Читать Bleached Multiverse / Мультивселенная Bleach: Глава 9: Судьба/Блич ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Bleached Multiverse / Мультивселенная Bleach: Глава 9: Судьба/Блич ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9: Cудьба/Блич

«Итак, дай мне объяснить это покороче», сказал Ичиго раздраженно.

«Король Артур, в другом измерении, является женщиной. Не то чтобы это было плохо, но она хочет изменить прошлое , чтобы она никогда не стала королем.?»

Зелретч кивнул Ичиго.

«И для того, чтобы сделать это, ей нужно выиграть в неком состязании, чтобы получить шанс загадать желание у Святого Грааля , который она предала и уничтожила, чтобы быть со своим возлюбленным?» Спросил Ичиго.

«Ты упустил из виду почти все важные детали, которые я рассказал за последний час, , но в целом ты прав». Zelretch ответил, держа переносицу.

«Здорово, когда мы пойдем?», весело сказал Ичиго.

Зелретч мог только вздохнуть.

«Все хорошо, дедушка, мы на самом деле слушали и можем показать ему , с кем надо бороться». - сказала Йоруичи, ударив временного Синигами по затылку.

«Мой внук благословен тем, что нашел таких замечательных женщин», - сказал Зелретч, проливая явно фальшивую слезу.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Ты на самом деле не слушал или просто пытался подшутить над этим старым троллем?" - спросила Рукия после того, как Зелретч ушел.

«Просто хотел немного его разозлить», - сказал Ичиго с ухмылкой.

«Я на самом деле рад встрече с этим Эмией Широ, мы с ним очень похожи», сказал Ичиго, глядя на своих девушек.

«Ты помнишь, что Зелретч описал его как идиота?» ответила Рукия .

«Героический идиот», - со смешком добавила Орихиме.

"Так что мы все можем согласиться, что он идиот?" Йоруичи решила вмешаться в разговор.

"Который из?" спросила Рукия

"Есть ли разница?" Йоруичи ответила, не задумываясь ни на секунду .

Трое из них начали смеяться из-за Ичиго.

Ичиго посмотрел на Тир и заметил, что она более задумчивая, чем обычно.

«Что-то не так, Тир?» - спросил он королеву пустых.

«Ой, прости, я просто думала кое о чем…» пустая ответила с грустным выражением лица.

Другие девушки поняли чего она хотела и пошли спать.

"Ты знаешь, что можешь поговорить со мной, верно?" Сказал Ичиго, приближаясь к Тир.

...... "Ты должен знать, что я влюбилась в тебя, верно?" спросила Тир.

«У меня есть мысли об этом », - ответил Ичиго.

«Ты смотришь на меня такими же глазами, как и на других, я чувствую твою искреннюю заботу . Но я не понимаю , почему ты смотришь на меня так же , как и на них?» Мы были друг с другом не так долго."

"Это из-за моей внешности? Ты жаждешь ме..."

Ичиго резко оборвал ее: «Твое сердце»

"Не смейся надо мной ..." Тихо сказала она, уклоняясь от Ичиго.

«Гриммджоу заботился о людях из-за гордости, Нел - из-за ее детской натуры, ты заботилась из-за своей любви».

"Ты относилась к своей семье как к семье. В мире, где сильные буквально едят слабых, где живут существа, чьи сердца должны были быть вырваны из их груди, ты продолжала сиять ярче чем кто либо ,кого я видел до этого."

«Вот почему я влюбился в тебя, Тир Харрибел», - сказал Ичиго, глядя ей прямо в глаза.

"......Я скучаю по ним…." Она наконец сломалась и начала плакать.

Она нырнула в грудь своего напарника и впервые в жизни заплакала. Ее приглушенные крики и крики о том, что несправедливо, что ее семья исчезла. Ичиго ничего не сказал и просто обнял ее, когда она наконец выплакалась.

Это продолжалось в течение нескольких минут, прежде чем Ичиго наконец нарушил тишину. «Я никогда не смогу заменить тебе то, что ты потеряла… но ты не без семьи»

Тир, наконец, перевела дыхание и успокоилась через несколько секунд.

«Неси меня», - сказала она, не смея встретиться с ним взглядом.

«Чего? » Ичиго мог только спросить в замешательстве.

«Сегодня ты принадлежишь мне, так что отведи меня в мою комнату», - заявила она.

«Да, моя королева», - сказал он с улыбкой, когда он поднял ее как принцессу и направился к ее комнате.

Последними словами, сказанными в этой комнате на ночь были: «Пожалуйста, будь нежен, это мой первый раз».

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Утро прошло так же, как и предыдущее, Ичиго готовил завтрак.

Йоруичи, Орихимэ и Рукия в настоящее время сидели за столом в ожидании своих тарелок.

Последний, кто присоединился к группе, вызвал удивленные лица у всех за столом.

На Тир больше не было свитера закрывающего шею, как всегда, и она также сменила прическу, в данный момент они были распущены и болтались позади нее.

«Утра Тиа», - сказал Ичиго, выглядывая из кухни.

«Доброе утро… дорогой», - сказала Тир с легким румянцем на лице.

Ичиго улыбнулся, наконец-то Тир начала выходить из своей скорлупы.

«Ты выглядишь великолепно», - сказал он ей.

«Спасибо», - ответила Тир с самой искренней улыбкой, которую она когда-либо показывала.

Ичиго только что закончил готовить и накрыл стол, когда Тир присоединилась к группе.

«Так скажи мне, Тир, как прошел твой первый…»

Йоруичи застыла, когда Ичиго схватил солонку, уставившись прямо на нее.

«Я думаю, у нас есть более важные вопросы для обсуждения», - вмешалась Рукия пытаясь разрядить обстановку.

«Как мы будем решать эту проблему короля Артура?» Она спросила, глядя в сторону Ичиго.

«Полагаю, мы просто сделаем то что должны», - сказал он, даже не отрываясь от тарелки.

"Ты снова хочешь пойти на миссию без плана?" Рукия сказала с раздражением в голосе.

«Я согласна с ней Ичиго, нельзя просто пойти против Короля Рыцарей без плана», - добавила Тир.

« Вы думаете об этом неправильно», - объяснил он.

«Мы не пойдем против нее, я хочу , чтобы она и Широ присоединились к нам без каких-либо плохих чувств. Я не хочу планировать, я не хочу принуждать к послушанию, я хочу, чтобы они были товарищами, которым я могу доверить свою спину "

«Кроме того, она намного старше любого из нас, она сможет почувствовать наш план за милю». закончил Ичиго.

«Это удивительно хорошо продумано для тебя, Ичиго, я впечатлена», - сказала Йоруичи, без сарказма на этот раз.

http://tl.rulate.ru/book/25629/536985

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Я отвечу на КАЖДЫЙ комментарий, я не сдамся!
Развернуть
#
А ты настырный. :\
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку