Читать How Do You QA Test a Tsundere Android!? / Как ты проведёшь QA тест андроиду-цундере!?: Тест 18 - Обучение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод How Do You QA Test a Tsundere Android!? / Как ты проведёшь QA тест андроиду-цундере!?: Тест 18 - Обучение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вместо того, чтобы продолжать играть в предсказуемые камень-ножницы-бумагу, я решил переключиться на другую игру.

«Теперь, давай сыграем… хмм, как насчёт в слова?»

«Хм? Что это?»

Лили в удивлении склонила голову, смотря на меня кристально-голубыми глазами.

«Ты не знаешь этой игры?»

«Х-хах!? Я-я этого не говорила! Я просто хотела убедиться, что папа как следует знает, как эта игра работает! Хмф!»

Однако, её напряжённое выражение показывает, что она не имеет об этом ни малейшего понятия. Хотя, так даже лучше: проверю, способна ли она выучить новые игры.

‘Слова’ должны оказаться простой игрой для андроида, обладающего возможностью переводить устную речь в текст. В конце концов, она же сменила высвечивающееся на задней панели пульта управления имя ‘Джули’ на ‘Лили’.

Я кратко, на пальцах, объяснил правила.

«Я… я поняла!»

Сказала Лили с неопределённым кивком. Она ПРАВДА поняла? По реакции этой маленькой цундере почти ничего невозможно понять.

«Тогда начнём: яблоко. Тебе нужно произнести слово, начинающееся на ‘о’.»

«…»

Она не проронила ни слова. Лицо приобрело пустое выражение, а тело – застыло. Я могу представить, что сейчас выскочит синий экран.

«… эй.»

Лили не отозвалась. Я протянул руку вперёд-

«Олень!»

Она прокричала ответ, подпрыгнув. У меня чуть не случился сердечный приступ.

«Х-хорошо, похоже, ты поняла, как играть.»

На мгновение её лицо озарилось детской улыбкой, но она быстро переключилась обратно в ‘цунцун’ режим.

«Хмф! Говорила же, я знаю, как играть в такую лёгкую игру!»

«Тогда, почему ты только что зависла?»

«Хаха? Ты о чём?»

Она посмотрела на меня с сомнением в глазах, как будто я что-то придумываю. Но ведь она определённо зависла, причём секунд на десять.

Это какой-то редкий баг? Или, может быть, запоминание новой игры сильно нагружает её процессор?

«Моя очередь: ненастье.»

«…»

Опять.

Лили снова зависла. Это из-за игры? Ей что, настолько трудно думать о словах?

Даже с моими скромными знаниями в области программирования, я легко смогу написать строящую словесную цепочку программу. Хотя, такой способ может не сработать с искусственным интеллектом, так как их не назовёшь ‘нормальной’ программой.

«Есаул!»

И снова она подпрыгнула. А она, случаем, не ответила чуть быстрее, чем в прошлый раз…?

«Лекарство.»

«…… Олень!»

Она ответила всего через две секунды, но…

«Ты уже говорила ‘олень’. Ты проиграла.»

«Чёрт…»

Она отвела глаза и, со сложным выражением, опустила голову.

«Слишком сложно?»

«Никоим образом!»

Она снова подняла голову и сжала кулачки, готовая ко второму раунду.

«Я-я просто немного ошиблась, тебе просто повезло! Эта игра – на раз плюнуть! Хмф, дважды я не проиграю!»

«Тогда, хочешь повторить?»

«Давай!»

«Тогда, я начну: яйцо.»

«…»

И снова она подвисла.

«Отель!»

Она ответила примерно через шесть секунд. Довольно долгая пауза, но она всё же короче, чем те паузы во время первого раунда.

«Ланцет.»

«……………………. таран!»

«Новости.»

«………………… интернет!»

«Теннис.»

«……………. стих!»

«Халва.»

«……… азот!»

Она всё ещё висла перед каждым ответом, но уже всего по две ил три секунды.

Со временем, паузы между ответами уменьшались, и стали почти незначительными; вне всяких сомнений, она становится тем лучше, чем больше играет.

«Умм… теннис.»

Я произнёс уже использованное раньше слово, чтобы дать ей победить, в награду за то, насколько она улучшила свои умения играть.

«… Солнце!»

Она продолжила игру, как будто ничего не произошло.

Я решил ещё немного поиграться, повторяя слова. В конечном итоге, я начал даже использовать слова, начинавшиеся даже не с нужной буквы.

Но Лили не обращала внимания. Она продолжала играть, не догадываясь, что её дорогой папочка – грязный мошенник.

И, в конце концов, она сама проиграла.

«… яйцо!»

«Мы уже использовали это слово в этом раунде.»

«Грррр.»

После такой долгой партии, проигрыш разозлил её ещё сильнее, чем проигрыш в камень-ножницы-бумагу десять раз подряд.

«Ещё раз!!!»

Крикнула она, впившись в меня взглядом, то ли умоляющим, то ли угрожающим… или и таким и таким?

«Ладно, ладно.»

Сможет ли она уличить меня в шулерстве, если будет играть ещё больше? Или её изготовили наивной и доверчивой?

Есть только один способ это выяснить: сыграть ещё! Чёрт это лучшая работа на свете, 10/10.

http://tl.rulate.ru/book/2547/53649

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Круто спасибо
Развернуть
#
Интересная арка. И отличный перевод.
С нетерпением жду продолжения :)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку