Читать Poison Genius Consort 2: Emperor’s Swallow / Гениальная Жена по Ядам 2: Ласточка Императора (сиквел): Глава 144 – Он просто замена :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Poison Genius Consort 2: Emperor’s Swallow / Гениальная Жена по Ядам 2: Ласточка Императора (сиквел): Глава 144 – Он просто замена

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 144 – Он просто замена

 

Гу Фэй Янь терпеливо ждала в резиденции принца Цзина.

Чэн И Фэй сначала хотел послать кого-нибудь во дворец для встречи с Восьмым принцем, но, подумав, решил пойти лично.

Он и Восьмой принц были как железные братья, говоря обо всем и всех. Даже после того, как он познакомился с Гу Фэй Янь, у него была возможность поговорить о ней с Восьмым принцем. Он подумал:

«Что если Гу Фэй Янь боялась что такая женщина, как девушка-аптекарь, не могла встретиться с Восьмым принцем? Как он мог ей понравиться?»

Он был на сто процентов уверен, что Гу Фэй Янь просто придумала мужчину, чтобы его оттолкнуть.

Эта малышка, она даже не поспрашивала вокруг, чтобы узнать подробности, но разве она не знала, что у Восьмого принца были с ним близкие отношения?

Все солдаты, которых он хотел заполучить, не знали отказа. Это был первый раз, когда он хотел женщину. Естественно, он хотел, чтобы она добровольно захотела его.

Это был первый раз, когда Чэн И Фэй почувствовал возбуждение и азарт как на поле боя.

Он лично отправился во дворец, где ему сообщили, что Восьмой принц был вызван императором поиграть в шахматы. Ему оставалось только ждать.

Помимо двух принцев, принца Цзина и наследного принца, единственными сыновьями, которых обожал император Тянь У, были старший и восьмой принцы. Первого принца поддерживала его мать, имперская наложница Юнь, а Восьмого принца – никто.

Мать-наложница Восьмого принца была того же скромного происхождения, что и имперская наложница Юнь, и умерла давным-давно. Было два способа объяснить, благоволение к Восьмому принцу. Во-первых, внешностью Восьмой принц был похож на Девятого, принца Цзина. Он был на два месяца младше Восьмого принца. Когда Девятого принца забрали из семьи Цзюнь, император был так опечален, что передал всю свою любовь Восьмому принцу. Во-вторых, Восьмой принц отличался от остальных принцев, которые дни напролет боролись за власть во дворце. Он любил мир боевых искусств и императорский двор. Независимо от того, были слухи правдой или нет, любовь Императора к Восьмому принцу была абсолютной правдой.

Чэн И Фэй почти заснул ожидая, когда Восьмой принц – Цзюнь Хань Инь наконец вернулся.

Он увидел, что Цзюнь Хань Инь не был одет в дворцовую одежду. Вместо этого он был одет в черный халат, и его черные волосы зачесаны в пучок. Его фигура была высокой и прямой, черты лица красивыми, темперамент холодным и сдержанным. Он излучал холодную ауру, которая держала людей на расстоянии, а между его бровями было слабое сходство с принцем Цзином, Цзюнь Цзю Чэнем.

Однако в тот момент, когда он увидел Чэн И Фэя, тот, кто обычно не смеялся, от души расхохотался:

– Почему ты здесь? Этот принц собирался найти тебя сегодня вечером.

Чэн И Фэй тоже был счастлив и, поклонившись, сказал:

– Восьмой принц, этот генерал приглашает тебя выпить с красивой женщиной. Надеюсь ты не против ее компании?

Служанка принесла тазик с водой. Цзюнь Хан Инь моя руки, спросил:

– Почему у генерала Чэна сегодня хорошее настроение? Может ли эта красавица быть из резиденции принца Цзина?

Чэн И Фэй на мгновение опешил, потом шагнул к ниму и серьезно спросил:

– Вы знаете?

Июнь Хан был просто одержим чистотой. Независимо от того , куда он ни пошел, даже если он ходил в покои императора Тянь У, он обязательно мыл руки по возвращении.

Он опустил голову и вымыл пальцы один за другим. Затем он медленно вытер руки, прежде чем спросить:

– Генерал Чэн, уже выразил свою любовь, это дело уже давно распространилось повсюду в Тяньяне, верно? Ты не боишься, стать посмешищем у своих солдат?

Чэн И Фэй почти подумал, что Восьмой принц и Гу Фэй Янь давно знали друг друга, поэтому он был рад услышать эти слова. Он осмелился бы сразиться с Восьмым принцем за женщину. Однако он этого не желал.

Он рассмеялся и сказал:

– Что за шутка насчет романа между мужчиной и женщиной? Это она, хочет ли Восьмой принц почтить ее?

В глазах Цзюнь Хан Иня мелькнуло сложное выражение, будто он колебался. И Фэй усмехнулся и сказал:

– Эта девушка сказала, что ты ей нравишься. Если ты не пойдешь, она со мной не встретится. Пойдем, просто отнесись к этому, как к небольшой помощи.

Цзюнь Хан Инь озадаченно посмотрел на него. Чэн И Фэй быстро объяснил ситуацию. Он обнял восьмого принца за плечо и искренне взмолился:

– Она мне действительно нравится, просто расценивай это как одноразовую помощь мне! Брат, я серьезно.

Цзюнь Хан Инь бросил на него мимолетный взгляд, а затем быстро убрал руку. Он слегка похлопал себя по плечу, но ничего не сказал.

Чэн И Фэй знал, что Восьмой принц не любит есть с незнакомцами, не говоря уже о женщинах. Он собирался продолжать умолять, но кто бы мог подумать, что Цзюнь Хань Инь действительно согласится на его просьбу?

– Так вышло, что у этого принца сегодня есть немного свободного времени. Но это только на этот раз, больше подобного не повторится.

Чэн И Фэй был вне себя от радости:

– Спасибо! Поехали, я уже сделал заказ в «Башне удачи»

Цзюнь Хан Инь усмехнулся.

– Что за спешка? У меня еще есть дела. Сначала забери человека, а я приеду позже.

Чэн И Фэй был очень счастлив и взволнованно ушел.

Однако, как только его спина исчезла за дверью, улыбка Цзюнь Хань Иня постепенно испарилась, и сменилась холодным и презрительным выражением.

Он отряхнул свое плечо, испытывая явно отвращение к тому что раннее Чэн И Фэй обнял его за плечи.

Отряхнув плечо, он посмотрел на свои руки и почувствовал отвращение. Он только что вымыл их, но медленно продолжил мыть их снова.

Дворцовая горничная, Хун Юй, держа таз с водой, мягко сказала:

– Мастер, на мой взгляд, девушка-аптекарь Гу не просто дурачилась. Возможно, она действительно восхищается вами. Это возможность! Евнух Мэй хранит молчание о том, что произошло прошлой ночью в императорском кабинете. Как бы я ни старалась, я не смогла этого выяснить.

Услышав это, Цзюнь Хан Инь холодно прервал ее:

– Хватит, больше не нужно расспрашивать. Если ты вызовешь подозрение у отца-императора, то все усилия этого принца за долгие годы станут напрасными!

Как он мог действительно держаться в стороне от императорского двора и любить мир боевых искусств?

Императрица обожала его с юных лет, и что, если его отец-император любил его? Он был просто заменой!

После рождения наследного принца все, что ему нравилось, исчезло! Сколько людей во дворце смеялись над ним? С тех пор, как вернулся Цзюнь Цзю Чэнь, сколько людей во дворце ждали, чтобы увидеть, как он выставит себя дураком?

Он ясно помнил, что, когда ему было четырнадцать лет, его отец, Император, лично сказал ему, что он вырос. Девятый принц тоже вырос, и чем старше и старше становилось его лицо, оно становилось все более и более непохожим на лицо Девятого принца.

Они были похожи в молодости, а повзрослев, не обязательно останутся похожи; получив преимущества в молодости, повзрослев можно не получить одобрения. Он понял эту логику еще до четырнадцати лет. Таким образом, он всегда притворялся, обманывая своего отца-императора и всех прочих.

Несмотря на то, что он уехал из города Цзиньян на три-четыре месяца, но знал все о городе и дворце.

Он обратил пристальное внимание на то значение, придаваемое Гу Фэй Янь принцем Цзином.

Прошлой ночью Гу Фэй Янь была вызвана во дворец и провел четыре часа в императорском кабинете, как и придворный лекарь Су позже. Он тоже обратил на это внимание!

Он давно ждал встречи с Гу Фэй Янь, и Чэн И Фэй пришел в нужное время.

После того, как Чэн И Фэй покинул дворец, он немедленно отправился на поиски Гу Фэй Янь.

Помолвка Гу Фэй Янь уже была расторгнута, и Ся Сяо Мань больше не был против Чэн И Фэя. Услышав, что Чэн И Фэй пригласил ее поесть, он лично проводил ее до дверей.

– Генерал Чэн, я оставлю этого человека на вас.

Хотя в улыбке Ся Сяо Маня было сомнение, он все же наклонился и, понизив голос, напомнил ему со всей серьезностью:

– Генерал Чэн, до того, как вы женитесь на этом человеке, его все еще можно считать выходцем из нашей резиденции принца Цзина. Правила, которые необходимо соблюдать, должны быть соблюдены, а этикет, который необходимо соблюдать, должен быть соблюден. Она должна вернуться в целости и сохранности, прежде чем придет время. Хе-хе, если что-то пойдет не так, Его Высочество обвинит нас, никто из нас не сможет себе этого позволить.

– Это правда. Будьте уверены, евнух!

Чэн И Фэй почтительно поклонился, повернул голову и счастливо улыбнулся Гу Фэй Янь.

Даже если Чэн И Фэй притворялся, она ничего не заметила. Ся Сяо Мань не понимал ситуации и чувствовал, что что-то не так, но ему не хотелось спрашивать слишком много.

Вот так повозка медленно направилась в сторону «Башни удачи»…

http://tl.rulate.ru/book/24846/1392362

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Добавьте глав пожалуйста.
Развернуть
#
За плату можно было бы и каждый день по главе переводить, а не раз в неделю. С такой скоростью перевода и 10ти лет не хватит до конца книги 😪. Такая интересная история, но чувствую терпения уже не хватает. Зачем нагребать одновременно несколько книг переводить, вот и получается не там и не здесь.
Развернуть
#
Попробуйте прочитать гугл перевод с китайского а потом говорите, анлейта нет и не предвидится, перевод с китайского жуть просто, тем более если английский я знаю достаточно чтобы грамотно перевести с листа, то китайского я вообще не знаю кроме чисел и иероглифа отец))), Так что это колоссальный труд, я уже перекроила свое расписание хочу увеличить число переводимого, но вот выйдет ли, мне все же кушать и спать тоже надо.
Развернуть
#
Зато перевод великолепный,с другими не сравнить ! Оно того стоит . Поэтому я стала читать другие переводы этого переводчика ( автора ) и мне очень нравится и сам источник и интерпретация.Большое спасибо. А кто нам виноват ,надо было учить китайский чтобы иметь доступ к такой замечательной литературе.
Развернуть
#
Спасибо что цените мои старания.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку