Глава 9: Cудьба/Блич
«Итак, дай мне объяснить это покороче», сказал Ичиго раздраженно.
«Король Артур, в другом измерении, является женщиной. Не то чтобы это было плохо, но она хочет изменить прошлое , чтобы она никогда не стала королем.?»
Зелретч кивнул Ичиго.
«И для того, чтобы сделать это, ей нужно выиграть в неком состязании, чтобы получить шанс загадать желание у Святого Грааля , который она предала и уничтожила, чтобы быть со своим возлюбленным?» Спросил Ичиго.
«Ты упустил из виду почти все важные детали, которые я рассказал за последний час, , но в целом ты прав». Zelretch ответил, держа переносицу.
«Здорово, когда мы пойдем?», весело сказал Ичиго.
Зелретч мог только вздохнуть.
«Все хорошо, дедушка, мы на самом деле слушали и можем показать ему , с кем надо бороться». - сказала Йоруичи, ударив временного Синигами по затылку.
«Мой внук благословен тем, что нашел таких замечательных женщин», - сказал Зелретч, проливая явно фальшивую слезу.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Ты на самом деле не слушал или просто пытался подшутить над этим старым троллем?" - спросила Рукия после того, как Зелретч ушел.
«Просто хотел немного его разозлить», - сказал Ичиго с ухмылкой.
«Я на самом деле рад встрече с этим Эмией Широ, мы с ним очень похожи», сказал Ичиго, глядя на своих девушек.
«Ты помнишь, что Зелретч описал его как идиота?» ответила Рукия .
«Героический идиот», - со смешком добавила Орихиме.
"Так что мы все можем согласиться, что он идиот?" Йоруичи решила вмешаться в разговор.
"Который из?" спросила Рукия
"Есть ли разница?" Йоруичи ответила, не задумываясь ни на секунду .
Трое из них начали смеяться из-за Ичиго.
Ичиго посмотрел на Тир и заметил, что она более задумчивая, чем обычно.
«Что-то не так, Тир?» - спросил он королеву пустых.
«Ой, прости, я просто думала кое о чем…» пустая ответила с грустным выражением лица.
Другие девушки поняли чего она хотела и пошли спать.
"Ты знаешь, что можешь поговорить со мной, верно?" Сказал Ичиго, приближаясь к Тир.
...... "Ты должен знать, что я влюбилась в тебя, верно?" спросила Тир.
«У меня есть мысли об этом », - ответил Ичиго.
«Ты смотришь на меня такими же глазами, как и на других, я чувствую твою искреннюю заботу . Но я не понимаю , почему ты смотришь на меня так же , как и на них?» Мы были друг с другом не так долго."
"Это из-за моей внешности? Ты жаждешь ме..."
Ичиго резко оборвал ее: «Твое сердце»
"Не смейся надо мной ..." Тихо сказала она, уклоняясь от Ичиго.
«Гриммджоу заботился о людях из-за гордости, Нел - из-за ее детской натуры, ты заботилась из-за своей любви».
"Ты относилась к своей семье как к семье. В мире, где сильные буквально едят слабых, где живут существа, чьи сердца должны были быть вырваны из их груди, ты продолжала сиять ярче чем кто либо ,кого я видел до этого."
«Вот почему я влюбился в тебя, Тир Харрибел», - сказал Ичиго, глядя ей прямо в глаза.
"......Я скучаю по ним…." Она наконец сломалась и начала плакать.
Она нырнула в грудь своего напарника и впервые в жизни заплакала. Ее приглушенные крики и крики о том, что несправедливо, что ее семья исчезла. Ичиго ничего не сказал и просто обнял ее, когда она наконец выплакалась.
Это продолжалось в течение нескольких минут, прежде чем Ичиго наконец нарушил тишину. «Я никогда не смогу заменить тебе то, что ты потеряла… но ты не без семьи»
Тир, наконец, перевела дыхание и успокоилась через несколько секунд.
«Неси меня», - сказала она, не смея встретиться с ним взглядом.
«Чего? » Ичиго мог только спросить в замешательстве.
«Сегодня ты принадлежишь мне, так что отведи меня в мою комнату», - заявила она.
«Да, моя королева», - сказал он с улыбкой, когда он поднял ее как принцессу и направился к ее комнате.
Последними словами, сказанными в этой комнате на ночь были: «Пожалуйста, будь нежен, это мой первый раз».
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Утро прошло так же, как и предыдущее, Ичиго готовил завтрак.
Йоруичи, Орихимэ и Рукия в настоящее время сидели за столом в ожидании своих тарелок.
Последний, кто присоединился к группе, вызвал удивленные лица у всех за столом.
На Тир больше не было свитера закрывающего шею, как всегда, и она также сменила прическу, в данный момент они были распущены и болтались позади нее.
«Утра Тиа», - сказал Ичиго, выглядывая из кухни.
«Доброе утро… дорогой», - сказала Тир с легким румянцем на лице.
Ичиго улыбнулся, наконец-то Тир начала выходить из своей скорлупы.
«Ты выглядишь великолепно», - сказал он ей.
«Спасибо», - ответила Тир с самой искренней улыбкой, которую она когда-либо показывала.
Ичиго только что закончил готовить и накрыл стол, когда Тир присоединилась к группе.
«Так скажи мне, Тир, как прошел твой первый…»
Йоруичи застыла, когда Ичиго схватил солонку, уставившись прямо на нее.
«Я думаю, у нас есть более важные вопросы для обсуждения», - вмешалась Рукия пытаясь разрядить обстановку.
«Как мы будем решать эту проблему короля Артура?» Она спросила, глядя в сторону Ичиго.
«Полагаю, мы просто сделаем то что должны», - сказал он, даже не отрываясь от тарелки.
"Ты снова хочешь пойти на миссию без плана?" Рукия сказала с раздражением в голосе.
«Я согласна с ней Ичиго, нельзя просто пойти против Короля Рыцарей без плана», - добавила Тир.
« Вы думаете об этом неправильно», - объяснил он.
«Мы не пойдем против нее, я хочу , чтобы она и Широ присоединились к нам без каких-либо плохих чувств. Я не хочу планировать, я не хочу принуждать к послушанию, я хочу, чтобы они были товарищами, которым я могу доверить свою спину "
«Кроме того, она намного старше любого из нас, она сможет почувствовать наш план за милю». закончил Ичиго.
«Это удивительно хорошо продумано для тебя, Ичиго, я впечатлена», - сказала Йоруичи, без сарказма на этот раз.
http://tl.rulate.ru/book/25629/536985
Готово:
Использование: