Читать Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 38.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Naruto In The World of Beautiful CEO / Наруто в мире прекрасной CEO: Глава 38.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В то время как Лин Руокси был шокирована его действием, Наруто сел на свое место, затем приложил свои запятнанные пальцы к своему собственному рту: «Хм, это хорошо ...» Он медленно облизал его, прежде чем оглянулся на Лин Руокси, которая уставилась на него в оцепенении, ее глаза казались сосредоточенными на чем-то на нем, но он не знал, на чем именно: "Руокси?"

Его призвания было достаточно, чтобы вернуть ее в мир смертных. Неужели ... он просто ... он просто сделал что-то, что я думаю?

Она не могла не испытывать чувства шока от своего глубокого сознания, и ей также было стыдно, когда она думала, что это так горячо ... и сексуально.

- А-а.

- А?

Лин Руокси поняла, что она ведет себя странно, поэтому она быстро взяла себя под контроль: «Нет-ничего!»

- Ты странная... – Наруто не мог удержаться, но чувствовал, что с этой молодой девушкой что-то не так.

Это эффект от одной любимой еды? Но я никогда не поступал так, когда ем рамен.

Если Лин Руокси и Ван Ма могли услышать его внутреннюю мысль, они, вероятно, хотели кричать: «Как, черт возьми, не так!»

- Хмм, я не хочу, чтобы чудик называл меня странной, - Линь Руокси налила горячий чай в чашку.

- О, представь его мне, если найдешь, - Наруто небрежно кивнул.

- Уже нашла… - Она сделала легкий глоток, прежде чем сделать это снова.

- А? Где? – Он махнул головой вправо и влево, как будто в поисках чего-то.

- Парень передо мной. – Лин Руокси закатила глаза.

Наруто приподнял брови, посмотрел на спину и снова повернулся к ней: «Я никого не вижу».

- В зеркале глянь!

Наруто отошел от своего места и направился к зеркалу около раковины для мытья рук. «О, я вижу его сейчас! У него есть какая-то чертовски красивая черта!» Наруто положил руку на подбородок, ухмыляясь: «Эй, красавчик!»

Лин Руокси чуть не подавилась горячим чаем, который она только что выпила, с беспомощным выражением лица, она сказала: «Ты такой самовлюбленный!»

Наруто отошел от зеркала, пожав плечами: «Я реалист».

Линь Руокси ухмыльнулась: «Реалист? Правильно было бы сказать самоуверенный!»

Наруто уже вернулся на свое место: «Эй, я просто честен, хорошо?»

С самого детства Лин Руокси жила с чувством «не признавать поражений». Ей неоднократно приходилось сталкиваться с внутренним соревновательным чувством.

- Дурак!

Наруто сначала удивился ее внезапному оскорблению. У кого бы могла возникнуть мысль, что генеральный директор многонациональной компании так себя ведет, но кто такой Наруто? Он тот, кто смело прогуливался один в гангстерском укрытии с «фирменным» камуфляжем, чтобы расплатиться с долгами. Если он отступит в этот момент, где он должен поставить гордость своего человека?

- Плакса!

Лицо Лин Руокси стало красным: "Слоупок!"

Наруто услышал странное выражение: «О чем ты говоришь? Я не медленный!»

У Лин Руокси было самодовольное лицо: «Да! Но ты был ленив!»

Наруто покачал головой: «Я не ленивый, я просто человек, которому нравится дрейфовать во сне добрым и мирным утром ...»

- Ленивый ленивец, не ищи никаких оправданий!

- Из-за этой фрикадельки ты стала неразумной!

- Ты назвал меня толстой?!

- Нет!

- Ты знаешь, что вес является чувствительным вопросом для женщины?

- Какого черта? Ты клевещешь на меня, я не называл тебя толстой!!

- Нечувствительный тупица!

- Отвратительный кулинар!

- Эй, это несправедливо! У меня просто ... нехватка практики ...

- Не используй это как оправдание, неспособность готовить - это неспособность, моя дорогая.

- Хммм, Ван Ма ...

В конце концов, в каждой войне всегда были люди, которые смеялись, и люди, которые плакали.

Устав от игры, оба вышли из столовой и наслаждались ночным перекусом. Лин Руокси с удовольствием смотрела комедийное телешоу, но Наруто просто смотрел на задний двор виллы, там было небольшое пространство для балкона, а на заднем дворе была зеленая трава и несколько цветов в горшке.

- Руокси, нам нужно поговорить, - сказал Наруто, не меняя позы.

Лин Руокси внезапно замолчала, на самом деле она уже знала, что Наруто хочет поговорить о чем-то, но сделала вид, что игнорирует это, потому что знала, что разговор будет неприятным. Но, в конце концов, она не смогла найти причину не разговаривать с ним:

- Хорошо, - она выключила телевизор и приготовилась услышать, что он скажет.

Наруто глубоко вздохнул: «Ты видела это вчера».

Лин Руокси не ответила, но она чувствовала, что каждая кость ее тела стала холодной и напряженной:

- Теперь ты знаешь, что я убиваю людей, - продолжил Наруто с торжественным выражением лица.

Воспроизведение вчерашнего события у нее в голове, неприятные воспоминания, которые она пыталась скрыть глубоко внутри себя, медленно подкрались вновь, словно призрак вышел из могилы.

- Это был не первый и, конечно, не будет последним.

Наруто сделал паузу, как будто ему тоже было трудно это сказать ... но он должен ...

- Если ... ты хочешь продолжать общаться со мной ... – Наруто снова заговорил. - Я останусь.

Тело Лин Руокси дрожало, она знала, куда идет разговор, и ей это немного не нравилось.

- Но ... – Наруто уставился на лампу на заднем дворе. – Если ты не ... то я уйду утром.

Как будто его ударило валуном гигантского размера, Лин Руокси вздрогнула, она не могла поверить в то, что только что услышала, наряду с атмосферой, которая мгновенно похолодела, ее сердце также почувствовало боль, которую она давно забыла, она впервые почувствовала это, когда ее мать ушла, тогда, когда ее бабушка умерла. И вот опять?

Будет ли она снова одна?

Между ними стояла долгая неловкая пауза, прежде чем Лин Руокси заговорила: «Почему?»

Наруто поднял брови, глядя на нее: «Почему что?»

- Почему ты мне это говоришь? После того, как мы смеялись и разговаривали?

- Я просто не хочу притворяться, что что-то не произошло.

- Разве мы не можем просто ... забыть об этом? – Наконец она подняла лицо и уставилась на него с мучительным выражением лица.

Наруто также чувствовал, что его сердце будто выпячивалось из его груди, но он приготовился, потому что, если эта вещь не решится быстро, это станет трещиной в их и без того странных отношениях, по крайней мере, он хотел знать, каков ее ответ в соответствии с этим.

- Нет, Руокси ... – Наруто отвернулся от нее. – Ты не забудешь такие вещи.

Глаза Лин Руокси расширились, прежде чем она закрыла их: «Нет ...»

- Потому что, может быть, завтра ...

- Нет, я не хочу это слышать ... – Она покачала головой.

Но Наруто остался равнодушным к ее действиям: «Или через два дня ...»

- Нет, пожалуйста ... – Она начала закрывать уши. Несмотря на это, она все еще слышала его голос, словно пуля пробила кирпичную стену.

Схватив свою ладонь, Наруто сжал свое сердце: «Или на следующей неделе ...»

- Заткнись...

- Еще одно тело упадет на твой порог.

- Заткнись!

- И это был бы я, кто ...

- Я сказала, заткнись!

Как детёныш, превратившийся в жестокого тигра, как тусклый меч внезапно стал острым, она врезалась своей ладонью в стол перед ней, не то, чтобы ее сила была большой, стол даже едва дрожал, но её поведение изменилось, совсем напугав его. Лин Руокси задыхалась, она быстро накрыла ладонь другой рукой.

- Я ненавижу это ... – Ее глаза стали немного слезящимися. - Я ненавижу слушать это ...

Ее щека покраснела: «Я ненавижу видеть, как люди умирают». Она крепко сжала руку: «Но то, что я ненавижу больше всего ... Это видить, как ты убиваешь людей».

Наруто просто молча смотрел на нее, продолжая: «Потому что, когда это происходит ... ты как будто бы меняешься».

Ее слова звучали как звонкий звонок в его голове: «И ты меня пугаешь ...»

- Я никогда не хочу видеть эту твою сторону, - взревела она. – Еще когда-либо...

Еще одна тишина накрыла обоих людей, прежде чем Лин Руокси встала: «Я ухожу, спасибо за еду!»

Она мелькнула перед ним и быстро побежала к лестнице.

- Эй, принцесса!

Но в это время Наруто заговорил и сковал её ноги.

- Что? – Она пыталась быть настолько спокойной, насколько могла, но его следующее слово быстро взбудоражило её.

- Не забудь почистить зубы, помыть руки и ноги. Возьми себе толстое одеяло, сегодня будет холодно. Выключи лампу, чтобы ты смогла отдохнуть.

Она задрожала на мгновение, прежде чем слегка улыбнулась: "Черт! Мне не нужна твоя забота!" Затем она продолжала идти к своему будуару.

Наруто тихо посмотрел на задний двор, он стал мягче, когда услышал, как она закричала сверху.

- Эй, придурок! Ты тоже ... не забудь позаботиться о себе, и ... Доброй ночи!

http://tl.rulate.ru/book/24932/691855

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку