Лу Инь нахмурился, потому что Ку Вэй оказался совсем бесполезен.
Однако в этом не было ничего удивительного. Хотя по силе они были равны, сражаться с королём трупов без брони и он бы не рискнул.
Юноша продолжал избегать атак мертвеца Таинственным Шагом. Ему оставалось только уворачиваться и надеяться, что тому надоест и он уйдёт. Когда это случится, ему нужно будет лишь доложить об этом в зал Славы.
Вдалеке старейшина Ли оттолкнул поддерживающих его чаротворцев и, волоча своё тяжело раненое тело, завис над местом, где ранее находился зал Истины: — Я никогда не думал, что увижу подобное под конец своей жизни. Опасения Хилора сбылись, в таком случае я сдержу обещание и не позволю этому предмету попасть в чужие руки.
Договорив, он отправил кому-то сообщение через терминал, что-то пробормотал себе под нос и посмотрел на поле боя.
Лу Инь, уклоняясь от очередной атаки короля трупов, услышал хриплый голос старика, раздавшийся в голове, посмотрел в его сторону и без колебаний бросился к нему.
Мертвец последовал за ним.
Юноша, следуя указаниям старейшины Ли, направился в центр четырёх высоких деревьев, но не задержался там и продолжил бежать на восток.
В тот момент когда в центре четырёх деревьев оказался король трупов, старик внезапно хлопнул в ладоши. Четыре огромных древоподобных изначальных сокровища задрожали и очень быстро сжались до размера небольших кристаллов, однако исходящая от них энергия при этом многократно увеличилась.
Секундой после кристаллы вспыхнули ярким белым светом, область между ними исказилась и ещё через миг всё исчезло, в том числе мертвец и старейшина Ли!
Лу Инь был шокирован, всё произошло слишком быстро и он даже не успел понять, что именно к этому привело. Вся звёздная энергия в округе исчезла, деревьев не стало и короля трупов нигде не было, а от старика Ли, находившегося неподалёку, осталась лишь разорванная одежда.
Такова сила чаротворца ранга Истины? Подобная мощь была для него непостижима.
И тот король мертвецов... Его просто стёрло, испарило из этого мира!
— Ходят слухи, что в древние времена чаротворцы могли использовать смертоносную энергию изначальных сокровищ в качестве атакующих формаций. Похоже, это правда! — взволнованно сказал Гуй Хоу.
Наш герой был в смятении от увиденного, а в его мыслях сразу же закрались предположения, что в книге Истины содержится информация о подобных формациях. Если это так, знания даже на трёх страницах являлись бесценными, и тогда непреодолимое желание Сохара завладеть ими также было оправданным.
Жаль, что старейшина Ли был всего лишь пиковым чаротворцем ранга Подчинения. Вероятно, он не полностью познал суть формации и не умел её контролировать, поэтому активировал её ценой своей жизни.
В этот момент с неба упал большой деревянный ящик, тот самый, который король трупов схватил в секретной комнате. Лу Инь хотел его забрать, но побоялся войти в пространство, откуда только что высосало всю звёздную энергию.
Внезапно издалека примчалась Делина, вошла в пространство, подняла сундук и с явным видом облегчения взглянула на юношу.
Оба посмотрели друг на друга, после чего наш герой сказал: — Он отдал свою жизнь, чтобы эта вещь не попала в чужие руки.
Женщина молча убрала сундук в кольцо.
Лу Инь огляделся: — Великая Равнина разрушена, зал Истины пал и все заместители ушли, никто, кроме тебя, не сможет возглавить сообщество Чар.
Делина с горечью сказала: — Какой теперь смысл быть главой?
— Я поддержу тебя.
Женщина притихла.
Вокруг было множество встревоженных чаротворцев, которые выглядели так, словно потеряли свои души.
Слишком много всего произошло в этот день, и не каждый мог так быстро принять реальность...
http://tl.rulate.ru/book/25093/2736808
Готово:
Использование: