел Цяо Нань.
Дядя Цяо не годился в отцы, но он был неплохим дедушкой.
Думать о том, что трое детей только что потеряли любовь двух старших, было бы слишком жестоко, если бы она рассказала им о том, каким плохим был их любимый дедушка в прошлом.
Самое главное, она говорила это не для того, чтобы настроить троих детей против их дедушки. Она лишь надеялась, что трое детей лучше поймут Цяо Нань, утешат ее и помогут ей избавиться от горя, вызванного потерей старого Лина.
"Мы понимаем". Да Бао кивнул. "Маме было тяжело". Да Бао стояла рядом с Цяо Нань, как заботливая девушка, признавая, что Цяо Нань тяжело трудилась. "Маме приходится ходить на работу, отправлять нас в школу и еще заботиться о нашей учебе. Когда мы дома и у нас возникают проблемы, которые мы не понимаем или не можем решить, мы всегда спрашиваем маму. Мама - как наш учитель. Она знает все".
На самом деле, то, как выразился Да Бао, было довольно скромно.
Цяо Нань была одаренной студенткой, окончившей Пекинский университет. Она любила читать и читала книги всех жанров. Однако, в отличие от профессиональных учителей, Цяо Нань уделяла больше внимания тому, чтобы знакомиться с широким кругом знаний и овладевать ими.
Маленькие дети были странными и порой задавали вопросы, с которыми обычные взрослые не смогли бы справиться. Но каждый раз, когда трое детей придумывали какие-нибудь странные вопросы, Цяо Нань могла дать точные ответы в семидесяти-восьмидесяти процентах случаев.
Даже если она не могла ответить, Цяо Нань честно говорила: "Извините, мама тоже не знает ответа на этот вопрос. Как насчет того, чтобы поискать его вместе? Кто первый найдет ответ, тот и расскажет".
Каждый раз, когда трое детей получали ответ на свой вопрос, они радовались.
Когда трое детей начали ходить в школу и столкнулись с подобными проблемами, они, естественно, поспешили спросить у учителя. Когда они были в яслях, все было в порядке. Если они задавали пять вопросов, учителя могли ответить хотя бы на два или три. Но когда они пошли в начальную школу, все изменилось.
http://tl.rulate.ru/book/25671/2095532
Готово: