Читать Toaru Majutsu no Index: New Testament / Некий Магический Индекс: Новый Завет: Main.12-19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Toaru Majutsu no Index: New Testament / Некий Магический Индекс: Новый Завет: Main.12-19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Main.12


 

Оми Шури тихо застонала. Первое, что она почувствовала, очнувшись — это то, что она лежит на полу. Кумокава Мария, внимательно разглядывала её лицо. В руках она сжимала ломтик лимона, которым, вероятно, и привела Оми Шури в сознание.

Они больше не находились в том коридоре.

Теперь всё пространство вокруг них было заполнено концентрическими кругами письменных столов, на которых стояли большие мониторы. Место было похоже на диспетчерскую системы водотеплоснабжения Бэгедж-Сити. Странно, но кроме них в помещении больше никого не было.

Из-за поднявшейся суматохи рабочие бросили всё и сбежали? Или нападающие их уничтожили?

На самом деле, это было не так уж и важно.

Главная проблема заключалась в том, что её силой увели от боя между Кихарой и GREMLIN.

Она потеряла шанс, выпадающий раз в жизни.

"!!"

Оми Шури резко села и попыталась прижать свой садово-огородный кунай к горлу Кумокавы Марии, но та легко удержала её порыв обеими руками. Затем она выполнила стойку на руках с кунаем в центре, широко раздвинула ноги и провернула ими, как вертолётным винтом.

Оружие было вырвано из руки Оми Шури.

Мария опустила правую ногу на землю и развернулась вокруг своего новообретённого клинка.

"Как я уже говорила, тебе не победить. А если ты не можешь справиться со мной, тебе определённо не следует заходить дальше. Пострадает не только твоя гордость. Те, кто не имеет опыта борьбы с подобной угрозой, не смогут правильно отреагировать, когда столкнутся с ней. Ты что, даже этого не поним—"

Кумокава Мария не успела договорить.

Причина была проста.

Без всякого предупреждения в комнату влетел заряд базуки.

Кумокава немедленно уперлась левой ногой в пол и изогнула своё тело, как гигантский мост. Снаряд пронзил область, в которой только что находилась её верхняя половина тела, врезался стену и взорвался. По комнате разнеслась ударная волна, которую невозможно было избежать.

"Гах...?!"

Кумокава Мария потеряла равновесие и упала, мягко покатившись по земле. Не пытаясь бороться с несущим её потоком, она старательно избегала попаданий разлетевшихся вокруг осколков снаряда и стены. При этом она сразу же попыталась прийти в себя.

Но это ей удавалось с большим трудом.

В какой-то момент в диспетчерскую вошёл ещё кто-то. И полёт Кумокава Марии был остановлен ногой этого человека.

(Плохо. Выстрел из базуки был просто отвлечением внимания, чтобы этот человек смог беспрепятственно войти в комнату!)

Та, кто смотрела на Кумокаву сверху вниз, занесла стальную трубу над головой. Это был ствол базуки, из которой только что был сделан выстрел. Нападающая собиралась использовать его как тупое ударное оружие, обрушив сверху прямо на голову Кумокавы.

Марии хватило реакции, чтобы немедленно отреагировать на выстрел, но теперь она чувствовала, что не успевает. По её спине стекла струйка холодного пота. Её движения медленно, но верно остановились.

А в следующее мгновение она потеряла сознание.

"..."

Оми Шури услышала звук глухого удара. Больше не нуждаясь в нём, нападающая отбросила в сторону своё тупое оружие. Кумокава Мария легко справилась с Оми Шури... но даже она не продержалась дольше десяти секунд. Чувствуя, какую огромную угрозу представляет новый противник, Оми Шури начала лихорадочно перебирать в уме всё доступное оружие, которое было спрятано в её одежде. Это должно было помочь ей сохранить спокойствие, но возымело полностью противоположный эффект. Неважно, что она использует, она сомневалась, что у неё есть хотя бы малейший шанс победить.

Тем временем, нападающая неожиданно сказала: "Умм, мне это совсем не нравится. Было бы лучше решить всё мирно, но..."

Это была невысокая девушка. Похоже, она была в возрасте ученицы средней школы. Её чёрные волосы были подвязаны в пучки слева и справа, на ней был большой свитер, мини-юбка и чёрные чулки. Отсутствие общего мотива в её наряде выглядело так, будто она просто купила всё, что ей посоветовал продавец. Однако весь её образ каким-то образом соответствовал её нерешительному настроению.

Ещё одна примечательная деталь — это то, что свисало с её шеи. Сотовый телефон, портативный телевизор и КПК. Электронные устройства с маленькими экранами стучали друг о друга, двигаясь в такт ходьбе.

"Но, как у Кихары, у меня нет выбора."

Оми Шури услышала слабый электронный писк, и все многочисленные мониторы, расположенные вдоль диспетчерской, сразу же одновременно включились. На них отобразились бесчисленные графики, меняющиеся с высокой скоростью. На первый взгляд, смысл графиков был неясен, но зрачки девушки быстро впитали какую-то информацию. В её глазах, словно живые существа, заплясали математические диаграммы.

"Я поняла, дедуля Амата. Мне это не нравится. Совсем не нравится, но настоящий Кихара в такой ситуации должен поступить вот так!!"

Её образ действий резко изменился.

Быстрыми, плавными движениями девушка бросилась к Оми Шури.

(!! Какого…?! Что за информацию она получила из всех этих чисел?!)

Оми Шури сунула указательные пальцы в носки и быстро выпрямилась, вытаскивая что-то. Это были заострённые с двух сторон металлические пластины, размером примерно с маникюрные ножницы. Их было очень удобно метать, но они отличались от обычных бо-сюрикенов[7]. Она прицелилась, и деревянный пол под ногами нападающей ощетинился ежом острых и тонких клиньев. Она сомневалась, что девушка на самом деле на них наступит, но этого и не требовалось — достаточно было просто её замедлить. За это время Оми Шури планировала прикончить её, поэтому одновременно с броском вынула и свой садово-огородный кунай.

Однако тут случилось то, чего Оми Шури совсем не ожидала.

Мало того, что нападавшая девушка не замедлилась, так она ещё и метко пнула один из торчащих в полу клиньев, запустив его прямиком в лицо самой Оми Шури.

"?!"

Оми немедленно попыталась защититься кунаем, но девушка в то же мгновение изменила траекторию движения своей ноги и нанесла второй удар по клину в воздухе.

Траектория полёта остро заточенного куска металла поменялась, и он вонзился в живот Оми.

Клин был не таким большим, как какой-нибудь нож, так что рану нельзя было назвать смертельной, но боль всё равно была адская. Тем временем девушка аккуратно и безошибочно очистила опасную зону от оставшихся клиньев и направилась к скорчившейся от боли Оми Шури.

"Да, да, я понимаю."

Танец графиков на мониторах стал ещё более интенсивным, а глаза девушки продолжали впитывать какую-то информацию.

"Управление разрушительной силой уровня молота на микроскопическом уровне. Таков был твой боевой шаблон, верно, дедуля Амата?!"

(...Мне крышка?!)

Правый кулак девушки полетел прямо в лицо Оми Шури.

В попытке защититься она вскинула кунай, но девушка ударила её по руке, направляя острый конец кунай ей в глаз.

У неё резко пересохло в горле.

Она никак не могла остановить движение неумолимо приближающегося клинка.

Всё, что она могла сделать — это слегка изменить траекторию полёта куная так, чтобы удар пришёлся в лоб.

И тут, словно из ниоткуда прилетел ещё один правый кулак.

Этот кулак не принадлежал ни Оми Шури, ни нападавшей на неё девушке.

Удар нанёс совершенно посторонний человек.

Он был одет в белое пальто, доходившее до лодыжек и белый шлем, закрывавший всё лицо.

Ни одна из девушек не заметила момента его появления.

Правый кулак человека аккуратно и точно в самую последнюю секунду выбил из руки Оми Шури кунай, спасая её череп. Нападавшая девушка сменила цель. Она нанесла точный удар кулаком в лицо человека.

Однако звук удара получился слишком тихим.

Человек в шлеме решил не выставлять защиту против её удара. Вместо этого, он пнул девушку по ноге в тот самый момент, когда она дёрнулась, чтобы нанести удар. Та пошатнулась и не смогла как следует вложиться. Поэтому голова человека в шлеме лишь слегка откинулась назад без каких-либо повреждений.

Нападавшая девушка перешла в оборону и немного отступила.

"Хм, Кихара Эншу? Я слышал, что тебя пока ещё нельзя признать полноценной Кихарой", — раздался голос человека в шлеме.

"Кто вы?"

"Если собираешься навредить этим девушкам, я буду вынужден признать тебя своим врагом."

"Если вы собираетесь спасти этих девушек, я буду вынуждена признать вас своим врагом."

Диаграммы и графики продолжали свой причудливый танец в глазах девушки.

"Мне нужен совет, дедуля Амата, — сказала она, и структура графиков немедленно отреагировала на её слова, начиная менять цвет после каждого нового имени, которое она произносила. — Нет. Дедуля Рансу, сестрёнка Коншо, Сокурё-кун, бабуля Кайхо... Нет, нет. Не то. Не подходит. Умм, умм... Да, сестрица Юицу!"

"Итак, ты компенсируешь знания, которых тебе не хватает, вводя их из сторонних скриптов. Твоя первоначальная специализация — это «Заветы»? У меня есть некоторые сомнения, сможет ли твоя личность безопасно для себя выдержать посторонние шаблоны."

"Да, да, сестрица Юицу. Настоящий Кихара в такой ситуации должен поступить вот так!!"

Все графики, отображаемые на мониторах в комнате, вдруг резко изменились.

Невысокая девушка, в чьих глазах продолжался причудливый танец диаграмм, подняла указательный палец и закричала:

"Я собираюсь взять под контроль весь углекислый газ в твоём теле, а затем взорвать к чёртовой матери все твои долбаные кровеносные сосуды!! ...Вот, теперь это больше похоже на Кихару!!"

"Нет."

Когда Кихара Эншу бросилась вперёд, человек в шлеме спокойно потянулся к пуговицам своего пальто.

Внутри была...

"Противопехотная мина?!"

"Вот, что значит быть настоящим Кихарой."

Он без всяких колебаний активировал её.

Противопехотная мина с кумулятивным зарядом была создана так, чтобы взрыв шёл в определенном направлении. Если вы хотите пробить дыру в броне танка или другой бронетехнике, вы можете прикрепить взрывчатку к воронкообразному вогнутому листу, который сфокусирует силу взрыва в одном направлении. Если же вы наоборот хотите распространить взрывную волну в более широкой области, вы можете прикрепить взрывчатку к выпуклому листу металла, который позволит распределить энергию выброса в форме веера.

Под пальто у человека в шлеме была мина выпуклой формы.

Пятьсот металлических шариков с взрывной силой разлетелись вокруг в форме веера радиусом триста метров и общей шириной в двести метров.

(Он что, совсем чокнулся...?!)

Ниндзя Кога были большими специалистами во всех видах взрывчатых веществ, поэтому у Оми Шури немедленно перехватило дыхание.

Кумулятивные заряды действительно были сделаны таким образом, чтобы разрушительная сила была направлена ​​в строго определённом направлении. Другими словами, в обратном направлении взрывное устройство не должно было никому нанести вреда. Однако всему есть свой предел. Если держать мину в момент взрыва, никак нельзя остаться невредимым!

Или, по крайней мере, так должно было быть в мире здравого смысла, который не имел ничего общего с миром сверхъестественных способностей.

"...Проклятье, ей удалось уйти…", — проворчал человек в шлеме.

Полы его пальто были оторваны. Как будто пытаясь объяснить его выживание, с его груди свалился согнутый металлический лист, но этого, конечно, было явно недостаточно, чтобы защитить его от такого сильного взрыва.

"Вероятно, я находился слишком близко. Нужно было закрепить её чуть дальше. Чем дальше основание веера от тела, тем больше безопасная зона."

Человек в шлеме повернулся к потерявшей сознание Кумокаве Марии, а затем перевёл взгляд на Оми Шури. Она подняла кунай.

"Не надо. Это не сработает против меня."

"..."

"О, я не пытался недооценивать тебя. На самом деле, я имею в виду, что у тебя-то как раз хватит сил, чтобы убить меня."

Его логика не имела абсолютно никакого смысла.

Или, может быть, тот, кто не мог её понять, не имел права находиться на поле битвы. У Оми Шури возникло такое чувство, будто она спросила у игрока Высшей Лиги: «В чём ключ к победе?», а он ответил: «Просто не нервничай».

Ей бы очень хотелось избавиться от этого чувства беспомощности.

"Честно говоря, я не получу никакой выгоды от драки с вами двумя. Я специализируюсь на Кихарах."

(Сначала эти Кихары, затем этот GREMLIN, чем бы он там ни был, а теперь ещё и «специалист по Кихарам»? Да сколько же всего разных сил собралось в этом Бэгедж-Сити?!)

Когда человек в шлеме увидел, что в глазах Оми Шури всё сильнее разгорается пламя враждебности, он просто сказал: "Поскольку вы мне не враги, я скажу, что вам следует сделать, чтобы выжить. Прежде всего, найдите Камидзё Тому."

"...?"

"Он здесь, в Бэгедж-Сити. Учитывая ситуацию, найти его не должно быть слишком сложно. Но поиск Камидзё Томы напрямую связан с вашим выживанием. Проще говоря, если вы с ним не встретитесь, то умрёте, — охотно пояснил человек в шлеме. — Кихара Эншу напала на вас только потому, что её задача — избавление от любых нежелательных элементов, способных помешать Кихаре Бьёри. Но теперь, когда Кихары обратили на вас своё внимание, вам будет ещё труднее выжить обычными способами. Вот почему вы должны встретиться с кем-то на уровне Камидзё Томы."

"Кто такой Камидзё Тома?"

"Просто обычный парнишка. Он не может решить все проблемы без исключения, и я сомневаюсь, что он сможет предотвратить разрушение Бэгедж-Сити Кихарами и GREMLIN. Но, с другой стороны, у него есть способ спасти каждого человека, на которого он обращает свой взор. Точно так же, как и Кихары уничтожают каждого человека, на которого обращается их взор. Конечно, для битвы с Кихарами гораздо лучше подошёл бы Акселератор, но его здесь нет."

Человек в шлеме присел на корточки рядом с потерявшей сознание Кумокавой Марией и проверил её пульс и дыхание. Убедившись, что она жива, он повернулся обратно к Оми Шури.

"Когда эта девушка очнётся, скажи ей, что вы почти наверняка умрёте, если не сделаете, как я сказал."

"А что планируете делать вы?"

"Извини, но у меня есть своя цель. Как я уже сказал, я специализируюсь на Кихарах. Кроме того, я не уверен, что смогу защитить вас двоих", - ответил человек в шлеме, направляясь к выходу.

Когда он шёл, потрёпанные полы его пальто развевались по воздуху.

Последние слова он произнёс тихо, но таким тоном, от которого Оми Шури застыла на месте.

"В конце концов, я ведь и сам Кихара."


[7] В отличие от более привычных сюрикенов в форме звёздочки, бо-сюрикены изготовлялись в виде четырёхугольного, круглого или восьмигранного в сечении клина длиной от 12 до 21 см и весом от 35 до 150 г.

 

OAy1EEB.jpg (1512×1080)

 

 

Sub.13


 

Слабо застонав, Кумокава Мария очнулась.

После того, как Оми Шури описала ей ситуацию, она раздражённо выругалась.

"Ты его знаешь?"

"Это Кихара Кагун, человек, которого я ищу. Но этого недостаточно, чтобы я сдалась! На самом деле, это даже можно считать прогрессом. Теперь я точно знаю, что он здесь. Отчёты не врали."

"Понятия не имею, зачем он тебе понадобился, но нам тоже нужно уходить отсюда. Эта девушка с базукой всё ещё жива и вполне может вернуться, чтобы нас прикончить."

"Сначала нужно кое-что сделать."

Кумокава Мария поднялась на ноги и стала хлопать по своей эффектной униформе горничной. Она даже извернулась, пытаясь заглянуть себе за спину, но Оми Шури ничего там не увидела.

"Ты что это делаешь?"

"Ищу жучки и передатчики. Кто знает, что он мог сделать, пока я лежала без сознания? Если Кихара Кагун будет знать, где мы находимся и о чём говорим, он легко продолжит меня избегать."

"Не похоже, что на твоей одежде есть что-то подобное."

"Жучок может быть таким маленьким, что ты не сможешь увидеть его невооружённым глазом. Если он использовал наноустройство, оно могло бы спрятаться даже в шве и между волокнами ткани. Проклятье... — проворчала Кумокава — ...так ничего не выйдет. Полагаю, мне придётся раздеться и обработать одежду горячим феном. Это должно нарушить внутреннюю структуру любых невидимых устройств."

"Разве нельзя определить присутствие жучков и передатчиков по наличию электромагнитного сигнала? Чтобы их обнаружить, хватит и простой рации."

"Видела когда-нибудь длинные процессии муравьёв? Знаешь, как они сообщают своим товарищам о найденной пище? — рассеянно спросила Кумокава Мария. — Феромоны. Запах. Передача не обязательно должна быть электромагнитной. Если используются химикаты, электрические цепи не нужны. В Академгороде полно людей, которые используют электричество или магнетизм, поэтому прогресс в разработке устройств, способных обойти это, зашёл довольно далеко."

"И как поможет нагревание феном?"

"Это разрушит весь цикл передачи данных феромонами. Как влажная краска, высыхая, меняет свой оригинальный цвет. Таким образом данные и повреждаются. Однако этот метод устойчив к холоду."

Они вышли из диспетчерской и двинулись вниз по коридору, попутно проверяя, что находится за встреченными по пути дверями. В конце концов, они наткнулись на раздевалку для персонала, где и нашли фен.

Недолго думая, Кумокава Мария сняла свою эффектную униформу горничной и расстелила её на полу. Она опустилась на четвереньки и начала обдувать её горячим потоком воздуха.

Хотя комната и отапливалась, в ней всё равно было довольно прохладно, поэтому Кумокава Мария, на которой не было ничего кроме нижнего белья, потёрла бёдра друг о друга.

"Здесь используются синтетические волокна, поэтому я немного волнуюсь, что в итоге весь мой наряд превратится в пластиковый пакет."

"Как много времени это займёт?"

"Чтобы сделать это основательно, потребуется десять или двадцать минут. Что насчёт тебя?"

"Не нужно обо мне беспокоиться, — ответила Оми Шури. — Ниндзя часто пользуются наркотиками в бою и разведке. У нас есть специальный реагент, выявляющий такого рода вещи. Если бы на моей одежде было что-то подобное, ткань в этом месте изменила бы цвет."

"Это что, какая-то улучшенная версия лабораторного халата?"

"Что-то вроде того. Ко всему прочему, в состав реагента входит слабая кислота. Так что, если, как ты и говоришь, на мою одежду было прицеплено какое-то микроскопическое устройство, кислота просто разъела бы его."

Они ещё немного поговорили, пока Кумокава Мария не закончила нагревать всю свою эффектную униформу горничной феном. Затем она попыталась надеть её, но...

"Жарко!! Она такая же горячая, как эти Комедийные Горячие Ванны!!"

"Это сравнение ни о чём мне не говорит."

"А, да это одна из активностей нашего Ичиханарансая. Культурного фестиваля в Академгороде. Он довольно захватывающий, знаешь ли! Чёрт, я всего несколько секунд назад мёрзла в одном нижнем белье, от этого мне становится ещё жарче!!"

Со слезами на глазах и не прекращая жаловаться, Кумокава Мария кое-как всё же смогла одеться.

 

 

Sub.14


 

Кресло Кихары Бьёри наклонилось набок.

Множество ног, в которые превратились колёса, были согнуты сильными ударами и больше не работали должным образом. Из спинки кресла всё ещё торчало несколько орудийных стволов, перепутанных с проводами, но и они тоже не выглядели функционирующими.

Её противник был слишком силён.

Мариан Слинжнейер, маг GREMLIN, полностью контролировала поле битвы с помощью своей золотой пилы и молотка. Она загнала Кихару Бьёри в зону утилизации. Это был большой стальной бассейн, заваленный горами мусора, ожидающими сжигания.

Дерево, бумага и даже кости, слишком большие для того, чтобы стать удобрением — здесь было всё. Вокруг стояло ужасное зловоние. Степень того, что квалифицировалось как «горючий мусор» в Бэгедж-Сити была значительно расширена. Заснеженный город нуждался в тепле.

Кихара Бьёри остановилась ​​на краю этого стального бассейна, и Мариан Слинжнейер крутанула молоток в руке, глядя на неё.

"Похоже, это твой предел. Мне ещё нужно разобраться с остальными Кихарами, поэтому я больше не буду тратить на тебя своё время и просто модифицирую во что-нибудь более полезное."

"Ну и ну. Я действительно исчерпала все варианты, не правда ли?"

"Да ты не волнуйся. Мои модификации — это своего рода апгрейд. Поскольку ты постоянно сидишь в этом инвалидном кресле, как насчёт того, чтобы дать тебе восемь или десять ног? Блин, я ведь могу даже заставить их вращаться как вертолётный ротор."

"Я бы хотела прояснить одну вещь: я не вижу причин, по которым мне нужно сейчас сдаваться."

"Ну, может у тебя и осталось ещё какое-нибудь оружие в запасе, но ты глянь на своё инвалидное кресло. Оно сломано. Как ты собираешься сражаться, если не можешь сдвинуться с места?"

"Я всегда могу сделать это."

С глухим щелчком пижамные штаны Кихары Бьёри порвались. Вместо мягких обнаженных женских ног из-под них показался странный механизм из пластика, растянувшийся от её колен и покрывающий ноги до самого низа. Это было не слишком похоже на доспехи и больше напоминало ленты, обёрнутые вокруг её ног.

Из колен донёсся звук работы ротора, и Кихара Бьёри плавно встала.

Мариан присвистнула и сказала: "Получается, что даже твоя неспособность ходить была ложью."

"Я уже отказалась от столь многого, что действительно хотела бы избежать необходимости вставать самостоятельно."

"Это что, какие-то ортопедические механизмы для пациентов больницы? Их произвела какая-то машиностроительная компания? Похоже на ноги робота. Я в рекламе по телевизору такое видела."

"То, что ты видела — это жалкие крохи, на которые способна технология за пределами Академгорода. На самом деле, было бы довольно плохой идеей давать больному что-то, что может с лёгкостью убить разъярённого тигра, — с пронзительным свистом Кихара Бьёри вытащила с задней части своего кресла лезвие, похожее на мачете. — Но ты уже использовала большую часть своего «оружия», чтобы загнать меня в угол. И у тебя закончились «патроны». Те люди, которых ты модифицировала, чтобы реализовать свои хитрые стратегии, их больше нет. Даже для той техники скольжения, по всей видимости, требуется человеческий жир и масла, извлечённые из свежего человеческого тела. Похоже, что теперь ты не представляешь большую угрозу. Как насчёт того, чтобы отказаться от дальнейшей борьбы и сдаться?"

Мариан Слинжнейер бросила взгляд вниз на пилу и молоток, которые сжимала в руках, а затем вздохнула.

Всё, что у неё было, это инструменты, а не полноценное оружие. Конечно, их можно было использовать для убийства и совершения других ужасных вещей, но их полный потенциал не мог быть раскрыт в бою.

Окровавленные останки, разбросанные вокруг, уже были слишком далеки от своей базовой формы, чтобы превратиться во что-то ещё.

Кроме того, территория Мариан как Двергра — это живые тела.

Манипулирование мёртвыми являлось территорией Богов или Великанов.

Она могла использовать оставляемые человеческим телом кровь и жир только в течение дюжины или около того секунд, пока человек окончательно не «умирал».

"Это проблема. Сомневаюсь, что смогу победить в обычной драке. Кроме того, не зашла ли ты немного далеко со своими трансформациями?"

"Это часть японской культуры. Не говоря уже о том, что для того, чтобы выжить, ненавидимым другими людям требуется приложить гораздо больше усилий и мастерства, чем тем, кто популярен. Люди больше всего растут, когда сталкиваются с трудностями."

"Жаль, что люди чаще всего ненавидят именно самых умелых и сильных."

"Это правда. Из-за этого я от многого отказалась. Но я также заставила и других от многого отказаться, поэтому мне не о чем жалеть."

Кихара Бьёри сделала шаг, а затем ещё один.

Она подходила всё ближе. Давя ногами окровавленную плоть, Мариан Слинжнейер немного отступила. Она не собиралась убегать. Кихаре Бьёри, усиленной мощью механизмов, не составит особого труда атаковать на скорости, превышающей скорость броска льва или тигра.

"Всё ещё не хочешь сдаваться?"

"Нет, не сейчас."

"Собираешься сопротивляться до самого конца? Я заставлю тебя отказаться от этой пустой надежды. Сдавайся."

"Что ж, может это и правда заманчивое предложение. Вот только..."

Мариан Слинжнейер использовала свою пятку, чтобы ударить что-то, лежащее у её ног в груде окровавленных человеческих останков. Подобно хитрому трюку с футбольным мячом, небольшое устройство пролетело над её головой сзади, и она в полёте схватила его одной рукой.

Это была одна из раций, которые использовали боевые подразделения Тёмной Стороны под управлением Кихар.

"Раз, раз! Один из членов GREMLIN находится здесь, в подземном мусороперерабатывающем комплексе. Запрашиваю немедленную поддержку от любых соседних подразделений."

Она намеренно вызвала врага.

Впрочем, Мариан Слинжнейер даже не рассматривал их как противников. Для неё эти люди были не более чем материалами.

Щека Кихары Бьёри слегка дёрнулась.

"...Ты всё-таки это сделала."

"Интересно, как много твоих превосходных подчинённых явится на зов? С нетерпением жду их, — Мариан отшвырнула рацию и поправила хватку на рукоятях своей пилы и молотка. — Эти бедные солдатики находятся под командованием такого страшного босса. Если они облажаются, вероятно, их ожидает суровое наказание. Они тренировались в таких суровых условиях... думаю, что долго ждать не придётся."

"..."

Взмахнув мачетеобразным клинком над своей головой, Кихара Бьёри на полной скорости бросилась на Мариан Слинжнейер.

Но незамедлительное прибытие её хорошо обученных подчинённых сработало против неё.

Лезвие Кихары Бьёри остановилось в трёх сантиметрах от горла Мариан Слинжнейер.

Двергр взмахнула своей золотой пилой, и правая рука солдата, имевшего несчастье прибыть первым, немедленно раздулась до размеров, вдвое превышающих стандартный. По приказу Мариан он схватил огнетушитель и, как питчер в бейсболе, «запустил» им в Кихару Бьёри.

С глухим звуком её тело подлетело в воздух и приземлилось точно в центре стального бассейна для мусора.

"Хоо, ну теперь-то они все должны быть мертвы", — пробормотала Мариан Слинжнейер, возвращая свои золотые инструменты обратно в комбинезон.

Теперь, когда вокруг больше не было живых врагов, она начала чувствовать сигналы, которые её тело всё это время так упорно посылало мозгу. Иными словами, она почувствовала боль.  Она пошатнулась и оперлась руку о стену, продолжая медленно идти вперёд.

Её главной целью была защита отопительных сооружений. Удивительно, но жилые помещения, предназначенные для рабочих, были не так уж плохи. Она переоборудовала одну из этих комнат для своих нужд.

Первоначально она была окружена магическим барьером, но атака Кихар и Академгорода вызвала большое количество разрушений, и здание сильно пострадало. Расположение «сигналов» было нарушено, и барьер прекратил функционировать.

"Земля под зданием постоянно трясётся... неудивительно, что ему так сильно досталось."

Похоже, ситуация не улучшится, если она просто будет делать то, что ей сказали «Стражи Науки». Масштаб их идей был слишком мал. Таким образом, они проиграли Академгороду с самого начала.

И поэтому она решила взять дело в свои руки.

По этой причине ей больше не нужно было беспокоиться о небольшом барьере, покрывающем только одну комнату.

Ей нужны были инструменты более высокого уровня.

"Так, где же это... Ага, нашла!"

Она открыла крышку деревянного ящика в углу комнаты, и уже было сунула руку внутрь, но вдруг остановилась. Достав из комбинезона большую пару щипцов, похожих на клещи, она использовала их, чтобы схватить духовный предмет.

Край деревянной коробки был оторван с той стороны, с которой она его вытащила.

"Я бы предпочла, чтобы они перестали сеять тут хаос. Думаю, настало время для контратаки."

 

p5PBQXG.jpg (1512×1080)

 

 

Sub.15


 

Убедившись, что любые возможные жучки и передатчики были безопасно уничтожены горячим феном, Кумокава Мария и Оми Шури снова начали движение.

Они вышли из раздевалки для персонала и двинулись дальше по длинному подземному переходу.

"Есть ли какой-то конкретный путь к спасению? Или хотя бы безопасное место?"

"Моя цель — технология Академгорода, а твоя — этот Кихара Кагун. Нет никакой реальной причины оставаться здесь, в Бэгедж-Сити, пока это опасно."

Кумокава Мария и Оми Шури осторожно заглянули за угол.

Они обе понимали, что это место требовало большей осторожности, чем торговый центр, заполненный зомби.

"Здесь никого нет", — тихо сказал Оми Шури.

Кумокава согласилась и прошептала: "Но разве от этого не становится ещё более жутко?"

Они не видели никого, ни живого, ни мёртвого. И всё же на полу было разбросано множество военных шлемов, пуленепробиваемых жилетов и штурмовых винтовок. Было непонятно, куда делись их владельцы и живы ли они вообще.

"Это могли быть как Стражи Науки, так и войска Академгорода."

"Для нас опасны и те, и другие."

С точки зрения Оми и те, и другие обладали невероятными технологиями. Странная ситуация действовала ей на нервы.

"Но зачем кому-то забирать тела? И крови вокруг не видно."

"Хороший вопрос."

"Хмм хм хм хмм~", — напевала девушка.

Вокруг никого не было. Милый звонкий голосок звучал абсолютно неуместно в этом жутком, пропитанном смертью месте.

Кумокава Мария и Оми Шури медленно повернули за угол.

Куноичи, рост которой был не больше ученицы начальной школы, указала своим миниатюрным пальчиком на одну из штурмовых винтовок, лежащих на полу.

"Как думаешь, чьи они?"

"Если судить по используемой технологии, то, скорее всего, подразделений Академгорода."

"Я думала, что Стражи Науки тоже используют передовое оружие, которое они «одолжили» у Академгорода."

"Ты хоть представляешь, насколько быстро там меняется понятие «передовое оружие»?"

Кумокава потянулась к одной из винтовок, но Оми схватила горничную за руку, останавливая.

"Не торопись. Кажется, я знаю, зачем всё это здесь лежит."

"Хмм хм хм хмм хм хм~"

Голос становился всё громче. Или скорее, девушка, напевающая себе под нос, приближалась. Конечно же, именно она и разбросала военную экипировку Академгорода по полу.

Её цель была проста.

Она намеренно создала загадочную ситуацию.

И тогда ей оставалось только дождаться, пока эта загадочная ситуация кого-нибудь приманит.

Другими словами, это была ловушка.

Если бы вокруг в лужах крови валялись бесчисленные тела, никому бы и в голову не пришло интересоваться подробностями произошедшего. Они бы почувствовали опасность и направились в противоположном направлении.

Но что, если оставить только лишь сверхсовременное оружие и снаряжение?

Это может показаться странным, но не настолько пугающим, чтобы немедленно убежать. Кроме того, люди склонны поддаваться своему любопытству и исследовать вещи, которые не могут понять.

Кроме того, разве кто-нибудь в такой опасной ситуации откажется от перспективы обладания пуленепробиваемым жилетом или штурмовой винтовкой?

Оми Шури подошла к одному из бронежилетов, присела на корточки, внимательно его оглядела, а затем вздохнула.

"Он мне сразу показался каким-то странно раздувшимся. Под ним спрятана граната. Чека выдернута, а рычаг удерживает только вес жилета. Если поднять его, произойдёт большой бум."

"Откуда ты знаешь?"

"Не смотри только на сцену. Думай о намерениях человека, который её создал."

В этом случае вся остальная экипировка, включая штурмовые винтовки, вероятно, также была заминирована, даже если этого не было заметно со стороны.

Кумокава Мария положила руки на бёдра и покачала головой.

"Тогда, я полагаю, нам лучше убраться отсюда подальше... Подожди, ты чего это делаешь?"

"Это настоящая технология Академгорода. Может, она и не связана со сверхъестественными силами, но я не собираюсь просто так проходить мимо."

"...Мне казалось, ты решила, что это ловушка."

"Даже ловушку можно использовать как ценный ресурс. Когда у тебя заканчиваются боеприпасы на поле боя, поиск мин или растяжек является одним из самых удобных способов немного его пополнить."

"Быть ​​ниндзя в наши дни — всё равно, что играть в шутер?"

Похоже, что Оми действительно собралась разминировать ловушку. Кумокава нервно всплеснула руками, но не посмела её останавливать, опасаясь, что та допустит ошибку.

"Как по мне, так это тот самый случай, когда чрезмерная жадность может привести к несчастью."

"Это не голливудский фильм. В реальном бою не используются какие-то умопомрачительно сложные бомбы. Практическое правило для всех видов оружия — «легко собрать и легко разобрать». До тех пор, пока рычаг гранаты находится в нижнем положении, опасности нет. Если вставить выпрямленную скрепку или что-то в этом роде на место чеки, ловушка будет нейтрализована."

"Какой радиус поражения у гранаты?"

"Зависит от типа, но большинство из них имеют радиус действия более десяти метров."

"Буду честна с тобой. Мне очень хочется убежать!"

"Не дави на меня. И носом не шмыгай! Процесс прост, но и результат неудачи тоже прост. Одно опрометчивое движение и — БУМ! — всё закончится взрывом."

"Хмм хм хм~ Хм хм хмм~"

"Не дёргайся!"

"Эй, эмм..."

"Чего?"

"Может, лучше сядешь на пол, а не будешь стоять, согнувшись в такой позе? У тебя трусики видно."

"Если тебя это так волнует, тогда натяни мою юбку и держи её!!"

"Хм хмм~!"

"Я же сказала тебе не дёргаться!"

"Мне кажется, что ты дрожишь гораздо сильнее меня. Почему это ты вдруг начала дрожать, как только села?"

"Пол оказался холоднее, чем я ожидала. Кроме того, я уже давно хочу в туалет!"

"По-моему, та штука, которую ты сжимаешь в руке — это рычаг гранаты!"

"Тихо! Просто не дёргайся. Одно лишнее движение — и мы обе взлетим на воздух!"

"Хм хм хм хмм~!"

А затем случилось нечто непредвиденное.

"Хм хмм... хм?"

Когда Кихара Эншу, напевая себе под нос, вприпрыжку прибыла на место назначения, то никого там не обнаружила.

Коридор был пуст.

Не было даже признаков того, что кто-то касался одной из ловушек.

Просто чтобы убедиться, она посветила вокруг ультрафиолетовым фонариком, но не увидела никаких следов на полу.

"Ещё слишком рано, - сказала Кихара Эншу с обеспокоенным выражением лица. — Ну, я ведь установила эти тараканьи ловушки сразу в двадцати местах, так что, может быть, и поймала что-нибудь в одну из других."

Тем временем Оми Шури отшвырнула в сторону добытый с таким трудом бронежилет.

"Волокна и внутренние пластины расплавлены! Эта вещь бесполезна! Тут даже анализировать нечего!!"

"Не зря ведь в магазинах по сей день используют взрывные пакеты с краской, чтобы не допустить краж. Конечно, в данном случае это никакая не краска. Я слышала о разработках химических веществ, которые безвредны для человека, но легко могут проплавить дыру в обшивке самолёта. Нечто подобное могло быть и внутри этой бронепластины."

"М-мхх..."

"Я понимаю, что ты впустую потратила усилия. Но, по крайней мере, реши, злишься ты по этому поводу или стесняешься, потому что я чётко вижу, как ты трёшься бёдрами друг о друга... В любом случае, мне бы не хотелось, чтобы нападающие застали нас тут в таком жалком виде."

 

 

Sub.16


 

HsB-07.

Обновлённая версия сверхзвуковых бомбардировщиков Академгорода, сражавшихся в Третьей Мировой Войне, рассекала небо над Бэгедж-Сити.

Чтобы компенсировать мощные перегрузки, тело пилота, Рокудо Рюичи, было частично заморожено. Он не управлял гигантским самолётом с помощью своих пальцев и не общался со своими союзниками голосом.

Распределение крови в его мозгу, количество выделяемых химических веществ, поток электрических импульсов и мониторинг активных областей мозга с помощью сонара — использовалось множество методов сбора информации непосредственно из его мозга. Конечно, точность каждого метода была относительно низкой, но в совокупности они давали неплохой результат. Эта технология недавно начала экспериментально использоваться также и в разведке и уголовных расследованиях.

"Франциск 3 всем воздушным судам. Со следующего захода, наша цель — аэропорт. 1 и 2, вы берёте путепроводы и эстакады. Нам нужно уничтожить каждую дорогу, достаточно длинную, чтобы противник мог использовать её для запуска истребителей."

Несколько десятков Five Over уже были дислоцированы по всему району, поэтому у Стражей Науки не оставалось средств для победы.

Однако у богомолов была слабость.

Они были созданы, чтобы уничтожать объекты на поверхности.

Их способность летать служила только лишь для того, чтобы обрушиваться на наземных врагов сверху, как ударный вертолёт. Они не были предназначены для сбивания многоцелевых истребителей, летящих со сверхзвуковой скоростью на большой высоте.

Рокудо «услышал» (или, по крайней мере, интерпретировал подобным образом) голоса своих товарищей.

"Почему мы, живые люди, должны рисковать своей жизнью, чтобы защитить беспилотное оружие? Это просто безумие! Я думал, что эти игрушки сами могут сбивать ракеты класса «воздух-поверхность»."

"Это не поможет, если в боеголовку зарядят химическое оружие. Но как по мне, то это просто попытка перестраховаться. Стражи Науки впервые видят Five Over, поэтому я сомневаюсь, что им удастся быстро сообразить, что к чему."

В то время как они обменивались мыслями быстрее, чем это было бы возможно через органы речи и слуха, каждый из них летел к своей цели на скорости 7000 км/ч.

Достигнув точки назначения, они скорее даже не «сбрасывали» свои бомбы, а «помещали» их в пространстве.

Около 120 управляемых высокоточных бомб были установлены с равными интервалами, как уличные фонари. Под действием гравитации они начали падать вниз, при этом хвостовой двигатель корректировал их курс, аккуратно направляя на важнейшие точки аэропорта с погрешностью не более 7 мм.

Поскольку его тело было заморожено, Рокудо не мог повернуться, но мог оценить последствия взрыва через видеокамеры.

"Взлётно-посадочные полосы, рулёжные дорожки и радарные сооружения 1-9 уничтожены. Зенитные ракеты 1-32, зенитные автоматические пушки 1-20 и зенитные орудия 1-17 уничтожены. Подтверждено полное разрушение инфраструктуры аэропорта, его дальнейшее функционирование невозможно."

"Отлично! Около 48 прямых участков дороги шириной более тринадцати метров также разрушены. Я собираюсь развернуться и добить оставшиеся 52."

"Обнаружено около пяти туннелей, которые можно использовать как взлётно-посадочные полосы. Я разбомблю входы, чтобы завалить их обломками."

Их результаты были именно такими, какие и планировались.

Сверхзвуковые бомбардировщики Академгорода обладали достаточно высокими характеристиками, чтобы находиться на линии фронта без какой-либо поддержки. Их огромная скорость и мобильность не позволяли любым наземным атакам или истребителям даже просто подступиться к ним.

В текущей миссии наибольшую угрозу представляли проблемы, связанные с неправильной эксплуатацией. Стражи Науки же были абсолютно беспомощны и не представляли для них никакой угрозы.

Безусловно, у них было беспилотное оружие, «позаимствованное» у Академгорода.

Но проблема как раз и заключалась в том, что оно было «позаимствованным».

Кроме того, скорость технического прогресса в Академгороде была настолько высока, что это оружие уже давно и безнадёжно устарело.

Это была безупречная победа.

Реальность ни в малейшей степени не отходила от теории.

Победители Третьей Мировой Войны использовали оружие, именуемое «Hard Science», и имели подавляющее преимущество в этой битве. Любой, кто безрассудно захотел бы выступить против этого факта, был бы немедленно уничтожен.

Ну, или так только казалось.

Потому что...

"Это ещё что?!"

На радаре внезапно появились многочисленные точки света. Не похоже, что это была атака противника, использовавшего какую-то форму скрытности. Рокудо проверил нижние камеры и увидел нечто вроде большой ракеты, летящей в него с поверхности.

"Это... Нет, это не ракета. Её форма меняется?!"

Чем бы это ни было, оно выстрелило с земли в небо. При этом оно взлетело не по плавной дуге, характерной для обычного летательного аппарата — его траектория была похожа на прямой удар молнии. Кроме того, когда на его пути появился небоскрёб, верхняя часть гигантского здания была просто отрезана по диагонали.

Рокудо Рюичи ошеломлённо наблюдал за тем, как гигантская масса рушится на землю и не мог поверить своим глазам. Его мысли поглотило чрезвычайное напряжение, а влившийся в голову страх начал мешать связи с системами управления самолётом.

Причина была проста.

Чем бы ни была эта штука, она молниеносно летела прямиком за HsB-07, догоняя его, даже несмотря на то, что самолёт маневрировал на огромной скорости 7000 км/ч.

"Это безумие! Что это такое?! Это точно не беспилотное оружие Академгорода!!"

Когда объект приблизился, Рокудо Рюичи наконец-то смог рассмотреть детали.

Его форма напомнила ему ранние модели истребителей-невидимок, которые состояли из сложной комбинации плоских поверхностей. Однако это только потому, что он много знал о самолётах. Другим, возможно, он больше напомнил бы копьё с увеличенным наконечником или изящно огранённый драгоценный камень.

Тем не менее, было кое-что, что бросилось бы в глаза кому угодно.

Его каркас.

Фактически, объект состоял из сложного переплетения множества проводов. Враг был не только необъясним с точки зрения «внешних» технологий, но даже Рокудо с его специальными знаниями из Академгорода не мог понять, что конкретно такое он видит.

Внезапно вокруг объекта сформировались английские слова, сложившиеся во фразу, сияющую оранжевым светом.

"Мы тоже любим всё самое передовое."

Это был не конец.

Первая строка исчезла, а за ней появилась вторая.

"С чего вы взяли, что это только лишь ваша привилегия?"

"Проклятье! Франциск 1 и 2, мне нужно стряхнуть врага с хвоста! Вы должны пересечь мой курс и оставить бомбы в воздухе! Взорвите его ко всем чертям—!!"

Рокудо Рюичи остановился на полуслове.

Он увидел кое-что через камеру.

Франциска 1 полностью поглотила беспорядочная масса проводов, и теперь он падал в центр заснеженного города. Франциску 2 едва удалось избежать той же участи, но тонкие провода другого такого же объекта срезали куски с его крыльев, лишая его способности летать.

Они не могли знать, но их врагом был Духовный Предмет, известный как «Сеть Локи». Зловредный бог Локи с помощью своих смелых идей и софизма презрел законы и хитросплетения судьбы, созданные другими богами, нарушил всевозможные табу, а затем сам же и создал это саморазрушительное ограничение, думая о том, «что же нужно для того, чтобы наверняка схватить себя — того, кто не может быть схвачен никем». Истинный Двергр, дожившая до наших дней, просто добавила к этому немного современной производительности.

Не было ни единого шанса, чтобы магическая сеть, способная закрыть даже дыры в самой судьбе, была побеждена чем-то тривиальным вроде скорости.

Рокудо отчаянно попытался сбежать, но его самолёт не слушался, снижаясь всё ниже и ниже. Кроме того, другие массы проводов, которые уже уничтожили всех его союзников, теперь направлялись к Франциску 3.

"Франциск 3 — АВАКС-у[8]! Запрашиваю поддержку Франциска 4-9! Снимите их с патрулирования за пределами Бэгедж-Сити и отправьте сюда, нам нужны АЛС[9]! Посмотрим, сможет ли их секретное оружие играть в пятнашки со скоростью света!!"

Он получил подтверждение, но было уже слишком поздно.

То ли молниеносные горизонтальные передвижения вражеских объектов не позволяли прицелиться, то ли союзники Франциска 3 пытались найти угол, при котором не заденут своего же. Какой бы ни была причина, Рокудо Рюичи отчётливо понимал, что у него остались считанные секунды.

"АВАКС — Франциску 3. Катапультируйтесь! Ваш двигатель вот-вот взорвётся!"

"Они что, похожи на джентльменов?! Меня просто порубят на куски вместе с парашютом!!"

Его самолёт значительно сбросил высоту.

Он больше не летел — он медленно падал.

Рокудо Рюичи в отчаянии изменил свой курс. Он направил самолёт в область, откуда впервые появились эти жуткие объекты.

(Мусороперерабатывающий завод? Стоп, я вижу кого-то на крыше.)

Это была одна из приоритетных целей. Девушка со смуглой кожей и серебристыми волосами стояла на фоне гигантской дымовой трубы. На ней были очки и комбинезон, надетый на голое тело, что было очень странно для такого арктического региона. С издевательской улыбкой на лице она уставилась прямо на Рокудо Рюичи.

Девушка знала, что сверхзвуковой бомбардировщик приближается, но всё, что она сделала — это подняла свой тонкий указательный палец и поманила его, как будто бросая вызов.

"Вот сука! Так значит, она из GREMLIN, нашей главной цели!!"

Несмотря на то, что его самолёт находился на последнем издыхании, он выкрутил дроссель на полную и нацелился прямо на крышу мусороперерабатывающего комплекса.

С камер он видел окружившие его со всех сторон всполохи оранжевых искр.

А затем камеры не выдержали и отключились, показывая только серые помехи.

Его самолёт буквально разваливался в воздухе, становясь всё меньше и меньше, как карандаш, затачиваемый ножом, но Рокудо Рюичи отчаянно сосредоточился на своей цели.

И...

Мариан Слинжнейер сунула руку в комбинезон сбоку и вытащила золотую пару клещей. Этот инструмент предназначался для захвата горячих лезвий и всего такого из пылающего горна. Пара, которую держала Мариан, напоминала гигантские плоскогубцы.

Она схватила их за ручку и слегка взмахнула, как нунчаками, прежде чем клацнуть перед своим лицом.

Конец клещей плотно схватил острый фрагмент авиационного материала длиной всего около тринадцати сантиметров.

Это было всё, что осталось от последних усилий Рокудо Рюичи.

Бросив взгляд на обломок, который с шипением испарял падающий на него снег, Мариан присвистнула.

"Это было близко. Я чуть не схватила его голыми руками, а ведь трение разогрело его до тысячи градусов, не меньше."

Мариан, привыкшая к кузнечным работам, сунула клещи, удерживающие обломок, в ближайший сугроб, чтобы быстро его охладить. Острый обломок зашипел и постепенно остыл до нормальной температуры, после чего она смогла взять его в руку.

"Получается, вот как он работает. Однозначно, это очень полезный духовный предмет поддержки, который запечатывает возможный побег. Похоже, у него есть способность подстраиваться под вражескую скорость."

На самом деле, не было ничего лучше, когда речь шла об уничтожении самолётов.

Мариан решила первым делом сосредоточиться на воздушных целях, а не на Five Over в городе, потому что не хотела, чтобы явилось ещё больше Кихар.

"Какая безрассудная наглость."

Слегка поцеловав острый обломок, она сунула его в комбинезон в качестве сувенира, а затем щёлкнула пальцами. В ту же секунду ещё несколько Сетей Локи взлетели в небо из-за здания мусороперерабатывающего комплекса.

Как только Мариан начала чувствовать лёгкую эйфорию, над её головой сверкнула яркая вспышка света.

Откуда-то из-за пределов Бэгедж-Сити выстрелил луч авиационного лазера и сжёг одну из Сетей Локи. Вслед за чистой белой вспышкой на землю посыпались светящиеся оранжевые расплавленные фрагменты.

"Блин, вот отстой! Полагаю, теперь это не будет лёгкой прогулкой!!"

Кинувшись в ближайшую дверь с крыши вниз, Мариан отдала приказ оставшимся Сетям Локи уничтожить врага.

И без того безумная битва превратилась в сражение, выжить в котором у обычного человека не было ни единого шанса.


[8] AWACS (Airborne Warning And Control System) — мобильный радар широкого спектра действия и одновременно центр наблюдения и контроля средств ПВО.

[9] АЛС (Авиационная лазерная система) — лазерный комплекс, установленный на самолёте или другом летательном аппарате, осуществляющий обнаружение объектов, прицеливание и их поражение боевым лазером, установленным на борту.

 

 

Sub.17


 

Кумокава Мария и Оми Шури шли по нетронутому подземному переходу, совершенно не зная, куда он ведёт. Сверху должно было происходить крупномасштабное сражение, потому что узкий проход то и дело сотрясала дрожь.

"Могу я кое-что у тебя спросить?" — тихо спросила Оми Шури.

"Что такое?"

"Ты знаешь человека по имени Камидзё Тома? Его упомянул тот тип в шлеме и пальто, которого ты преследуешь. По его словам, если мы не найдём этого человека, то наши и без того низкие шансы на выживание ещё больше снизятся."

"Я знаю только имя. Думаю, моя старшая сестра могла бы сказать больше."

"Я так понимаю, он из Академгорода. Если он способен справиться с такой ситуацией, должно быть, он много знает о происходящем."

"Из того, что я слышала, он милый как раз из-за того, что не заботится о таких пустяках."

"?"

Оми Шури нахмурилась, но так и не получила от Кумокавы Марии должного объяснения.

Однако не потому, что Кумокава не хотела рассказывать.

Просто ситуация неожиданно и резко изменилась.

С потрясающим грохотом потолок прохода перед ними обрушился, и сверху, окружённый градом обломков, грохнулся тяжёлый танк.

"Кх! Кха-кха!! Какого дьявола?!"

Пока Кумокава Мария пыталась откашляться от тучи пыли, забившей ей лёгкие, Оми Шури сохраняла ледяное спокойствие, так как давно привыкла к химикатам и дымовым завесам.

"Это та русская коробка для бенто весом пятьдесят тонн! Нечто подобное не должно просто так ездить по внутренним районам города!"

"Русская?.. Так это часть войск Бэгедж-Сити?"

Люк на месте пулемётного гнезда сверху башни был открыт. Кумокава Мария попыталась приблизиться к танку, чтобы вытащить оттуда раненых солдат, но...

"Дура! Жить надоело?!"

Оми Шури прижала её к земле.

В ту же секунду внешняя обшивка танка взорвалась. Сдетонировало не топливо или боезапас. Это было больше похоже на одновременный залп нескольких дробовиков.

"Он полностью защищён взрывной реактивной бронёй! По сути, это гигантский неразорвавшийся боеприпас. Подойдёшь близко, и тебе крышка!"

"Поняла. Тогда можно воспользоваться статическим электричеством."

"?"

"Мы вызовем цепную реакцию в предохранителях, чтобы безопасно подорвать всё разом. Со всей этой летающей вокруг пылью маленький научный эксперимент должен помочь нам вызвать небольшой разряд."

"Феномен разряда молнии, который использует вулканический пепел?"

"О, неужели об этом говорится в этих твоих секретных свитках ниндзя?"

Они собирались искусственно вызывать статический разряд электричества. То, что им должно было в этом помочь, находилось вокруг — весь узкий проход был затянут клубами летающей в воздухе пыли.

Нужен был только инструмент для перемещения пыли в заданном направлении с заданной силой.

Другими словами, им было нужно что-то вроде вентилятора.

"Хорошо, вот я и разделась."

"...Зачем целиком-то?! Разве одного фартука будет недостаточно?"

"Могла бы сказать об этом заранее!"

Оставшаяся в одном нижнем белье Кумокава Мария схватила руками свою униформу горничной и взмахнула ей, словно пыталась расправить только что выстиранную простыню.

Несколько хлопков и практически невесомая серая пыль начала движение.

Не прошло много времени, и после голубовато-белой вспышки со стороны танка начали раздаваться громкие хлопки. Звук был похож на разрыв фейерверков, только гораздо громче.

"Ну что, весь попкорн уже полопался? Тогда пора заняться спасением", — сказала Кумокава Мария, бодро надевая форму горничной обратно.

Однако Оми Шури нахмурилась, прежде чем заглянуть в открытый люк.

"...Слушай, похоже, он беспилотный."

"Ха?"

"К пулемёту подключен моторный механизм, а кабель ведёт внутрь. У него также есть дополнительная антенна, которая не нужна для поиска врага."

"Значит, никого не надо спасать?"

Кумокава Мария заглянула внутрь люка вместе с Оми Шури, но куноичи оказалась права, внутри никого не было. Крышка консоли управления была снята, а к материнской плате с помощью кабеля было подключено планшетное устройство.

На экране отображалось имя — Ш. Берилан. Должно быть, так звали пилота.

"Начинка в основном электронная, поэтому им можно управлять удалённо. Только внешний пулемёт не управляется программой, поэтому им пришлось прицепить к нему мотор."

"Я мало что знаю о технологиях Академгорода, но как-то это всё слишком кустарно выглядит."

"Ну, да. Способы повторного использования устаревшего оружия — это идеи, созданные в ходе мысленных экспериментов. По сути, это не что иное, как концепции, предложенные в ходе онлайн обсуждения на форумах. Академгород никогда не воспользуется методом, который может быть легко скопирован кем-то другим."

"А вот Бэгедж-Сити очень даже не брезгуют пользоваться чем-то подобным…"

"Их фактическая военная мощь может быть меньше, чем они заявляли."

Как бы то ни было, подземный переход был полностью заблокирован танком и завален обломками. Чтобы продвинуться вперёд, они должны были выйти на поверхность через открывшийся в потолке провал.

Однако они пожалели об этом решении уже через две секунды после того, как начали ползти вверх.

Снаружи бушевала метель.

Это был ад -20 градусов Цельсия.

"Ну и холодрыга! Это не то место, в которое стоит приходить в форме горничной!!"

"Да где вообще сейчас есть место, в которое стоит приходить в форме горничной?!"

"На себя посмотри, куноичи-чирлидерша! В любом случае, давай пока просто доберёмся до ближайшего здания! О том, что делать дальше, мы можем подумать уже после этого!!"

К несчастью, заправка, на которую указывала Кумокава Мария, была взорвана вдребезги сразу после того, как она закончила говорить. Вязкое пламя, похожее на коктейль Молотова, пролилось огненным дождём на соседние здания. Кумокаву сбила ударная волна, и, упав на спину, она увидела прямую чёрную полосу дыма, проходящую в небе над её головой. Что именно там дымилось, она заметить не успела.

А то, что с огромной скоростью летело вслед за полосой дыма, выглядело каким-то странным нагромождением проводов.

Кумокава Мария озвучила своё предположение:

"Это дымится сверхзвуковой бомбардировщик Академгорода? Сколько урона он получил?! Да тут всё завалено обломками самолётов и бомб!"

"Ну, по крайней мере, теперь не нужно беспокоиться из-за недостатка тепла!"

Кумокава Мария заметила вдалеке солдата, отбросившего планшет и бежавшего от приближающегося огня. Она не знала, на чьей он стороне, но, возможно, именно он и контролировал танк.

"От всех этих взрывов только уши закладывает, а теплее не становится ни на йоту! Вот чёрт, сюда здание падает!! Бежим!"

Они вскочили со снега и отчаянно бросились в обратную сторону.

Опорные колонны здания были только частично повреждены, и поэтому оно заваливалось набок. Перекрытия нижних этажей, не в состоянии выдержать вес, рушились, и прежде чем полностью упасть, здание надломилось, как гигант, падающий с колен. Благодаря этому Кумокаве Марии и Оми Шури удалось благополучно сбежать, хотя и с трудом.

Однако не так давно они выбрались на поверхность из подземного перехода, прямо под этой улицей.

Земля не выдержала огромного давления и провалилась.

Кумокава Мария и Оми Шури упали в открывшийся провал.

"Кх-кха!! Да на поверхности не намного лучше!!"

"Ну, по крайней мере, мы свалились не в канализацию!"

Они пробрались через щель между завалами разрушенного подземного перехода и кое-как смогли найти относительно безопасный участок. Оми Шури села, прислонившись спиной к стене прохода, и вдруг спросила:

"И что же Камидзё Тома может сделать в такой ситуации?"

"П-понятия не имею. Давай просто надеяться, что его ещё не угробили или что-то в этом роде. Когда вокруг творится такое, меня это не удивит."

Они больше не могли рассчитывать на кого-либо ещё.

Чтобы выжить, они могли полагаться только на самих себя.

 

 

Sub.18


 

"Уф, чёрт вас задери! Нужно было взять с собой нормальных бойцов, даже если для этого пришлось бы слегка изменить план! Вся эта возня действительно не в моём стиле."

Вернувшись на мусороперерабатывающий комплекс, Мариан вошла в свою личную комнату с разрушенным магическим барьером. Даже с Сетью Локи, её секретным оружием, в таком хаосе результат нельзя было гарантировать.

Мариан села в кресло и схватила прозрачную бутылку напитка на основе солода. Среди японцев он не пользовался особой популярностью, но норвежскому магу нравился. Конечно, обычное пиво достать было проще, и оно больше соответствовало её индивидуальности, но от него её сразу же начинало мутить, поэтому она никогда не пила алкоголь.

Мариан сделала глоток и достала смартфон. То, что ей было нужно, это не устройство связи, а способ сохранить конфиденциальность переговоров. Смартфон позволял ей перекодировать голос в зашифрованные электронные сигналы. Ради этого Мариан сознательно использовала технологии противника, научной стороны.

"Сигюн, где ты сейчас?"

"Эмм... где? В самом деле, а где я?.. Бэгедж-Сити слишком огромный. Я и сама не уверена, где. Они могли бы спроектировать его попроще. Они могли бы сделать проще всё."

"Неважно. Может, всё-таки поторопишься и присоединишься ко мне? Я уже устала повторять, что из меня такой себе боец. Кроме того, что вы хотите, чтобы я здесь делала? Разве нельзя отправить кого-нибудь более полезного, например Мьёльнир? Или ещё кого?"

"Все очень заняты. Нельзя добавлять им неприятностей. Ты и сама знаешь."

"Ну, тогда нам нужно встретиться."

"Так я и говорю: где же это я? Я ничего не могу сделать, пока вокруг никого нет. В этом мы с тобой похожи, Мариан. Ты не можешь модифицировать собственное тело, верно? Вот и у меня так же."

"Ты о том, что твоя способность — это внушение, а моя — модификация?"

"Верно. Я отдаю другим то, что есть у меня, чтобы восполнить то, чего им не хватает. Если я сама попытаюсь быть совершенной, я не смогу восполнить то, чего не хватает мне."

Сигюн — это имя жены зловредного бога Локи. Женщина, которая называлась тем же именем, могла давать другим людям «советы», выполнение которых гарантировалось со 100% точностью. Поэтому трудно было сказать, являлась ли она настоящим магом или нет. Но это не имело значения. GREMLIN были готовы использовать в своих целях всё, что угодно, пока это представляло ценность.

В соответствии с именами скандинавских богов, и Сигюн, и Утгарда-Локи являлись официальными членами этой тайной магической организации.

"Как насчёт того, чтобы дать мне совет? Совет найти потерянную Сигюн."

"Ооо, отличная идея!"

"...Ты и в самом деле не умеешь пользоваться своей способностью. Ты — существо, чьи советы выполняются со 100% точностью. Если бы ты могла использовать свою силу на себе, возможно, ты бы даже смогла стать настоящим Богом Магии."

"Неважно. Если мой совет поможет кому-то добиться успеха, это всё равно будет и моим успехом тоже."

"Поторопись и советуй."

"Хорошо."

И Мариан, и Сигюн были не из тех, кто мог добиться успеха самостоятельно. Но как только они получали помощь других, то могли создать огромную боевую силу и даже переписать историю. Им было неизвестно, сколько ещё осталось Кихар, но если бы Сигюн дала свой «совет», это восполнило бы недостаток Мариан Слинжнейер — её слабость в прямом бою, и всё не закончилось бы изматывающим боем с Кихарой Бьёри. Хотя и существовала необходимость давать советы в соответствии с конкретной ситуацией, но с такой предпосылкой они бы с лёгкостью отправили всех Кихар в могилу.

Чтобы встретиться со своим потерянным союзником, Мариан Слинжнейер получила определённый совет, который в значительной степени увеличил её способность к поиску.

Однако в этот момент Сигюн сказала: "Это нелегко, не так ли?"

"Очевидно, что на этот раз не все занимаются тем, чем должны. Я так устала. Я даже думала о том, чтобы позвонить Берси."

Мариан облокотилась на спинку удобного кресла, а затем начала болтать ногами под столом. Отпив ещё немного из бутылки, она продолжила.

"Взять хотя бы этот Естественный Отбор. Было ошибкой отправлять сюда нас ради защиты этого турнира. Он того не стоит. Мне действительно не хватает мотивации."

"Ах. «Установление глобального стандарта для замены эсперов Академгорода»... это ведь было ложью, не так ли?"

"Ну, те старики, которых уже давно превратили в фарш, хотели именно этого. Что касается остальных — в тот момент, когда участники выразили желание принять участие в Естественном Отборе, стали ясны и их цели тоже. Они были разные: кто-то сделал это из-за больной семьи, кто-то просто на спор, кто-то из-за того, чтобы добиться финансирования родного города, где люди голодают. В любом случае, когда о них узнал мир, стало ясно и то, чего они на самом деле хотят."

У всех участников была причина, по которой они не могли отступить.

Кроме того, эта причина не исчезнет, даже если они проиграют в турнире.

Поэтому они не сдадутся.

И тогда их просто пожрут и переварят, поскольку вещи, которые они определённо не хотят потерять, начнут рассыпаться прямо у них на глазах.

"Из-за этого они могли шантажировать и контролировать то, что делают участники. Организатор окажет полную поддержку и помощь победителю турнира. А тем, кто потерпит поражение, они выдвинут предложения вроде «если сейчас ты исчезнешь как неудачник, твои личные мотивы исчезнут вместе с тобой. Так что будешь делать?» и тому подобные."

Другими словами, суть турнира заключалась в полной противоположности тому, что было заявлено.

Она была не в том, чтобы позволить большому количеству людей бороться друг с другом и выбрать среди них самого сильного.

Будь то победа или поражение, никто не смог бы уйти от Стражей Науки. Независимо от средств, будь то помощь или шантаж, им просто нужно было использовать что угодно, чтобы отрезать участникам все пути к отступлению и заставить их встать на свою сторону.

НЛО, динозавры, неуместные артефакты, электромагнитные волны, микробиология, криптиды, подземные люди... у всех людей, которые занимались исследованиями всех этих абсурдных вещей, был свой источник, из которого они черпали силу. Другими словами, это была сила реальности.

Этот турнир по боевым искусствам проводился для того, чтобы прибрать эту силу к своим рукам.

В таком случае...

"Стражам Науки требовалась не сотня участников, а сила ста организаций, поддерживающих их. Они просто хотели заполучить их и стать сильнее, увеличить свою влиятельность в попытке бороться против Академгорода. Весь этот турнир задумывался только ради одного стремления — стремления к расширению власти."

"Именно поэтому мы можем использовать их в собственных целях."

"Правильно. По факту, мы просто усиливаем давление."

Мариан вздохнула и развалилась поудобнее в кресле.

"В самом деле, что бы я делала без такой удобной мебели? В конце концов, очень важно удовлетворять свои душевные порывы, особенно это касается таких умных профессионалов, как мы."

"Позволь мне дать совет касательно твоего дурного вкуса."

"Хм?"

"Твои интересы неприятны. Препарировать живых людей и придавать им форму мебели? Я никогда не приду на твою чайную вечеринку, даже если ты меня пригласишь."

"Думаешь?" — наклонила голову Мариан Слинжнейер, не проявляя особых эмоций.

Её кресло звалось Телери, напольная подставка для ног — Фрэнк, а стол носил имя Сендриллион. Иногда от них можно было услышать тихие стоны. Те люди, которых она модифицировала, всё ещё имели внутренние органы и даже лица, чтобы они могли дышать, есть и спать... другими словами, они всё ещё были живы. Способность Мариан Слинжнейер состояла не в том, чтобы работать с трупами, а в том, чтобы «изменять» ещё живых людей.

Поглаживая пальцами свою высококлассную мебель телесного цвета, Мариан улыбнулась.

"Я делаю мебель только самого высокого качества. Кроме того, это заслуженное наказание для них. У людей всего одна жизнь... несправедливо убивать их, если вся их вина в том, что они один раз оступились. Разве тогда не пришлось бы убивать целую сотню, а не только одного? Я превратила их в мебель, чтобы они смогли искупить вину за совершённые проступки. Ну... в очень удобную мебель.  Не стану скрывать, что тут примешана и толика моих личных интересов."

"Это я и называю дурным вкусом."

"В самом деле?"

"Меня беспокоит, что Утгарда-Локи однажды может стать чем-нибудь подобным."

"А вот меня лично бесит, куда его завела собственная небрежность. Впрочем, мне ведь не нужно заходить так далеко, верно? Не то чтобы он сумел причинить нам вред, потому что предал нас. Призраки не нападают на трудолюбивых и честных людей, знаешь ли."

Сигюн могла бы использовать ещё какой-нибудь сильный совет, но совет оставался просто советом, ни больше, ни меньше. Даже она не могла предсказать, как будет лучше всего поступить в этой ситуации.

"В любом случае, ты — наше секретное оружие, Сигюн, так что не шатайся, где попало. Мне в любой момент может понадобиться твоя помощь в бою. Если с тобой что-нибудь случится, весь баланс сил резко изменится", — ухмыльнулась Двергр.

"...Но что со мной может произойти? Наш разговор ведь шифруется."

Не вставая с кресла, Мариан Слинжнейер вдруг зашвырнула бутылку в дверь. Со звуком разбитого стекла приоткрытая дверь распахнулась настежь.

Там стояли Кумокава Мария и Оми Шури.

Мариан поигралась с золотой пилой, которую неведомо когда вынула из комбинезона.

"Кстати, я давно хотела себе новую подставку для ног и небольшой холодильник для напитков. Кто кем хочет стать?"

 

8FA1Mlb.jpg (1512×1080)

 

 

Sub.19


 

"Не здесь~" — милым голосом пробормотала Кихара Эншу.

Её одежда полностью вымокла от снега и грязи. Она смотрела на экраны смартфона и портативного телевизора, на которых отображалось сложное отражение стен зданий от окон.

"Угу, угу, повреждений недостаточно, извини дедуля Амата. Но в целом дела идут неплохо."

Она находилась в большом жилом районе. Прямоугольные здания были выстроены рядами, как книги на полках библиотеки. Из-за опустившихся створок стальных ворот автоматической блокировки улица напоминала узкий коридор.

Будь у неё тяжёлый снегоуборщик, она бы могла легко снести ворота с петель или просто сломать замок. Но двери в соседних зданиях были более хлипкими, чем прочные ворота, и за одной из них должен скрываться переключатель, разблокирующий все замки. Поэтому она выломала одну из дверей и отправилась на поиски.

Перед ней была совершенно безжизненная комната, заставленная одинаковой мебелью. Обстановка напоминала номер в дешёвом отеле.

"Мне сказали, что всё нужно начинать заново, так что, наверное, меня снова отругают. Это действительно совсем не в духе того, что сделал бы настоящий Кихара."

Пустота комнаты напомнила ей о Марии Целесте[10].

"...В городе проживает 500 000 человек, и ещё три миллиона туристов прибыли сюда на время проведения Естественного Отбора. И те, и другие — люди, связанные со Стражами Науки. Но куда же все они подевались? Если они все одновременно вышли на улицы и куда-то отправились, должна была подняться большая суматоха."

По пустой комнате разнеслось нездоровое бормотание.

"(Я должна всё переосмыслить.)"

"(Это — часть моих данных, от моей краткосрочной памяти до моей долговременной памяти.)"

"(Это — операция, которую я выполнял до сих пор.)"

Кихара Эншу бормотала себе под нос и продолжала обследование. Она открыла дверь в соседнюю комнату, а затем открыла дверь коридора, ведущего в следующую.

"Такие филантропы~ Нет, не то. Армия Академгорода, которая проникла в Бэгедж-Сити, потерпела поражение. Это означает, что обычных жителей Бэгедж-Сити мог спрятать только какой-нибудь Гамельнский крысолов[11]."

Она не ожидала, что наткнётся на кого-либо из 3,5 миллиона человек в подобном месте. Но ей до сих пор не удавалось найти достаточно большой объект, на котором можно было бы укрыть такое множество людей.

"Они не могли покинуть город. Помимо патрулирующих периметр Five Over существует ещё и  фактор низкой температуры. Они обязательно умрут, прежде чем успеют дойти до следующего города."

Учитывая все обстоятельства, они определённо спрятались где-то в этом городе.

Это должно быть достаточно просторное место... возможно, один из городских районов.

В этом случае ей следует забыть о тесных купольных сооружениях.

А вот большая жилая зона, каждое здание которой (при игнорировании жизненных условий) могло бы уместить до 45 000 человек — хороший кандидат. Места, которые на первый взгляд кажутся недоступными, могут необъяснимым образом вместить большое количество людей.

"Может, стоит просто начать взрывать всё подряд? Если я просто уничтожу это место, на этом всё должно закончиться. Даже если они сбегут от взрывов, то замёрзнут до смерти, как только потеряют свои укрытия."

Это был самый простой способ.

 

3CfysKr.jpg (1104×1600)

 

Даже если взрывы не убьют всех Стражей Науки, они могут стать эффективной основой перед решающей битвой. В боевом столкновении уничтожение вражеских сооружений, оружия и укрытий являлось самой верной базовой тактикой.

Но и причина не делать этого тоже была простой.

"Нет. Это всё только усложнит."

При обычных обстоятельствах этот метод был бы довольно хорош. Но не в ситуации, в которой были замешаны GREMLIN.

Даже если сравнять кассетными бомбами город с землёй, это их не убьёт. Кроме того, если появится много трупов, они могут воспользоваться ими для того, чтобы сбежать.

Первым делом нужно разобраться с GREMLIN.

А заняться уничтожением Бэгедж-Сити можно будет уже после этого.

"Когда правильный порядок действий нарушается, всегда возникает куча проблем. Теперь мы в таком же затруднительном положении, что и обычная армия."

Первоначальной целью Кихары Эншу не было искать скрывавшихся где-то в городе гражданских.

Но если GREMLIN и Стражи Наук объединились и что-то задумали, им было необходимо сохранить этот город в его первоначальном состоянии, где все были бы живы и здоровы. Другими словами, если попытаться убить мирных жителей, GREMLIN обязательно объявятся, чтобы предотвратить это. Не потому, что они такие добрые и справедливые, а просто ради того, чтобы не упустить свою выгоду.

Всё ради того, чтобы найти их.

Всё ради того, чтобы убить их.

Но в этой ситуации...

"Столько хлопот..." — пробормотала Кихара Эншу с выражением потерянного ребёнка на лице.

Смартфон и портативный телевизор, висевшие у неё на шее, показывали сложные изображения одно за другим.

"Угу, угу, я поняла, дедуля Амата. Настоящий Кихара в такой ситуации должен поступить вот так."

Маленькие руки Кихары Эншу натянули края её юбки, и она несколько раз подпрыгнула, громко топая ногами при приземлении.

Это продолжалось десять секунд. Она наклонила голову набок.

"...Так что, никто не собирается выходить~?"

Живот Кихары Эншу похолодел, и она почувствовала лёгкий озноб на спине, когда начала двигаться к своему следующему пункту назначения.


[10] «Мария Целеста» («Мария Селеста», Mary Celeste, «Мария Небесная») — парусный корабль (бригантина), покинутый экипажем по невыясненной причине и найденный 4 декабря 1872 года в 400 милях от Гибралтара кораблём «Деи Грация» («Dei Gratia», «Божья Слава»). Классический пример корабля-призрака.

[11] Гамельнский крысолов — персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, c помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно.

 

http://tl.rulate.ru/book/25368/657294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку