× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Rebirth to a Military Marriage: Good Morning Chief / Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф: Глава 1345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глаза Сюй Шэннань расширились, когда она увидела книгу, которую читал Цяо Нань. "Третий том уже опубликован? Когда это произошло? Почему я не слышал об этом? Я знаю только, что второго тома нет в наличии. Я перерыл весь интернет и потратил немало сил, прежде чем успешно заказать второй том. Однако другая сторона сказала мне, что, скорее всего, он дойдет до меня примерно через два месяца". Что касается цены, которую она заплатила за книгу, Сюй Шэннань даже не хотела поднимать этот вопрос. Черт! Это была всего лишь книга. Неужели она должна быть такой дорогой?!

Однако Сюй Шэннань была подавлена тем, что в то время как она потратила целую бомбу и приложила все усилия, чтобы зарезервировать второй том книги, и получила его только через два месяца, ее младшая уже начала читать третий том. Это было неожиданно.

Если бы это было в прошлом, Сюй Шэннань, конечно, не поняла бы, почему у Цяо Нань в руках третий том, а у других нет даже второго. Однако с тех пор, как она посетила Цяо Нань в доме ее свекрови, Сюй Шэннань не была глупой и могла разобраться в некоторых вопросах.

Кто бы мог подумать, что стоящая перед ней юная и нежная, как луковица, девушка не только замужем, но и мать троих детей? А главное, она была замужем за известным человеком, которого можно было увидеть лишь изредка по телевизору.

При мысли о том, что она подружилась с таким персонажем, Сюй Шэннань все еще чувствовала легкое головокружение.

Раньше ей казалось, что, если ей повезет, она даже не сможет встретиться с известной фигурой в мире коммерции. Однако она уже была связана с некоторыми выдающимися фигурами в этой отрасли. Правда, правительственные чиновники и предприятия были тесно связаны между собой.

"Да, я получила ее с чьей-то помощью". Эта книга, безусловно, была очень популярна. К счастью, у нее было много почитателей. Когда книга была опубликована в марте, ее старший уже зарезервировал одну книгу для нее.

После этого он с максимальной скоростью отправил его ей по почте.

Благодаря этим старшим, знания и кругозор Цяо Нань не уступали зарубежным студентам, хотя она не ездила учиться за границу.

Кроме того, Цяо Нань даже распространила свою привычку читать зарубежные подержанные книги. Каждый год на всех факультетах было много выпускников. В зарубежных странах была хорошая практика в этой области. Некоторые учебники были очень дорогими, и глупо было бы продавать их по дешевке, как мусор. Вместо этого их классифицировали и обращались с ними как с подержанными книгами.

Цяо Нань стеснялась просить старшего сделать это. Поэтому она обратилась за помощью к другу Тянь Дуна в Америке, чтобы он отправил в Китай несколько партий книг.

Цяо Нань сэкономила много денег на книгах. Однако стоимость доставки за границу и налоги на импорт были намного выше, чем цена покупки книг.

Однако у Цяо Нань не было выбора, так как книги были ей очень нужны. Расходы не были бы меньше, даже если бы она купила новые книги. К сожалению, книги продавались только за границей, а не на месте. Именно такая ситуация была с третьим томом, который сейчас находился в руках Цяо Нань.

Если бы книга в ее руках не была так сильно забракована, она не смогла бы достать даже первый том, не говоря уже о втором. Несмотря на это, сердце Цяо Нань болело от того, что она тратит деньги на покупку новых книг.

Нужно было знать. Денег, потраченных на такую книгу, хватало на два месяца жизни обычной семьи в Китае.

"Младший Цяо, а как насчет второго тома?" Сюй Шэннань покрутила глазами и с тоской посмотрела на Цяо Наня. "Удобно ли одолжить его мне? Не волнуйся. Я обещаю, что не поврежу его. Я верну его вам в первоначальном состоянии".

Цяо Нань указала на кончик своей ручки. "Разве вы уже не заказали его?"

"Заказ - это отдельный вопрос. Я возьму вашу книгу, чтобы сначала прочитать ее. Эта книга стоит дорого, но на это есть причина.

Книга, которую я заказал, не может быть возвращена. Я обязательно прочитаю ее снова, когда получу. После прочтения первого тома, я очень волнуюсь и интересуюсь содержанием второго тома."

"Конечно, вы знаете мою ситуацию. Я слишком занят. Почему бы тебе не прийти в школу и не получить ее у меня? Дай мне знать заранее, чтобы я мог взять его с собой. В противном случае, приходи ко мне домой и забери его". Цяо Нань не была мелочной, она была готова одолжить книгу, которую закончила читать, другим.

Глаза Сюй Шэннань загорелись. "Конечно, я пойду к тебе домой, чтобы забрать ее. Просто здорово..." Я скучала по трем маленьким дорогушам в вашем доме.

Цяо Нань и Сюй Шэннань увлеченно болтали. Тот студент, который хотел одолжить первый том Цяо Наню, молча взял книгу обратно, выглядя подавленным и мрачным.

Книге в его руках нечем было похвастаться перед Цяо Нанем.

Студенту было ясно, как дорого стоит эта книга. Он так дорожил первым томом и думал, что делает одолжение Цяо Нань, одалживая его ей. Кто бы мог подумать, что она уже закончила читать второй том и читает третий? К сожалению, второй и третий тома были еще очень далеко от него.

Он знал, что Цяо Нань очень грозен, но не знал, что Цяо Нань еще грознее, чем он себе представлял. Какой второй или третий том? Очевидно, что одних денег было недостаточно, чтобы заполучить эти книги. Сама Цяо Нань обладала очень сильными способностями.

В присутствии Цяо Нань студент-мужчина постеснялся спросить у Сюй Шэньяна, кто такая Цяо Нань.

Надо понимать, что он никогда не слышал ни от кого, что Цяо Нань имеет выдающееся происхождение, хотя они были одноклассниками уже три года. Если он не ошибается, Цяо Нань была обычной женщиной, родом из Пин Чэн. Ее отец был обычным наемным рабочим, а мать - домохозяйкой без работы.

При таких членах семьи, несмотря на все усилия, он не мог понять, откуда у Цяо Наня способность достигать того, чего не могут другие.

Получая постоянные удары, студент благоразумно забрал свою книгу, не дав Цяо Наню и слова сказать.

Сюй Шэннань посетила только один урок с Цяо Нань, после чего получила сообщение о прибытии начальника отдела. Сюй Шэннань отнесла документы в кабинет начальника отдела, чтобы обсудить официальные вопросы.

После утренних занятий Цяо Нань, не беспокоя приятельницу, привела в порядок свои книги и записи и убрала их в школьную сумку. Затем она взяла свой велосипед, припаркованный на обочине дороги, и начала ехать к выходу из школы. Неожиданно, после того как она пару раз крутанула педали, кто-то встал на ее пути и ухватился за корзину перед велосипедом.

Цяо Нань со всей силы нажала на тормоз, и ее немного отбросило вперед. "Этот одноклассник, ты..."

Цяо Нань хотела спросить, умеет ли этот человек правильно ходить. Кто бы мог так врезаться в переднюю часть велосипеда? Она не верила, что она и ее велосипед были настолько малы, что не были заметны для других.

Если этот человек симулировал несчастный случай, чтобы потребовать компенсацию, это было бы смехотворно. Какую компенсацию может получить владелец велосипеда? Максимум, что может быть, - это царапина и небольшое сотрясение головы. Короче говоря, очевидно, что этот человек столкнулся с ее велосипедом намеренно. Она просто не знала, о чем думал этот человек, раз применил такой радикальный метод.

Прежде чем Цяо Нань успела выругаться, она была ошеломлена, когда увидела лицо собеседника. "Люй Янь?"

http://tl.rulate.ru/book/25671/2094548

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода