Читать The villainous daughter of the Duke, needs a hero / Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой: 23 Проект Оливье :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The villainous daughter of the Duke, needs a hero / Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой: 23 Проект Оливье

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда начались зимние каникулы, Оливье пригласил Мадлен и Гая во дворец. Они были доставлены в огромную комнату, которая напоминала библиотеку в Академии. Оливье улыбнулся и сказал: «Это мой офис».

Гай покачал головой и сказал: «Хорошо быть королем». Мэдлин спросила: «В каком проекте тебе нужна наша помощь, Оливье?»

Оливье подошел к своему столу, открыл книгу и открыл определенную страницу. Он постучал пальцем и сказал: «Магия».

Гай просканировал свои воспоминания об игре, когда ее описывала его сестра. А там была магия? Он не мог вспомнить, поэтому спросил: «Ты думаешь, Вютендес Меншенрайх нашел способ использовать магию?»

Оливье выглядел потрясенным: «Да, как ты догадался?»

Он на минуту задумался: «Тот лонжерон (поединок), который у меня был с принцем Вольтером фон Плеттенбергом. Его скорость и сила не были естественными»

Оливье кивнул и сказал: «Более того, произошло несколько других странных вещей, связанных с Вютелас, Вюлендас… с их страной. В основном их люди перемещались в разы быстрее, чем обычно, например, мой брат попал на свадьбу за пару дней, хотя обычно, путь занимает около недели»

Гай кивнул, а затем спросил: «Итак, вы надеетесь, что мы сможем найти способ использовать магию, описанную в этих книгах, или, по крайней мере, метод получения магии?»

Оливье взволнованно хлопнул в ладоши: «Мне даже не нужно было говорить тебе, я просто сказал одно слово, и ты сам все понял. Ты действительно самый невероятный ум королевства». Он повернулся к Мэдлин и сказал: «Мэдлин, вы не сильно отстали от него, я знаю, что вы были недовольны результатами экзамена, но я никогда не видел, чтобы вас беспокоила проблема, с которой вы столкнулись. Вы всегда ищете решение»

Оливье взял стопку книг и сказал: «Мой отец дал эту задачу придворным ученым, они только смогли сказать нам, что это книги по магии. Они не могли понять ни слова из того, что было написано в них»

Мэдлин взяла одну из книг, начала листать ее и сказала: «Она похожа на математику, но с более сложными обозначениями и написана, на странном языке»

Гай взял одну из книг и начал просматривать ее, и сказал: «Это язык программирования». Он пролистал книгу и засмеялся, увидев что-то интересное: «Я думаю, что для запуска команд используются ключевые слова». Он посмотрел на Оливье, указал на него и сказал: «Водный шар». В его голосе прозвучало странное эхо, а затем на лицо Оливье облил поток воды, сбив его с толку.

Оливье захлебнулся, а затем быстро вскочил на ноги: «Н... невероятно! Ты смотрел всего несколько минут и совершил настоящую магию, я не могу в это поверить!»

Он усмехнулся и сказал: «У меня должен быть талант»

Мэдлин спросила: «Лорд-развратник, вам нужно было запомнить формулу или просто произнести ключевое слово, чтобы активировать заклинание?»

«Уже развратник? Не изврат?»

«Вы были повышены, поздравляю»

Гай взял книгу и показал Мэдлин: «Вы видите эти строки здесь? Если «Водный шар» = истина, то 1 галлон воды будет = альфа. Где альфа = цель. Чтобы запустить заклинание, вы говорите «Водный шар» и представляете цель в уме»

Мэдлин выглядела неуверенной, но она посмотрела на Оливье и сказала: «Водный шар». Она указала на Оливье точно так же, как и Гай, ее голос звучал с таким же странным эхом, и Оливье снова сбило с ног струей воды.

«Эй, чего опять я!?»

Оливье поскользнулся и упал, когда он поднялся на ноги. Сначала он потерял дар речи, а затем выпалил: «Гай, я не могу сказать вам, насколько вы удивительны. Наши лучшие ученые смотрели на эти книги, и ни один из лучших умов нашего королевства не смог понять ни один отрывок из любой из этих книг, и вы не только использовали заклинание, но и научили другого использовать его, едва взглянув на него!»

Гай просматривал книгу, видя разные заклинания, пока не нашел то, что искал: «О, это его трюк!» Он сказал с улыбкой на лице: «Благословение» Его голос звучит странно, будто ничего не произошло.

Оливье нахмурился и сказал: «Ну, тебе удалось использовать одно заклинание. Это было достаточно впечатляюще». Только, вот Гая вдруг не оказалось перед ним.

Оливье почувствовал что-то позади него, поэтому он развернулся и увидел, что Гай улыбается ему. Парень сказал: «Я могу двигаться достаточно быстро, чтобы, когда ты моргнул, я смог оказаться позади тебя».

Оливье запнулся «И это также увеличило твои силы?»

Парень кивнул и сказал: «Да, заклинание увеличивает силу тела до уровня, который делает то, что фон Плеттенберг показал в бою»

Оливье спросил: «Ты знаешь, как долго это продлится?»

Гай только пожал плечами.

Оливье выглядел обеспокоенным, он взял одну из книг и спросил: «Можешь научить меня?»

***

Клод арендовал карету для Алисии и багажа, привязал свою лошадь к карете и поехал с Алисией внутри. Обычно в поездке на территории отца он просто катался на лошади, поэтому его темп несколько замедлился, но это означало, что он мог проводить больше времени с Алисией. К сожалению, как только Клод оказался в экипаже с Алисией, он не смог ничего сказать. Он надеялся, что она сломает неловкость между ними, но вместо этого она уснула, громко храпя.

Клод думал разбудить ее, но потом почувствовал ужасную мысль о том, что, она разозлится на это? Его мысли превратились в извращенную массу противоречивых решений. Наконец тележка врезалась в яму на дороге и заставила ее удариться головой о заднюю часть кабины, она оглянулась и спросила: «Клод, расскажи мне о бандитах, которых ты и твой отец должны искать каждый год?»

Клод улыбнулся и кивнул, он сказал с уверенностью в своем тоне: «Территория Рувроя находится на западном краю королевства, граничащем с нацией Эль-Паис-де-Лотариос (автор, зачем такие странные и длинные названия? Зачем!?). Каждый год, когда граф на своей стороне границы едет собирать налоги, люди из их страны приезжают к нам, чтобы грабить. Это не армия Эль-Паис-де-Лотариос, хотя многие из бандитов явно обучены военным навыкам. Это огромная беда для нашей территории каждый год, все, что мы можем сделать - бороться с ними»

Алисия кивнула и спросила: «Вот почему ты так хорошо владеешь мечом?»

Клод выглянул в окно и кивнул, повернулся к ней, глядя ей в глаза, и сказал: «Многие рыцари приезжают на нашу территорию зимой, чтобы присоединиться к охоте на этих бандитов, что позволило мне учиться у многих умелых воинов»

Алисия немного подумала, а затем спросила: «Клод, почему Гай лучший фехтовальщик, чем ты?»

«Его стиль почти безупречен. Я никогда не видел ничего подобного, если честно. Я чувствую определенное давление, когда бьюсь с ним. Он находит мои слабые стороны, видит мои недостатки баланса, прежде чем я могу их исправить» - Клод пожал плечами - «Я чувствую, что это искусство меча, которым он занимался десятилетиями»

Алисия хихикнула и сказала: «Хотя он нашего возраста, он не мог практиковать так долго»

«Вот почему он гений во владении мечом». Клод улыбнулся: «Говоря об этом, я услышал от сэра Эвро, что дополнительная практика, которую вы проводите, принесла плоды».

Алисия покраснела и сказала: «Я думала, что, поскольку он был рыцарем, он будет лучше меня с мечом». Она на мгновение подумала: «Все ли рыцари похожи на него?»

Клод покачал головой и хмыкнул: «Алисия, рыцарь - одна из самых страшных вещей, с которыми ты когда-либо сталкиваешься на поле битвы. Они в своей стихии, когда они верхом на лошади с копьем и в тяжелой броне. Меч – это то, что они используют, после потери копья. Поверьте мне, сэр Эвро - один из лучших, если не самый лучший молодой рыцарь в королевстве»

Алисия некоторое время смотрела в окно, а затем спросила: «Как вы думаете, Гай действительно пытался смотреть на мою грудь?»

Клод подумал об этом, прежде чем соврать: «Он смотрит только на грудь Мэдлин»

http://tl.rulate.ru/book/25482/547065

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Врунишка)))😝👏
Развернуть
#
"Медлин, вы не сильно отстала от него" чё за бред или "ты сильно отстала" или "вы сильно отстали"... Переводчик не еврей часом?

Развернуть
#
🥳 Вы были повышены до развратник ! Ура!!! 🥳
Прям прогресс в отношениях
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку