"Господин и госпожа Луо, я пришла поговорить с вами кое о чем".
"Госпожа Ань... то есть... госпожа Цзинь, пожалуйста, войдите", - судорожно произнесла госпожа Луо.
Ань Сяонин и Фань Шисинь вошли и сели в кресло, а остальные члены семьи Луо, кроме господина и госпожи Луо, покинули гостиную.
После того как слуги подали чай, Ань Сяонин сказал: "Я здесь, чтобы поговорить о браке семей Му и Луо. Я знаю, что свадьба состоится завтра, но, к сожалению, госпожа Му и господин Луо не могут пожениться".
Озадаченные и удивленные, господин и госпожа Луо спросили: "Эти две семьи уже обсудили и пришли к соглашению. Почему они не могут пожениться?"
"Возможно, вы этого не знаете, но мы с госпожой Му друзья. Она сказала мне, что не хочет выходить замуж за вашего сына. Она считает, что брак без любви - это не то, чего она хочет. Поэтому она попросила моей помощи, чтобы поговорить с вами об этом. Если вы согласны, семья Му готова заменить Ваньшэн другой внучкой. Свадьба все равно состоится".
"Госпожа Цзинь, мы всегда серьезно относились к браку. Как мы можем быть такими поспешными и несерьезными в этом вопросе? Кроме того, разве вторая внучка не подружка шефа Фана?".
"Они давно расстались друг с другом, потому что не могли ужиться".
Госпожа Луо ответила: "Госпожа Цзинь, мы не будем делать замену. Му Ваньшэн - тот, на кого мы положили глаз. Мы не хотим, чтобы У Пинъян стала нашей невесткой".
"Я надеюсь, что вы хорошо подумаете, прежде чем ответить мне, госпожа Луо. Если переговоры пройдут успешно, это будет выгодно обеим сторонам. Если же они не увенчаются успехом, то, боюсь, будет не очень хорошо, когда Ваньшэн пропадет ни с того ни с сего, и свадьба окажется под угрозой".
Сердце госпожи Луо ёкнуло, и она посмотрела на мужа.
Господин Луо был гораздо спокойнее своей жены. Он сразу же ответил: "Госпожа Цзинь, если честно, мы согласились вложить 10 миллионов долларов в компанию семьи Му только потому, что наш сын хотел жениться на Му Ваньшэн.
Мы согласимся заменить ее кем-то другим, если нам вернут пять миллионов долларов".
"Это разумная просьба. Я передам ваши соображения семье Му", - сказал Ань Сяонин, который счел их просьбу понятной. В конце концов, они выложили такую огромную сумму, и было бы правильно потребовать свои деньги обратно, если их сын не собирается жениться на их идеальной невестке.
Господин Луо согласился: "Хорошо, тогда мы заменим ее".
"Конечно. Тогда я больше не буду вам навязываться. Мы уходим", - сказала Ань Сяонин, поднимаясь со своего места.
"До свидания, госпожа Цзинь".
"Хорошо, можете меня не провожать". Как только она повернулась, она остановилась на месте и сказала господину и госпоже Луо: "Я слышала, что ваш сын все еще встречается со своей девушкой, и они еще не расстались. Как его родители, как вы можете пренебрегать счастьем своего ребенка? Вместо того чтобы позволять ему быть в подпольных отношениях, вы могли бы позволить ему жениться на женщине, которую он любит. Так он тоже будет счастливее. Никто не может выбирать свое семейное происхождение, так почему вы используете это как фактор? Самое главное - это счастье вашего сына, не так ли?".
Ань Сяонин и Фань Шисинь уже ушли, когда госпожа Луо оправилась от шока.
Она закричала: "Как вы могли согласиться на это!?!!"
"Что мы можем сделать, если я не соглашусь? Я могу сказать, что госпожа Му очень важна для Ань Сяонин. Иначе она не стала бы посещать нас лично. Мы же не можем пойти против нее. Это всего лишь невестка. Кроме того, в ее словах есть смысл. Почему бы нам не попросить вернуть нам всю сумму в 10 миллионов долларов и позволить Ло Сину жениться на своей девушке?"
Госпожа Луо резко возразила: "Ни в коем случае. Вы забыли, что я сделала, чтобы они не встречались друг с другом? Если мы позволим им пожениться, она будет лезть ко мне на рожон. Этого не может быть. Раз уж она утверждает, что может терпеть, пусть терпит и дальше.
Я посмотрю, как долго она сможет это терпеть. Мы просто заменим Му Ваньшэна другой внучкой".
Вошел Ло Синь и спросил: "Отец, мама, я собираюсь жениться на ком-то другом вместо Му Ваньшэна?".
"Да, госпожа Цзинь приходила сегодня, чтобы поговорить с нами об этом. В любом случае не имеет значения, за кого ты выйдешь замуж. Завтра ты выйдешь замуж за У Пинъян", - сказала госпожа Луо.
"Мама, если для тебя это все равно, почему я не могу жениться на своей девушке? Наверное, я задолжал тебе в прошлой жизни. Поэтому ты так жестока ко мне."
--
Ань Сяонин тоже отправилась к семье Му. После некоторого раздумья господин Му согласился вернуть пять миллионов долларов семье Лу, потому что не хотел отдавать Фань Шисинь.
На этом вопрос был исчерпан.
Госпожа Му сообщила Му Ваньшэну новости еще до наступления утра.
Она тут же вскочила с кровати, взволнованная и радостная.
Не стоит и говорить, что кое-кто еще переживал по этому поводу.
У Пинъян кипела от ярости.
Поэтому она решила пригрозить и напугать своих родителей, притворившись, что покончила с собой.
Госпожа Му была в полной растерянности, что делать.
"Семья Луо уже согласилась. Тебе не нужно больше спорить. Ты выйдешь за него замуж завтра".
"Нет!" У Пинъян бросилась на кровать и взволнованно воскликнула: "Почему я должна выходить за него замуж только потому, что Му Ваньшэн этого не хочет? Неужели я такая дешевка? Отец, мать, вы вообще мои родители? Вы хоть раз подумали обо мне?"
Госпожа Ву укорила: "Семья Лу - это престижная семья с высоким статусом. Что тебе терять? Это ты решила быть бесчувственной и испортить отношения с шефом Фаном. Это ты изменила ему, а теперь обвиняешь нас? Пинъян, не могла бы ты поразмыслить?"
"Мама, в конце концов, я твоя биологическая дочь. Я действительно не хочу выходить за него замуж. Я знала, что он не так уж богат, когда увидела его дешевый BMW. Даже Ли Чэнбин ездит на Porsche. Ли Чэнбин богаче его, так почему я должна выходить за него замуж?".
Миссис
Ву вздохнул и сказал: "Не утруждай себя, говоря мне такие вещи. Твой дедушка уже согласился на это. Мы больше не можем ничего изменить".
"Не то чтобы я и Му Ваньшэн были единственными внучками дедушки. У него есть еще одна!"
Госпожа Ву вдруг вспомнила о ребенке, о котором она забыла.
"Она ведь и твоя дочь, мама. Почему ты не можешь позволить ей выйти замуж за Ло Сина? Мама, иди расскажи об этом дедушке".
Заметив, что мать не шевелится, У Пинъян начала плакать и запричитала: "Я не собираюсь выходить замуж за Ло Сина. Я не хочу выходить за него, я отказываюсь. Скорее иди и скажи дедушке".
Госпоже Ву ничего не оставалось, как уступить.
Как раз в тот момент, когда пожилой господин Му собирался впасть в ярость, услышав, что У Пинъян не хочет выходить замуж, госпожа Ву сказала: "Пинъян хотела бы, чтобы ты позволил другому человеку заменить ее. Отец, что скажешь?"
"Кто ее заменит? У нас все еще есть другой кандидат?"
"Да, она ведь тоже твоя внучка".
Господин Му прищурился и сказал: "У меня есть еще одна внучка?".
После минутного молчания госпожа Ву ответила: "Вообще-то, этот ребенок не умер тогда. Я просто заперла ее".
Глаза господина Му расширились от шока, и он воскликнул: "Вы имеете в виду... Цицин все еще жива!?!! Вы серьезно!?!!"
http://tl.rulate.ru/book/24840/2095464
Готово: