× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Rebirth to a Military Marriage: Good Morning Chief / Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф: Глава 1370

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кроме Хэ И, его также окружила и атаковала группа "стариков". Дэн Вэньчан не осмелился вспыхнуть на них. Он лишь бросал злобные взгляды на Цяо Нань. Так много людей относились к ней предвзято. Казалось, что кроме него, Цяо Нань за его спиной давала преимущества всем остальным!

Цяо Нань, которую снова "подстрелили", даже не сделав ничего, усмехнулась. Она бросила Дэн Вэньчану еще один набор материалов. "Товарищ Дэн, это мое задание. Не хотите взглянуть на него вместе?"

"Это то же самое?" Когда Дэн Вэньчан взял его и прочитал, он понял, что содержание работы Цяо Нань было похоже на его.

Цяо Нань отложила ручку и выпила немного воды, чтобы подкрепиться. "Да, вчерашнее задание было не таким уж важным, а объем работы не был большим, поэтому нам обоим дали одно и то же. Если тебе интересно, мы можем посмотреть на него вместе, если ты чувствуешь себя неубедительно как в сердце, так и в уме, и твои руки настолько ослабли, что ты даже не можешь нормально держать ручку".

Когда Цяо Нань попросил его прочитать, Дэн Вэньчан не захотел. "Что тут читать? Это было добыто какими-то низкими способами. Разве это имеет смысл? В этом материале есть несколько редких слов, которые редко используются. Кроме того, они адаптированы из латинского языка. Вы, должно быть, поняли все правильно после того, как кто-то научил вас этому. Что тут самодовольного?". Если бы кто-то научил его, разве он не был бы действительно "весь красный"?

Цяо Нань покачала головой и передала Дэн Вэньчану книгу. "Я не училась за границей и не очень сведуща, поэтому я не уверена в учебных материалах для таких иностранных студентов, как вы. Эта книга - один из учебников факультативного предмета на местном факультете иностранных языков. Она не очень популярна и немного неортодоксальна. Однако термин, который вы упоминали ранее, преподается в этой книге. Это считается не частным репетиторством, а массовым обучением. На уроке присутствовала одна аудитория".

Дэн Вэньчан не поверил Цяо Наню.

Он взял книгу и пролистал ее, чтобы проверить себя.

Найти термин оказалось довольно просто. Цяо Нань специально поставила закладку на страницу, где был этот термин. Она боялась, что Дэн Вэньчан назовет ее лгуньей, если не сможет найти это слово.

Когда он перевернул книгу Цяо Нань, все были ошеломлены тем, что предстало перед их глазами. Книга изначально была не тонкой, но после того, как Цяо Нань использовала ее, она стала очень толстой. Она наклеивала маленькие кусочки клейкой бумаги на особые, необычные, редкие или интересные фразы, слова, предложения и грамматику в книге.

Почерк на маленьких кусочках бумаги был трех цветов: красный, синий и черный. Помимо этого трехцветного почерка, для выделения и разграничения основных моментов использовались различные маркеры.

Было так много разноцветных листочков, что с непривычки можно было оцепенеть.

Выражение лица Дэн Вэньчана изменилось с насмешливого и презрительного на более серьезное. Оба они раньше были студентами. Судя по книге Цяо Наня, которая сильно потяжелела, отношение Цяо Наня к учебе как студента заслуживало одобрения. Эти записи были сделаны Цяо Нань, когда она слушала профессоров во время уроков.

Были также записи, в которых Цяо Нань самостоятельно проводила дополнительные исследования, поскольку ее не удовлетворяло краткое изложение материала профессорами. Она тщательно искала информацию. Конечно, при таком усердии Цяо Нань должна была получить более глубокие знания по тому же самому предмету. Это было настолько тщательно, что даже такой иностранный студент, как Дэн Вэньчан, не мог не чувствовать себя пристыженным.

И дело было не в других причинах. Дэн Вэньчан знал кое-что из того, что было написано на маленьких листочках. Но были и такие, о которых он никогда не слышал. В обычных обстоятельствах, если он знал о существовании термина, его общем значении и использовании, этого было достаточно.

Например, порох был одним из четырех великих изобретений Китая.

Как китайцу, Дэн Вэньчану не мешало бы немного знать эту историю. Когда другие поднимали этот вопрос, он мог немного поболтать с ними об этом.

Цяо Нань была совсем другой. Она не только усвоила базовые знания, но и специально изучила историю и обстоятельства, при которых порох впервые появился, как он был изобретен, как развивался, и даже отважилась купить достаточно материалов, чтобы самостоятельно провести "эксперимент".

Этот процесс может показаться простым, но он произвел огромную разницу в отдельном английском термине. Эволюция слова происходила не одним махом, а шаг за шагом. Как и в случае с распознаванием китайских слов, Дэн Вэньчан выучил только весь упрощенный язык. У Цяо Нань была жажда познания. Она изучила как упрощенный, так и традиционный способ письма, кхитайские письмена, письменные системы династий Цинь и Чжао.

Поэтому Цяо Нань могла распознать одно и то же слово в разных вариантах его написания. Аналогично, одно и то же слово, независимо от стадии изменения, на которой оно находилось, Цяо Нань не вводили в заблуждение незначительные различия. Напротив, она могла точно передать значение слова и его использование.

Цяо Нань не могла быть введена в заблуждение, так как она расширила свои знания. Дэн Вэньчан не мог достичь того, что смогла Цяо Нань!

Читая слово за словом историческую эволюцию слова, в котором он ошибся, Дэн Вэньчан был ужасно бледен, и ему хотелось изрыгать ругательства. Откуда взялся Цяо Нань, этот монстр? Проклятье! У кого бы нашлось столько свободного времени, чтобы провести столько исследований одного редкого слова?

Он осмелился сказать, что, основываясь на исследовании одного этого слова, Цяо Нань определенно прочитала книгу по истории иностранных государств, которая была такой же толстой, как словарь. Возможно, она даже прочитала не одну такую книгу.

Черт!

Она изучала иностранные языки или иностранную историю?

Судя по этим рукописным заметкам, Цяо Нань владела не только английским языком.

У нее также были некоторые исследования и знания по другим иностранным языкам, таким как французский и латынь. Это был человек? Черт, это явно был извращенец!

Если бы это было возможно, Дэн Вэньчан действительно хотел использовать свой стационар, чтобы до смерти забить Цяо Нань, этого извращенца. Будучи студентом уже столько лет, он видел многих студентов, но с таким типом, как Цяо Нань, он столкнулся впервые. У нее действительно была огромная дыра в мозгах. В мозгах Цяо Нань определенно были дыры. Тогда, как такие люди, как они, у которых не было дыр в мозгах, могли выиграть у Цяо Нань?

Дэн Вэньчан впервые столкнулся с возможностями и способностями Цяо Нань. Хотя он не думал, что Цяо Нань умнее его, он мог сказать и должен был признать, что, основываясь на этих маленьких записках, он не мог выиграть в серьезности обучения.

Похоже, что Цяо Нань был не просто бесполезной конфеткой для глаз.

Неудивительно, что Хэ И всегда хвалил Цяо Нань за хорошую работу после каждого задания. Значит, дело было не только в том, что она была маленькой любовницей Хэ И. Очевидно, что Цяо Нань обладала определенными способностями. Именно поэтому Хэ И смело и открыто "одобрил" Цяо Нань в Министерстве иностранных дел и позволил всем подтвердить ее существование так, что она конкурировала с ним за должность.

"Такое отношение к учебе у Сяо Цяо очень хорошее. Неудивительно, что учителя в твоей школе хотели выдвинуть твою кандидатуру на получение спонсорской помощи для обучения за рубежом. Впрочем, ничего страшного, даже если ты не поедешь. Учитывая твое отношение к учебе, нет особой разницы, поедешь ты или нет". Те, кто был в курсе, держались за ее книгу, как за редкую драгоценность, и не могли оторвать от нее глаз.

http://tl.rulate.ru/book/25671/2094726

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода