Как только эти слова прозвучали, замужние дамы и юные леди, которые только что были невероятно сонными, оживились.
Кто-то спросил:
– Два лотоса на одном стебле? Я действительно не видела подобного раньше. Я слышала, что в пруду за храмом Байюнь расцвёл такой лотос. Многие люди приходили посмотреть на него, говоря, что они могли бы быть благословлены, если бы увидели его, и их семьи были бы гармоничны.
Хотя женщина сказала "в семье царит гармония", но оставалось ещё одно предложение, которое она не осмелилась произнести вслух, а именно: отношения между мужем и женой будут гладкие. Среди присутствующих родственников женского пола те, кто уже являлись жёнами, как они могли не испытывать желания находиться в гладких и гармоничных отношениях с супругами? А что касается девушек, которые ещё не вышли замуж, то и они также с нетерпением ждали того дня, когда однажды выйдут из внутреннего двора своего родительского дома, чтобы найти подходящего мужчину, и с которым проживут в гармонии всю оставшуюся жизнь. И если здесь расцвета такая благоприятная примета, кто может не пожелать взглянуть на неё?
– Это действительно так, – Пинь Ли тоже улыбнулась и сказала: – Если эти благородные дамы желают полюбоваться на этот цветок, то вы можете пройтись.
Присутствующие здесь фужэнь и юные леди внезапно почувствовали себя счастливыми, и все они согласились со словами Цзи Чэнь о том, что он собирается увидеть и полюбоваться лотосом.
Лю Сюй не хотела идти. Ей было очень трудно общаться с этими благородными дамами, но госпоже Лю нужно было общаться с жёнами коллег чиновника Чэндэ, поэтому она погладила Лю Сюй по голове и жестом пригласила её следовать за собой.
Цзи Шу Жань тоже встала с улыбкой и сказала:
– Ли'эр тоже в чайной комнате в конце набережной. Думаю, она достаточно отдохнула, чтобы составить нам компании в любовании цветами лотоса. У неё больше не должна так кружиться голова. Раз уж всё так удачно сложилось, то я заберу её и покину дворец потом вместе.
– Пятая (1) сестра ещё не вернулась, – робко сказала Цзян Юй Янь.
Цзян Ли собирался отдохнуть, Цзян Юй'Э – просто переодеться, а теперь они обе пропали так надолго. Ян-ши тоже заметила это и пожаловалась:
– Эта девушка, где же она могла запропаститься? Почему она до сих пор не вынулась?
– Не волнуйся, – сказала Цзян Ю Яо. – Пятая сестра и вторая сестра ушли вместе. Я не знаю, осталась ли пятая сестра сейчас со второй сестрой. Мы сможем увидеть их позже, когда пойдём в чайную комнату.
Ян-ши не осмеливалась опровергнуть слова Цзян Ю Яо, но в глубине души она в это не верила. Цзян Юй'Э и Цзян Ли никогда не были близки, как они могли остаться с Цзян Ли? Кроме того, сегодня был дворцовый банкет. Почему Цзян Юй'Э могла пожелать спрятаться в чайной комнате, вместо того, чтобы наслаждаться каждой минутой в высшем обществе? Согласно темпераменту Цзян Юй'Э, она должна была выйти давным-давно, чтобы привлечь внимание других.
______________________________________
1. Здесь я немного запуталась, дело в том, что о Цзян Юй'Э всё время говорят "пятая (五, wǔ) юная леди", но сейчас обе сестры говорят о ней "четвёртая (四, sì) сестра". Возможно, имеется в виду, что их, сестёр, в семье Цзян всего четверо (старшая погибла в раннем детстве, поэтому Цзян Ли – вторая юная леди Цзян), но тогда почему к Цзян Ли в том же предложении обращаются как ко второй (二, èr) старшей сестре? В общем, чтобы не было путаницы, я изменила на пятую сестру.
http://tl.rulate.ru/book/25475/2270844
Готово:
Использование: