Готовый перевод Rebirth to a Military Marriage: Good Morning Chief / Перерождение военного в браке: Доброе утро Шеф: Глава 1326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если бы их дочь была уже немолода, но все еще не замужем, они бы очень переживали и надеялись, что она как можно скорее найдет подходящего партнера и остепенится. Но когда этот день действительно наступал, мать начинала безудержно рыдать.

К счастью, с ним были три маленьких помощника. Мяо Мяо перестала плакать и от души смеялась.

"Тройняшки такие послушные. Нань Нань - хороший ребенок. Она и своих детей приучила к хорошему поведению". Цяо Дунлян мог сказать, что тройняшки хорошо воспитаны и милы. Ему было очень завидно. Он не мог не задаться вопросом, если бы он был ближе к Цяо Нань и ее детям и проводил с ними больше времени каждый день, были бы его внуки так же близки к нему, как они были близки к госпоже Чжай?

Став старше, Цяо Дунлян тосковал по тем временам, когда он мог играть со своими внуками и проводить время с семьей.

Когда они были в юном возрасте, Цяо Цзыцзинь был хорош в общении, а Цяо Нань был сдержан. У Цяо Дунляна были счастливые дни, когда он был отцом. Теперь, когда его дочери выросли, он был рад, что его младшая дочь была заботливой и сыновней по отношению к нему. Но вскоре после этого она вышла замуж. После ее замужества он хотел быть ответственным за свою старшую дочь, надеясь, что она найдет свое счастье, как ее сестра, но он никогда не ожидал этого...

Сейчас его послушная младшая дочь больше не была ему близка, а старшая дочь была эгоистичной и ни на кого больше не смотрела.

Хотя у него было две дочери, это было равносильно тому, что у него не было ни одной.

Сейчас Цяо Дунлян хотел быть ближе к тройняшкам и иметь возможность заботиться о них.

Однако, хотя тройняшки охотно играли с ним и обращались к нему как к дедушке, они не были к нему привязаны. К нему относились чуть лучше, чем к незнакомцу.

На самом деле, именно потому, что Цяо Нань был немного похож на Цяо Дунляна, тройняшки охотно играли с Цяо Дунляном.

В остальном, хотя они и были храбрыми, они с опаской относились к незнакомцам. Этому их не учили взрослые. Казалось, что они по своей природе настороженно относятся к незнакомцам.

Если бы Цяо Нань не был похож на Цяо Дунляна, они бы не захотели с ним играть. Тем более невозможно было привязаться к Цяо Дунляну. Он не оставался рядом с ними и не проводил с ними время. Невозможно было с ним сблизиться.

"На что ты смотришь?" Цяо Дунлян, который был погружен в свои мысли, пришел в себя. Он заметил, что Дин Цзяи и Цяо Цзыцзинь смотрят на свадебные машины Чжай Хуа. По блеску в их глазах он понял, о чем они думают. "Забудьте об этом. Вы можете смотреть на это сколько угодно". Несмотря ни на что, они могли только с завистью наблюдать за парком свадебных автомобилей, так как не имели такого обращения.

Ноздри Цяо Цзыцзинь слегка раздувались. Казалось, она злится.

Когда два года назад Цяо Нань вышла замуж за Чжай Шэна, ее свадьба была такой же грандиозной, как и свадьба Чжай Хуа сегодня.

Цяо Нань была никем, а Чжай Хуа - единственной дочерью вождя Чжая.

Она не имела права устраивать такую пышную свадьбу, как Чжай Хуа. Цяо Цзыцзинь не могла смириться с этим, так как знала, что когда она выйдет замуж, ее свадьба не сможет сравниться со свадьбами Цяо Нань и Чжай Хуа. Это было даже не сравнимо.

Женщина выходит замуж только раз в жизни, и такая грандиозная свадьба бывает только раз в жизни.

Почему Цяо Нань и Чжай Хуа могли устроить пышную свадьбу, чтобы все им завидовали, а она должна была тихо выйти замуж, чтобы никто ей не завидовал?

У них с Цяо Нанем были одни и те же родители. Почему к ней относились так по-разному, как к Цяо Нань?

Цяо Цзыцзинь не могла принять слова Цяо Дунляна. Это было несправедливо, что Цяо Нань мог устроить пышную свадьбу, а она могла только завидовать.

Цяо Дунлян улыбнулся, глядя на то, как Цяо Цзыцзинь фыркнула. "Чувствуешь себя неубедительно? Тогда тебе нужно работать усерднее.

Мы никак не можем дать вам все, что вы хотите. Как вы уже говорили шесть-семь лет назад, я бесполезен. Ты должен зависеть от себя, чтобы получить то, что ты хочешь. Бесполезно полагаться на такого беспомощного отца, как я".

Когда он впервые услышал, как Цяо Цзыцзинь описала его после того, как он попал в аварию и был госпитализирован, у него сжалось сердце. Он даже заподозрил, что, должно быть, ослышался. Иначе как могла заботливая старшая дочь сказать такие холодные и резкие слова? Это было очень жестоко - сказать такое отцу.

Но сегодня Цяо Дунлян уже привык к этому. Иногда он использовал это, чтобы заткнуть Цяо Цзыцзинь.

Цяо Цзыцзинь, возможно, думала о том же, но не смела сказать об этом при Цяо Дунляне или признаться. Она улыбнулась, чувствуя себя неловко. "Папа, что ты говоришь? Почему у тебя такие мысли? Я твоя дочь. Ты обязательно будешь меня опекать. Давай не будем говорить о том, способная я или нет. Давай просто жить по средствам. Не будем усложнять ситуацию".

Скудные блага были лучше, чем ничего.

Цяо Цзыцзинь не хотела, чтобы к ней относились так же, как к Цяо Нань, когда она выйдет замуж. Она не хотела, чтобы родительская семья игнорировала ее или относилась к ней так, будто она вообще не имеет отношения к родительской семье, в то время как казалось, что это ее сосед выдал дочь замуж.

Возможно, ее отец не сможет обеспечить ее большим количеством денег, но она не откажется от любой суммы, которую он ей даст.

Цяо Дунлян улыбнулся. В его улыбке не было теплоты. "Хорошо, я запомню то, что ты сказал сегодня. Мы должны жить по средствам. Это хорошая идея".

С сегодняшнего дня, даже если бы у него в кармане был один цент, он бы нашел возможность потратить его на внуков. Он не держал при себе никаких денег. К тому времени, когда Цзыцзинь выйдет замуж, у него может не быть денег, но он будет вкладывать свой труд.

Его дочь уже сказала об этом.

Если в будущем он действительно так поступит, его старшая дочь не сможет критиковать его или найти в нем недостатки.

Цяо Дунлян мог понять, о чем думает Цяо Цзыцзинь. Но Цяо Цзыцзинь, неопытная в жизни, не могла понять слов отца. "Ну, было бы очень хорошо, если бы папа смог это сделать. Я понимаю ситуацию в семье. Ладно, давай не будем об этом. У меня даже нет парня. Это слишком далеко, чтобы говорить о браке. Сегодня у сестры Хуа Хуа большой день. Нам еще нужно посетить свадебный банкет в отеле".

Цяо Цзыцзинь не понимала, что имел в виду отец. Лучше было сменить тему, чтобы не наделать новых ошибок. Она также надеялась, что ошибается и что она слишком много думала. Она надеялась, что ее отец ничего не имел в виду.

С этими словами Цяо Цзыцзинь подошла и встала рядом с Дин Цзяи. Она одернула одежду, надеясь, что Дин Цзяи замолвит за нее словечко, чтобы отец больше не нападал на нее.

Прошло уже два года. За эти два года отец встречался с Цяо Нань всего два раза. Цяо Нань проводила с отцом не так много времени, как она.

http://tl.rulate.ru/book/25671/2094436

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода