× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди [Завершено✅]: Глава 102.4. Конец пьесы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – В мире нет герметичной стены, – Цзян Ли спокойно посмотрела на него: – С тех пор как Тун Чжи Ян сделал это, он всегда будет показывать свои лошадиные копыта (1), и достаточно просто следовать за отпечатками копыт, чтобы узнать правду. Я также была удивлена, что господин герцог настолько обеспокоен семейными делами других людей, что доставляет себе труд заниматься изучением таких тривиальных вопросов.

 – Это не имеет никакого отношения к тебе, а также не является тривиальным вопросом. То, что сделала вторая юная леди Цзян, – это большое дело, – с улыбкой сказал Цзи Хэн. Помолчав немного, он снова заговорил: – Действительно, в мире нет герметичной стены. Раз уж ты это сделал, то всегда будешь показывать свои лошадиные ноги. Следуй за следами лошадиных копыт и рано или поздно узнаешь правду, – он с улыбкой посмотрел на Цзян Ли. – Ты действительно так думаешь?

Цзян Ли кивнула:

 – Да.

Она понимала намёк Цзи Хэна. В ней самой было много сомнений и недомолвок. Как бы хорошо девушка ни скрывала это, она неизбежно покажет свои лошадиные ноги. Пока у неё оставались эти лошадиные ноги, однажды секреты Цзян Ли будут раскрыты.

Может быть, Цзи Хэн действительно может это сделать, но она не боялась. Она просто хотела отомстить за семью Сюэ. И если Цзян Ли это удастся, то всё, что произойдёт в будущем, её совершенно не будет волновать.

Цзи Хэн тоже, казалось, видел, что ей всё равно, и небрежно сказал:

 – Вторая юная леди Цзян ничего не боится, это потому, что ей нечего бояться. У тебя есть продуманный план на все случаи жизни, и теперь, когда Тун Чжи Ян смотрит на тебя, никто не осмелится прикоснуться к тебе.

Цзян Ли внезапно посмотрел на него.

Это видел и Цзи Хэн.

Действительно, прежде чем приехать в Сянъян, Цзян Ли думала, что Цзи Шу Жань и её дочь понесли такую большую потерю на дворцовом банкете. Оглядываясь назад, девушка понимала, что всё просто не могло закончиться так просто. Даже если бы не было дворцового банкета, мать и дочь не могли бы её терпеть. Возвращение в Сянъян на этот раз дало им прекрасную возможность избавиться от бельма на глазу, которым выступала Цзян Ли.

Цзи Шу Жань, должно быть, пригласили кого-то тайно понаблюдать за ней, и как только возникает проблема, они придумают достаточно яростный способ, чтобы избавиться от Цзян Ли. Объявив о своей личности у дверей зала Ли Чжэн, она не только заставила Тун Чжи Яна почувствовать себя запуганным и вежливым по отношению к семье Е, но и повесила сама на себя охранный талисман.

Обладая своей особой личностью, Тун Чжи Ян определённо заставит людей тайно следить за её передвижениями. И теперь все в Сянъяне знают, что Тун Чжи Ян обидел Цзян Ли. Если что-то случится с Цзян Ли в Сянъяне, какова бы ни была правда, именно Тун Чжи Ян должен будет нести этот горшок (2).

______________________

1. 露出马脚 (lòuchū mǎjiǎo) – литературный перевод – показать свои лошадиные копыта – это идиома, которая означает раскрытие некоего скрытого изъяна, порока или язвимого места, слабости.

2. 背锅 (bēiguō) – это неологизм, произошедший от идиомы "背黑锅", которая дословно переводится как "нести на спине горшок". Она означает расплату за чужие провинности, несение ответственности за чужие проступки. В нашей речи это может быть эквивалентно выражению "козёл отпущения".

http://tl.rulate.ru/book/25475/2620604

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Их диалоги, просто азрывают мозг. Обажаю.
Развернуть
#
Я половину не понимаааааю... Лишь общую фабулу разговара. И иногда (очень редко) второй смысл. А вот третий слой остаётся для меня за кадром, хотя я чувствую, что он там есть!!! Это просто взрыв мозга!!!! 🤯🤯🤯🤯🤯
Развернуть
#
Все эти пустые якобы интриганские диалоги иногда скатывающиеся на соблазнение 15-летней девочки почти 30-летним мужиком - лютый песец и дико бесят, скипаю и ничего не теряю от истории, поскольку там только туманно говорят обо всем, что уже происходило или объяснялось ранее. Насколько понимаю он еще и гг, что бесит еще сильнее. Я понимаю, что в то время женщина была бесправна, но все же у меня желчь бунтует в животе от этих всех "но она женщина, поэтому ничего не сказала и улыбнулась" старому мерзавцу, которому нравятся маленькие юные девочки, умеющие играть всратые пьесы, где на кону чужие жизни. В чем разница между ним и Юн Нин? Оба высокомерны до небес, думают что чужие жизни их игрушки, калечат и убивают. Но поскольку он гг его издевательства преподносят в хорошем свете, а Юн Нин оказывается мерзкая...
P.S. Чем дальше читаю, тем больше желчи бунтует внутри от этого, поэтому выпущу хоть немного в комментарии.
Развернуть
#
В ваших словах есть доля истины
Развернуть
#
Ей почти 16 (уже замуж выходят в этом возрасте), а ему 23, если императору 27, а Герцог младше, то легко можно посчитать, что 23-24. Какие 30? Напомните главу, пожалуйста, где это указывается. В любом случае, он не испытывает к ней тут чувств, и хорошим его не преподносят, а как раз таки наоборот. Его все ненавидят, пресмыкаются и боятся, он и ее провоцирует и доводит, ибо ему интересно, она ему уже два раза планы испортила, он думает, что она замешана, там на кону власть императорская, какие игры старого мерзавца? Поэтому никаких интриганских и пуританских диалогов нет. Будет жестче. Тем более даже говорится, что герцог Су не любит женщин, у него образ коварного говнюка. И это образ раскроется в конце. Диалоги интересны тем, что он понимает, что в 15 нельзя быть такой умной и продуманной, у нее есть секреты, но если бы он хотел соблазнить или испортить ей что-то, то давно бы сделал. Зачем ему вмешиваться, если все идет само, как задумано?
Развернуть
#
Теперь надо вспомнить, кто такой Су гогун 😁такая фигура у меня в голове не отложилась надолго
Развернуть
#
Ну, все, вспомнила, я перепутала с параллельной книгой😁действительно, Цзи Хэн же
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода