Читать My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 258 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод My Stubborn Mistress / Моя упрямая возлюбленная: Глава 258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поздно вечером Леви похвастался, что ужинает в ресторане "Марибелла". Мэдисон не может отказаться снова, она сдается и позволяет ему следовать в ресторан. В любом случае, она заедет за тетей Мари, разницы никакой, так что она согласилась на сегодняшний ужин, если это можно назвать свиданием? На самом деле они не были в отношениях. Мари - единственная, кто знает о ее настоящей миссии до вчерашней встречи с Леви и ее родителями. Мари работала в Секции 5, люди, которые знали Секрет Прошлого, или важную информацию, и они были Записями Времени. Возможно, их следовало бы назвать Библиотекарями; и Мэдисон училась быть таковым, чтобы передать наследие своей семьи. Так она узнала историю Карлайла и Маривеллы, однако леди Изабелла еще не все ей рассказала... Историю Чарльза Монтфорта и Карлин Чен Уильямс. Удивительно, но ужин закончился гладко, потому что Мэдисон нашла слабое место Леви, и это - работа. Каким-то образом он увлечен ею, и это будет ее жетоном, чтобы завоевать его доверие, а не просто быть его развлечением. Она заставляет его раскрыться и занимает его, расспрашивая о программе поиска новых гонщиков для гоночного клуба Монфорта. Она позволила ему объяснить больше и научить ее всему, что ей нужно знать, чтобы она могла иметь представление о том, как она будет выполнять свою работу в качестве лучшего секретаря. "Всегда пожалуйста. На самом деле, мне это нравится... мы действительно согласны во многих вещах", - сказал он и снова улыбнулся. "Я просто хотела стать эффективным секретарем, чтобы быть полезной", - сказала она нарочитым тоном. Леви серьезно посмотрел на нее, а затем произнес следующую фразу: "Вы ошибаетесь, мисс подруга". "Сказав это, Ливай зашел в машину и пожелал Мэдисон спокойной ночи, что привело ее в замешательство. Что это было? С каждым днем она все больше недоумевала по поводу него. Иногда он такой загадочный, но чаще всего он игривый. Так что она не знает, кого из них предпочесть? Она подумала.

Она покачала головой, затем посмотрела, как машина Леви исчезает за следующим поворотом. Особняк Монфорта Леви вышел из машины; он посмотрел в небо и увидел, что горизонт сегодня более ясный, никаких признаков сильной бури на следующий день, похоже. Поэтому он остался снаружи на некоторое время и сел на багажник своей машины; его глаза блуждали по всему городу. "Леви? Почему ты еще не зашел внутрь?"  "Дядя Эдвард? Что ты здесь делаешь? Холодно." Он удивленно смотрит на своего дядю. "Не, скоро весна. Будет теплее. Тебя что-то беспокоит?" - спросил он его. "Да нет. Просто некоторые мысли, дядя". "Все еще о книге?" Эдвард мог легко читать его. Леви взглянул на дядю, затем кивнул; прежде чем перевести взгляд на знаменитую Эйфелеву башню. "Мне просто интересно продолжение книги, которую ты мне дал". "А..." "Но что меня больше интригует, если все повторится?" "Что вы имеете в виду?" Эдвард постарается изо всех сил дать своему племяннику ответ, который он полностью знал, как Леви было любопытно все. "Я просто хочу получить более четкие факты о прошлом", - выразил он свое мнение. "Ты стал любопытным в последнее время, как я вижу... это хороший знак", - похвалил он его. "Того Леви, который раньше всегда ускользал из дома, как вольная птица, больше нет". Эдвард улыбнулся. "Ты гордишься мной?"  "Горжусь... больше, чем ты думаешь". "Рад это слышать", - сказал Леви и долго молчал, прежде чем заговорить снова, затем спросил Эдварда дальше. "Дядя, ты когда-нибудь чувствовал, что в твоей жизни чего-то не хватает? Как будто ты продолжаешь чувствовать пустоту?" Это удивило его. Эдвард никогда не ожидал, что Леви задаст такой вопрос. Он смотрел на своего племянника и думал: он действительно растет как мужчина. "Да", - ответил он. "Я уже принял для себя, что умру, чувствуя себя неполноценным". "Почему? Ты никогда раньше не влюблялся в кого-нибудь?" Ему любопытно, ведь он никогда не видел, чтобы у его дяди был роман с кем-то, или, может быть, он просто скрывает это от мира? "

Не то, чтобы я никогда не влюблялся в кого-то... но есть некоторые обстоятельства, когда ты не можешь заставить то, что ты назвал любовью. " - вздохнул Эдвард. Леви задумался над словами Эдварда. Его дядя такой загадочный человек, с тех пор как он понимает вещи вокруг себя. "Верно. Вы когда-нибудь бываете счастливы, дядя Эдвард? "Да, счастлив". "Рад это слышать". Леви на самом деле был опечален тем, каким становится Эдвард. Вот почему он хотел прожить свою жизнь по-другому; ведь он не хочет быть таким, как он.  Жить одинокой жизнью, но отдать всего себя, чтобы продолжить наследие семьи Монфорт. Недавно он узнал правду; и ему становится интересно принять на себя ответственность в качестве будущего хозяина дома. "Вы почувствовали это, дядя? Это что-то вроде, просто взгляд на нее; странно, но она дополняет тебя". Найдите авторизованные романы в Webnovel, быстрое обновление, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения. Эдвард с трепетом смотрел на своего племянника. Неужели он сейчас влюблен? В кого? подумал Эдвард. Неужели у них одна судьба? Или он наконец-то понял, чего хотел? "Это верно. Мне знакомо это чувство". ответил он, затем вздохнул. "Однако у тебя есть шанс жить лучшей жизнью, Леви. Следуй за тем, чего желает твое сердце." добавил Эдвард. "Могу ли я жить такой жизнью, дядя?" "Это твой выбор, Леви. Моя жизнь ведет по-другому, поэтому я молился, чтобы этот день настал в моей следующей жизни". Леви был озадачен словами дяди Эдварда, но не смог возразить на его фразу. Но следующий вопрос даже заставил его потерять дар речи.

http://tl.rulate.ru/book/25086/2135570

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку